Он тут же вытащил из кармана мобильный телефон. Ее номер был уже забит в память.
Она ответила после первого гудка. Когда Джастин спросил о Кейт, она рассказала, что вернулась в больницу в воскресенье, а в ночь на понедельник у Кейт поднялась температура.
Голос Ханны звучал устало.
— Как она сейчас? — спросил Крамер.
— Лучше. Утром температура понизилась. Сегодня мне нужно на работу, но я зашла в больницу и узнала, что состояние Кейт улучшилось.
— Я хотел предложить вместе пообедать, но у меня такое чувство, что вы заняты.
— Тут вы совершенно правы. Вчера я так и не добралась до постели, но все равно спасибо.
С некоторым опозданием Джастин вспомнил про предлог для звонка. Рассказывая о встрече с Дугласом Коннелли, он понял, что тот не упомянул про кризис у Кейт.
— Вы встретили отца возле дома Кейт? — удивленно спросила девушка.
— Да. Более того, он сел в машину и уехал.
— Он не говорил мне, что планировал туда поехать, но это не имеет значения.
Ханна попыталась скрыть охвативший ее гнев. Она не понимала, зачем отец заезжал в квартиру сестры. Наверняка не из-за портящихся продуктов в холодильнике. Вероятно, он хотел взять драгоценности Кейт и порыться в письменном столе, чтобы выяснить, каково состояние ее дел.
Крамер понял, что его слова встревожили Ханну.
— С вами все в порядке? — спросил он.
Ханне показалось, что вопрос доносится откуда-то с другого края земли.
— О да, все хорошо, — быстро проговорила она. — Джастин, извините. Просто я… удивилась. И еще раз спасибо за звонок.
Крамер очень надеялся, что она услышала его последние слова:
— Я позвоню вам через день или два.
Глава 52
Марк Слоун получал удовольствие от своей новой работы. Он понял, что каждое утро с радостью думает о предстоящем дне — такого подъема он не ощущал в последние годы на своей прежней должности в Чикаго.
Ему нравилась его новая квартира, и он провел вечер понедельника, распаковывая картины и сувениры, которые собрал во время ежегодных отпусков за океаном.
Марк разложил их на полу возле стены, на которую решил все повесить. Остальное расставил по полкам второй спальни, которую превратил в кабинет. Там имелась своя ванная комната и стоял самый удобный раздвижной диван из всех, что можно было купить. Он рассчитывал, что мать будет приезжать к нему несколько раз в год.
После встречи с Джесси в понедельник вечером Слоун весь вторник беспокоился, что у Кейт Коннелли повысилась температура. Он понял, что его тревога о новой соседке связана со встречей с Ником Греко и их беседой об исчезновении Трейси. Создавалось впечатление, что зарубцевавшиеся раны снова открылись.
Он знал, как томительно тянулись минуты в жизни Ханны Коннелли и ее ближайшей подруги Джессики Карлсон. Их общая мучительная тревога о жизни сестры Ханны напомнила ему о том дне, когда его матери позвонили и сообщили об исчезновении Трейси.
Этот момент навсегда запомнился Марку, хотя тогда ему было всего десять. Он не пошел в школу из-за того, что сильно простудился, и сидел за кухонным столом вместе с матерью. Она налила ему чашку чая и сделала сэндвич с беконом, когда зазвонил телефон.
— Исчезла! — Это было первое слово, произнесенное его матерью. Ее голос дрогнул, и Марк сразу понял, что речь идет о Трейси.
А потом началось долгое ожидание. Ожидание, которое продолжалось до сих пор.
Во вторник вечером Марк все же направился в спортивный зал. Он заплатил членский взнос, а потом полтора часа тренировался, чтобы расслабить плечи и шею. Затем принял душ, переоделся, сложил спортивную форму в сумку и забросил ее домой. Марк понял, что не хочет разогревать бифштекс, который лежал у него в холодильнике, поэтому взял телефон с выходом в Интернет и провел в Сети небольшое исследование. Бар «Бистро Томми» находился всего в четырех кварталах от его дома.
«Наверное, они просто сохранили прежнее название, — подумал он, надевая ветровку. — Не может быть, чтобы хозяин не менялся тридцать лет».
Он не успел войти в бар, как зазвонил его мобильник. Это был Ник Греко.
— Вы ни за что не догадаетесь, куда я иду, — сообщил ему Слоун. — «Бистро Томми», то самое место, где работала Трейси, находится всего в четырех кварталах от моей новой квартиры. Я намерен там пообедать, и если хозяин все еще не поменялся, хочу с ним поговорить. Он тогда так встревожился из-за исчезновения Трейси, что сам начал ее искать, когда она не вышла на работу.
— Значит, я вовремя, — сказал Греко. — Мне только что позвонил приятель из полицейского управления. Он сообщил, что в самое ближайшее время будет произведен арест по подозрению в убийстве еще одной двадцатитрехлетней актрисы, которая исчезла в прошлом месяце и была найдена мертвой. Ее задушили.
— Я не понимаю, — признался Марк. — Ник, почему вы рассказываете мне об этом?
— Имя предполагаемого убийцы Гарри Саймон. Ему пятьдесят три года. Вы не поверите — он работает на кухне «Бистро Томми». Вот уже тридцать лет! Как и всех остальных служащих бара, его допрашивали, когда исчезла Трейси, но тогда у него было надежное алиби. Быть может, теперь мы узнаем насколько.
Глава 53
Ширли Мерсер проводила Клайда в его комнату в отеле «Анслер», содержавшемся городом. Позолоченные потолки и дорогие люстры — когда-то здесь находился один из лучших ресторанов Нью-Йорка, но с тех пор минуло девяносто лет. В пятидесятых годах прошлого века он вышел из моды у привередливых обитателей Нью-Йорка и был закрыт. Здание, расположенное рядом с универмагом «Мейси» на Тридцать третьей улице, много лет пустовало, а несколько лет назад город открыл здесь убежище для бездомных.
Женщина с удовлетворением отметила, что в комнате, отведенной Клайду, стоит только одна кровать, маленький туалетный столик и стул. Ванная комната находилась в конце коридора, на полу которого виднелись пятна от еды на вынос. Она знала, что обслуживающий персонал старается изо всех сил, но они имели дело с людьми, давно забывшими, что такое гигиена. В одной из соседних комнат музыка играла так громко, что барабанные перепонки едва не лопались от чудовищного шума.
Ширли обратила внимание на выражение лица Клайда, когда тот завозил свою тележку в комнату. Оно оставалось совершенно равнодушным.
«Не пройдет и пятнадцати минут после моего ухода, как его здесь не будет», — подумала она.
У Клайда начался тяжелый приступ кашля.
— Здесь есть пара бутылок воды. Вам обязательно нужно принимать лекарство.
— Да, спасибо. Тут очень симпатично, по-домашнему.
— Вижу, у вас есть чувство юмора, — сказала Ширли. — Удачи вам, Клайд. Я загляну через день или два.
— Это будет чудесно.
«Что он за человек?» — размышляла Ширли, спускаясь с четвертого этажа.
Ей не хотелось садиться в старый лифт — несколько месяцев назад она в нем застряла.
Когда Мерсер вышла на тротуар, она остановилась, чтобы застегнуть верхнюю пуговицу пальто, раздумывая, стоит ли заходить в «Мейси», чтобы купить подарок на детскую вечеринку [17], на которую ее пригласили в субботу. Но потом она подумала о своей уютной квартире в Бруклине, о том, что сегодня у мужа выходной и он обещал приготовить праздничный обед. Ширли свернула за угол и спустилась в метро, довольная тем, что скоро окажется дома, в атмосфере тепла и любви.
«Если бы я могла помочь таким людям, как Клайд, — подумала она. — Но единственное, что в моих силах, — помешать ему умереть от пневмонии в каком-нибудь грязном переулке».
Глава 54
Пегги Хотчкис сидела перед телевизором в своем доме на Стейтен-Айленд и смотрела ту же передачу новостей, что ее сын и невестка. Она ахнула, потом с губ слетел стон, и она изо всех сил сжала ручки кресла, в котором расположилась.
Ее взгляд метнулся к фотографии, стоявшей на каминной полке. Она, Клайд и Скип. Снимок был сделан всего за несколько недель до того, как Пегги вернулась домой из Флориды после предрождественского визита к родителям и нашла на обеденном столе записку, награды за Вьетнам и деньги от Клайда. Она заменила унесенную им фотографию на копию той, которую подарила отцу и матери.
Тогда Пегги сильно переживала, но она рассчитывала, что Клайда быстро найдут и что ему помогут. Однако он исчез. В течение нескольких месяцев она ходила по моргам всякий раз, когда там появлялся неопознанный мужчина его роста, веса и внешности; смотрела на служащего, приподнимавшего простыню, отрицательно качала головой и отворачивалась.
Клайд исчез, не оставив ни малейших намеков на то, куда он направляется. Когда прошло двенадцать лет и никакой новой информации о нем так и не появилось, отец уговорил Пегги признать в суде, что ее муж мертв, чтобы она смогла получать страховку. Ей было двадцать семь, когда он исчез. Она работала секретаршей, пока Клайд служил в армии, но после рождения ребенка решила, что разумнее перейти в кулинарию, расположенную всего в двух кварталах от дома, чем каждый день ездить на работу через весь Манхэттен.
Сорок один год спустя, в шестьдесят восемь лет, Пегги все еще сохранила привлекательность. Теперь она носила двенадцатый размер вместо восьмого, но была довольна своей жизнью. Скип всегда был ребенком, о котором родители могут только мечтать. Она получала ренту, в сочетании с пенсией позволявшую ей вести вполне обеспеченную жизнь. Дом, где она прожила почти всю жизнь, был модернизирован и оборудован необходимой техникой, начиная от горячего душа в спальне наверху до новой кухни и термальных окон.
— Одни только небеса знают, что еще Он захочет, чтобы у меня было, — шутила женщина в разговорах с друзьями.
Пегги, чья вера всегда оставалась главным источником ее силы, была миссионером своего прихода и регулярно работала волонтером в ночлежках для бездомных. За долгие годы в кулинарии она стала превосходным поваром и пекарем, и постоянные посетители ночлежки всегда знали, когда Пегги Хотчкис побывала на кухне.
Дональд Скэнлон и его жена Джоан очень много лет были соседями и друзьями Пегги. Джоан умерла пять лет назад, и Дональд никогда не скрывал от друзей, что с удовольствием женился бы на Пегги. Однако он знал, что ему не следует заговаривать с ней на эту тему. Удивительное дело, но Пегги не сомневалась, что Клайд жив и однажды вернется домой.
Пегги понимала, что даже если дверь внезапно откроется и войдет Клайд, они будут чужими людьми. Однако он нуждался в ней много лет назад, а она не сумела ему помочь. Она была так поглощена маленьким Скипом, что оправдывала привычку Клайда много пить. Она не раз находила спрятанные бутылки с вином, но ей не хотелось расстраивать мужа. Пегги надеялась, что со временем это у него пройдет. Когда она уезжала во Флориду к родителям, то чувствовала, что ей не следует этого делать.
«Если вы узнаете людей на фотографии…» — говорила ведущая новостей Дана Тайлер, показывая снимок зрителям.
— Узнаете… узнаете… — Миссис Хотчкис услышала собственные рыдания.
Она в отчаянии повторяла номер телефона, по которому нужно было позвонить, но поняла, что не может его запомнить. В этот момент раздался телефонный звонок. Она схватила трубку.
— Мама, это Скип.
— Я тоже видела. Скип, ты записал телефон? Я не успела.
— Мама, давай я позвоню?
— Они сказали, что фотографию нашли в фургоне, где жил бездомный, и что он мог там находиться во время взрыва в Лонг-Айленд-сити.
— Мама, я знаю. Возможно, бездомный нашел эту фотографию несколько лет назад.
Внезапно Пегги Хотчкис успокоилась.
— Нет, Скип, — сказала она. — Я в это не верю. Я всегда подозревала, что если мы найдем нашего папу, то он будет именно в таком состоянии. О, Скип, может быть, теперь мы сумеем его отыскать. Я знаю, Господь ответит на мои молитвы. Я так долго ждала…
Глава 55
Во вторник вечером Дуг Коннелли вернулся домой в отвратительном настроении. Перед этим он побывал в квартире Кейт в Верхнем Вест-Сайде. Когда он туда приехал, то попросил консьержа впустить его внутрь, сказав, что должен кое-что проверить для Кейт. Как только Дуглас оказался в квартире, он тщательно просмотрел содержимое письменного стола и не нашел там ничего интересного.
Он знал комбинацию, открывающую сейф, — слышал, как Кейт сообщила ее Ханне вскоре после установки.
«Твой день рождения, три-тридцать; мой день рождения, шесть-три и мамин день рождения, семь-девятнадцать».
Дуг это запомнил.
«Мамин день рождения, — подумал он. — А как же мой?»
Однако информация была полезной, и если Кейт не выкарабкается, драгоценности Сьюзен должны принадлежать ему.
«Да, часть из них Сьюзен получила в наследство, но остальное покупал я, — так сказал себе Коннелли. — И не имеет никакого значения, что написала Сьюзен в своем завещании».
Но когда Дуг открыл сейф, он обнаружил, что там ничего нет. Ханна успела все забрать.
На обратном пути он столкнулся со знакомым Кейт, Джастином Крамером, если он ничего не перепутал. Парень произвел на Дуга хорошее впечатление. Впрочем, Дуглас тут же о нем забыл.
Он вернулся в машину. Как обычно, Бернард, его водитель, слушал новости, поджидая хозяина.
— Мистер Коннелли, — сказал Бернард. — Рассказывают о парне, который жил в фургоне около комплекса.
— И что про него говорят?
— Насколько я понял, по телевизору показали его семейную фотографию, найденную в фургоне.
— Надеюсь, у его семьи хватит здравого смысла не признаваться, что они его узнали, — проворчал Дуг, и его руки невольно сжались в кулаки.
Бернард видел, что босс пребывает в мрачном настроении и ему лучше не высовываться и помалкивать.
— Вы все еще хотите заехать в больницу, мистер Коннелли? — спросил он.
— Нет, не думаю. Доктор Патель заверил меня, что температура Кейт упала и ее положение стабильно. Я очень устал. Возвращаемся домой. Сегодня вечером я уже никуда не поеду.
— Да, сэр.
Сандра сказала ему, что собирается пообедать с кем-то из подруг, а потом проведет ночь в своей квартире.
— Я хотела бы быть рядом с тобой, Дуг, — сказала она, — но нужно проверить почту, а утром у меня кое-какие дела.
«Интересно, зовут ли одну из ее подруг Великолепный Маджестик, — подумал он. — Впрочем, это не имеет значения».
Ему не помешает отдохнуть от постоянного присутствия Сандры. Коннелли решил поесть в небольшом ресторанчике, который находился в том же здании, что его квартира, а потом лечь спать пораньше, успокоиться, собраться с мыслями и взять себя в руки.
Днем ему звонил Джек Уорт.
— Я проезжал мимо комплекса. Там уже начали расчистку. Из чего следует, что страховые следователи закончили свою работу.
— Ну, теперь, когда страховщики знают, что рядом с комплексом находился еще один человек, они не станут отказываться от выплат.
«Мне необходимы деньги, — подумал Дуг. — К концу месяца наличные закончатся, если я не получу страховку… Что в такой ранний час Кейт делала с Гасом в музее? И вдруг бродяга видел нечто, что может поставить под сомнение соглашение со страховой компанией? Если бы я нашел драгоценности Кейт, я мог бы их заложить и продержаться до получения страховки. Ханна проявила удивительное хладнокровие, очистив сейф сестры».
Вот в таком настроении он вернулся домой в семь часов вечера вторника. Как только Дуглас вошел, сразу зазвонил телефон.
«Пусть звонит, — подумал он. — Все мои знакомые связываются со мной по мобильному».
Но тут Дуг вспомнил, что давал страховой компании номер не только мобильного, но и домашнего телефона. Все уже закончили работу, но… Он сделал два быстрых шага и взял трубку:
— Дуглас Коннелли.
— Дуглас, — сказал незнакомый голос, — это отец Дэн Мартин. Возможно, вы меня не помните, но в те дни, когда в вашей семье произошла трагедия, я был помощником священника в церкви Святого Игнатия де Лойолы и присутствовал на погребальной мессе. После этого мы несколько раз встречались. Но потом меня перевели в Рим.