Распахнув дверь чёрного хода, Гарри наблюдал, как приземляется метла, с которой слезает Грозный Глаз Грюм - с учётом деревянной ноги в этом не было ни капли не то что грациозности, а хотя бы ловкости, но сам по себе старый аврор отбивал всякую охоту веселиться по поводу его манеры двигаться.
- Стоять, - негромко велел Гарри, держа палочку наготове. - Если Вы Аластор Грюм, то скажите, что за колдографию Вы показывали мне в прошлом году.
- Первый состав Ордена, - Грюм зашёлся в хриплом смехе. - Молодец, Поттер… постоянная бдительность, так держать!
- Добрый вечер, сэр, - Гарри сунул палочку в карман. - Как Вы меня отсюда заберёте?
- Старый добрый портключ, Поттер, - ответствовал Грюм. - Где твои вещи?
- В доме, - Гарри вернулся к сундуку, метле и клетке с совой; деревянная нога Грюма сухо клацала по нежно любимому тётей Петунией паркету.
- Как только ты за него возьмёшься, он сработает, - Грюм протянул Гарри деревянную расчёску, на которой не хватало нескольких зубьев. - Давай сюда свою сову, а то рук не хватит.
Признав справедливость последнего утверждения, Гарри отдал Грюму клетку с Хедвиг, коснулся левой рукой сундука и метлы и правой дотронулся до портключа. Как-то всё это было… буднично. «А война - это и есть вещь будничная. Это тебе не цирк, чтобы тебя забирали отсюда с помпой, - зафыркал внутренний голосок. - Грюм и портключ - кого тебе ещё надо, чтобы отсюда уйти? Красную ковровую дорожку с оркестром?» Гарри улыбнулся, и продолжал улыбаться, когда очертания дома Дурслей померкли, сменившись тесной обшарпанной прихожей Норы.
- А почему не на Гриммаулд-плейс? - первым делом осведомился Гарри, отпуская портключ. - Там безопаснее…
- Так решил Орден, - весомо сказал Грюм. - Кто будет искать тебя в этом месте, когда как раз здесь не так уж безопасно?
- Сомнительный аргумент, - заметил Гарри. - Кстати, кто сейчас руководит Орденом?
Грюм разглядывал Гарри со странным выражением на лице - словно видел в первый раз; волшебный глаз неистово вращался, издавая скрипяще-визжащие звуки. «Забыл смазать, что ли?»
- Я руковожу, - снизошёл наконец до ответа Грюм. - И профессор МакГонагалл.
- То есть, на самом деле никто? - кивнул Гарри, фактически не спрашивая, а утверждая. - Вдвоём руководить невозможно…
- А ты разбираешься в руководстве, ведь так, Поттер? - хмыкнул Грюм. - Как там твоя армия?
- Спасибо, отлично, - вежливо сказал Гарри. - Я планирую противостоять Вольдеморту её силами.
- Силами кучки школьников? - глаз завращался так неистово, что чуть не выскочил из глазницы. - Опомнись, Поттер! Тёмный лорд прикончит вас всех раньше, чем ты успеешь сказать «а»…
Гарри взмахнул рукой, прося о возможности высказаться, и Грюм, сам от себя того не ожидая, замолчал на полуслове.
- Во-первых, Вы переоцениваете Лорда, мистер Грюм. Во-вторых, недооцениваете мою армию. В-третьих… а разве Орден не собирается противостоять Вольдеморту?
- Под твоим командованием, Поттер? - с явным скептицизмом осведомился Грюм.
Гарри посмотрел старому аврору в глаза, и усмешка сползла с лица Грюма.
- Я убью его, - спокойно сказал Гарри. - Вы зря в этом сомневаетесь. И моё командование, право, не так уж плохо, потому что я воюю с тех пор, когда мне был всего год. У меня солидный опыт… Аластор.
Кажется, Гарри удалось поставить Грюма в тупик, потому что тот никак не отреагировал на фамильярное обращение. Несколько секунд Грюм буравил Гарри пристальным взглядом; привычный к подобного рода процедурам, Гарри буравил Грозного Глаза в ответ.
- Молли! - хрипло заорал Грюм, внезапно отвернувшись от Гарри. - Принимай гостей!
Со стороны кухни появилась миссис Уизли - словно уменьшившаяся в росте, со скорбно опущенными уголками губ. Гарри чувствовал её непрестанную тревогу и страх за свою семью; эти чувства гнули её к земле и лишали сна и покоя.
- Гарри, дорогой! - её материнские объятия были всё так же крепки и искренни. - Какой ты худой, какой бледный… пойдём скорее, я накормлю тебя…
- Спасибо, миссис Уизли, я не голоден, - высвободившись из объятий, Гарри отступил на шаг. - Могу я отнести свои вещи в комнату?
- Конечно… комната Фреда и Джорджа сейчас свободна, они живут при своём магазине… - рассеянно кивнула миссис Уизли и заторопилась обратно в кухню.
Только лёгкий налёт пыли говорил о том, что в этой комнате давно никто не живёт; плакаты на стенах, хаос на всех горизонтальных поверхностях… и три кровати. Гарри сел на ту, что стояла у окна - кровать Фреда; здесь он спал, накачанный лечебными зельями, перед вторым курсом; кровать была холодной и слегка продавленной, но всё такой же мягкой. Разбирать вещи он не намеревался - скорее всего, даже если Вольдеморт думает так же, как Грюм, здесь его всё же будут искать. Что, пары лишних Пожирателей не найдётся, чтобы проверить?
«Дамблдор их разбаловал, - Гарри обхватил обеими руками подушку, от которой слабо-слабо пахло любимым шампунем близнецов. - Они привыкли думать, что противник такой же, как они, и с ним легко справиться...»
Гарри сел, вытянул из кармана пачку сигарет и прикурил одну от огонька на ладони; подзабытый назойливый запах табака и мяты окутал его.
«А на самом деле противник похож не на них, а на меня. И я знаю его лучше. Чёрт побери, как они могут так себя вести, будто Вольдеморт спит?! Не знаю, чем занимается Орден… наверно, заседает по три раза в неделю и спорит до хрипоты о дальнейших действиях. Потому что указать, что делать, некому, - Гарри глубоко затянулся. - И всё разваливается, разваливается…»
- Привет! - Гермиона, Рон и Джинни ворвались в комнату без стука. - Как здорово, ты здесь…
- Привет, - Гарри отсалютовал им тлеющей сигаретой. - Как дела?
- Хорошо, командир… - Гарри наградил Рона уничтожающим взглядом за неуместное обращение, и рыжий смешался.
- Гарри, что ты думаешь предпринять? - встревоженно спросила Гермиона. - Я читала «Пророк». Вольдеморт набрал такую силу…
- Воевать, - мягко перебил Гарри. - Ничего больше не остаётся…
- У него такая армия, - тихо сказала Джинни. - Их в сотни тысяч раз больше, чем нас…
- Тебе страшно?
- Нет, но… - она запнулась.
Гарри затушил сигарету о подоконник, испачканный копотью ещё с тех пор, когда близнецы экспериментировали здесь.
- Если страшно, то это нормально, - успокаивающе сказал он, не чувствуя ни малейшей склонности кого-то утешать. «Но назвался груздем - полезай, куда следует». - Разница в том, ты владеешь своим страхом, или он тобой. Да, их больше. Но мы победим.
- Откуда ты знаешь, что победим? - робко спросил Рон.
- Я просто это знаю, - не мудрствуя лукаво, ответил Гарри. - И вы тоже должны это знать, потому что иначе нам не победить.
Гарри встал и заходил по комнате.
- Если идти в бой с мыслью, что умрёшь - то умрёшь. Если воевать, зная, что победишь - то победишь, - Гарри остановился и взглянул на заворожённых его словами Рона, Гермиону и Джинни. - Вольдеморт уверен в своей победе. Он самонадеян. А мы знаем, что победим.
- Почему мы это знаем? - как-то неловко, скомканно спросила Гермиона.
- Потому что у нас нет выбора, - Гарри присел на подоконник и устало провёл рукой по лицу. У него не было большого навыка в произнесении пафосных речей… но надо когда-то начинать. И такая тренировка ничуть не хуже других. - Мы победим, потому что мы не можем себе позволить проиграть.
Гарри помолчал, не зная, что ещё сказать, и добавил:
- В конце концов, я не позволю нам проиграть.
Лица у всех троих членов Эй-Пи были слегка одурманенные, словно он дал им нанюхаться дыма трав, расширяющих сознание; Гарри мысленно поздравил себя с несомненным успехом в произнесении пропагандистских речей.
Он не знал, кто победит; но, опять же, совершенно необязательно, чтобы об этом было известно тем, кто будет сражаться под его началом.
Крепче будут спать.
- Гарри, - вдруг сказал Рон, - можно, я попробую закурить твои сигареты?
- Пожалуйста, - Гарри протянул открытую пачку, из которой, уже не спрашивая, взяли по сигарете и Джинни с Гермионой.
Все трое торжественно, словно исполняли какой-то ритуал - нет, нет, не надо о ритуалах, пожалуйста, не надо, - склонились к огоньку на его левой ладони.
Джинни надсадно закашлялась после первой же затяжки, но быстро выровняла дыхание и упрямо продолжила; Гермиона курила осторожно, пробуя новое занятие потихоньку, аккуратно; Рон вдыхал дым своей сигареты с таким лицом, словно это были бог весть какие благовония.
Прозрачный светлый дым поднимался к потолку, покрытому разноцветными пятнами, вился в вечернем полумраке, таял, впитывался в волосы и одежду.
- Ужин готов! - прокричала снизу миссис Уизли.
- А это не так плохо, как я думала, - Джинни по примеру Гарри затушила сигарету о подоконник.
- Ага, - Гермиона подумала секунду и поступила точно так же. - Только… зачем это тебе, Гарри?
Гарри пожал плечами. «Значит, вопроса о том, зачем это вам троим, не возникает?»
- Помогает сосредоточиться, - сказал он наконец, потому что все трое ждали от него ответа.
Глава 2.
В бурную деятельность по подготовке к свадьбе Билла и Флёр были вовлечены абсолютно все - за исключением одного только пресловутого упыря на чердаке; своего организаторского таланта миссис Уизли не могла утерять ни при каких обстоятельствах. Всё усугублялось ещё и присутствием Флёр, с которой миссис Уизли была на ножах и которая желала всё делать по-своему - оформлять дом, подбирать к церемонии платья для Джинни и Габриэль (почему-то Флёр была уверена, что обе девочки должны быть одеты одинаково), составлять списки гостей… Билл благоразумно не встревал между невестой и матерью, днюя и ночуя в «Гринготтсе»; Гарри только иногда видел его за ужином - и даже без этих кратких минут, честно говоря, предпочёл бы обойтись.
Но это было на самом деле неважно, потому что близнецы, как только узнали, что Гарри в Норе, перебрались туда же, препоручив магазин заботам невозмутимой Верити; и две кровати из трёх пустовали каждую ночь, пока три тела тесно сплетались под лучами лунного света.
Это было счастье: солнечные, заполненные беззаботным смехом, вспышками рыжих волос, горячими поцелуями, ласковыми касаниями рук, безмятежные дни. Пир во время чумы - вот как это называлось; Гарри знал это, но всё равно был абсолютно, бесстыдно, совершенно счастлив.
- Гарри, а что ты думаешь предпринять после этой свадьбы? - Фред рассеянно рисовал кончиком пальца круги на ладони Гарри.
- Не знаю… может, переберусь на Гриммаулд-плейс, - с сомнением сказал Гарри и поцеловал Джорджа в плечо. - Но меня не покидает ощущение, что здесь случится какая-нибудь пакость…
- Думаешь, Пожиратели не купятся на хитрую задумку Грозного Глаза? - ухмыльнулся Фред.
- Ну да, вдруг они решат, что тебя надо искать как раз здесь… - поддержал брата Джордж. - И испортят Биллу с Флёр свадьбу.
- Я им не завидую - связаться с Флёр, - ухмыльнулся Гарри. - Она их за это под орех разделает одними ногтями, без палочки… кстати, а как она думает приглашать свою родню? Франция ведь оккупирована…
- Оккупирована-то оккупирована…
- …но некоторым там предоставляется довольно много свободы.
- Мама спрашивала у Флёр об этом…
- …и та ответила…
- …что политика - это ужасно…
- …но чистокровные богатые семьи…
- …при любом режиме живут неплохо…
- …а у семейства Делакур - ни капли маггловской крови в жилах…
- …плюс большой запас здравого смысла…
- …который позволяет им не ссориться с Вольдемортом.
- И как это сочетается с тем, что Флёр выходит замуж за члена единственной организации, которая оказывает Вольдеморту какое-никакое сопротивление? - приподнял брови Гарри.
- Вот уж что нам неведомо, - пожал плечами Джордж.
- Этих женщин никогда не поймёшь.
- Говорят одно, делают другое, думают третье… - Джордж лизнул кончиком языка сгиб левого локтя Гарри, мгновенно вызвав в низу живота последнего тяжёлую жаркую волну желания.
- Вас послушать, так все женщины - просто слизеринки какие-то, - рассмеялся Гарри. - Коварные и хитрые.
- Может быть, - ухмыльнулся Фред. - А гриффиндорки, рэйвенкловки и хаффлпаффки просто успешно пудрят Шляпе мозги… если у этого куска фетра вообще есть мозги.
- Сомневаюсь в этом, - проворчал Гарри.
- Но пока что Пожирателей на горизонте не наблюдается… - Фред скользнул губами по скуле Гарри вниз, через щёку к приоткрытым губам.
- …так что, может, не будем терять времени? - Джордж легонько сжал зубами сосок Гарри.
Гарри был абсолютно согласен с близнецами; а если бы и не был, то его губы так или иначе были слишком заняты, чтобы высказывать протест.
* * *
Гарри просыпался долго, не спеша вырываться из сонной неги; давно, так давно у него не было возможности нежиться в постели, вдыхая запах кожи близнецов, слушая их размеренное дыхание и совершенно никуда не торопясь.
«Мне семнадцать сегодня, - пришло ему в голову. - И я могу колдовать, сколько захочу… наконец-то».
Он осторожно высвободил руку из-под головы Джорджа и щёлкнул пальцами - «Accio палочка!». Гладкое прохладное дерево, влетевшее в раскрытую ладонь, заставило его расплыться в улыбке. «А теперь вспомним уроки Трансфигурации…», - воодушевлённый Гарри уставил комнату цветами и перекрасил всё постельное бельё в гриффиндорские цвета; надписи на плакатах заставил переливаться и придал воздуху запах озона. «И никаких неприятностей с законами об ограничении колдовства несовершеннолетних…», - Гарри поцеловал близнецов по очереди в губы.
- Что это? - Фред, сев на кровати, протирал сонные глаза.