Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Прежде чем проститься - Мэри Хиггинс Кларк на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Я могу обещать, что приведу его на этот обед, а вот насчет аплодисментов... Не думаю, что его потянет аплодировать.

— Когда вы готовились пожениться, он, кажется, был в восторге от будущей политической карьеры своей жены. До сих пор не пойму, чем вызвана такая перемена воззрений.

«Не чем, а кем, — мысленно ответила деду Нелл. — Тобой, мой дорогой конгрессмен. Адам просто ревнует меня к тебе».

В первые месяцы после их женитьбы Адам и впрямь с энтузиазмом относился к ее политическим устремлениям. Он был не против, чтобы она и дальше помогала деду. Она не слышала от мужа ни единого возражения. Нелл казалось, что Адам принимает это как аксиому. Но стоило Макдермотту объявить о своей грядущей отставке, как все переменилось.

— Нелл, наконец-то у нас с тобой появился шанс начать жизнь, которая не будет крутиться вокруг всемогущего Корнелиуса Макдермотта, — сказал ей тогда муж. — Мне невыносимо видеть, как он всецело распоряжается твоим временем. Он забыл, что у тебя есть право на свою жизнь? Что, в конце концов, существует наша совместная жизнь? Думаешь, если ты займешь его место, у тебя будет больше свободы? И не мечтай! Твой дед будет предварять каждый твой шаг. Он не выпустит тебя из-под своей опеки.

Желанные дети так и не появлялись, чему Адам тоже быстро нашел объяснение:

— Чтобы зачать ребенка, у женщины должен быть определенный настрой. У нее должно быть время вслушаться в себя. Политика — вечная гонка. До сих пор ты знала только эту гонку и называла ее своей жизнью. Я же не говорю, что ты должна скатиться до уровня домохозяйки. «Джорнел» нравятся твои статьи, и без работы ты не останешься. Но газета дает тебе свободу, какой у тебя никогда не будет в политике.

Доводы Адама звучали вполне убедительно, и Нелл тогда решила не участвовать в выборах. Сейчас же, слушая доводы деда, виртуозно умевшего взмахнуть кнутом и тут же показать пряник, она сознавала: ей мало лишь писать о большой политике, анализируя и прогнозируя действия других. Нелл хотелось самой быть частью большой политики.

Макдермотт ждал ее ответа.

— Мак, давай говорить начистоту. Адам — мой муж, и я люблю его. Ты же никогда его не любил.

— По-женски, разумеется, нет.

— Хорошо, я скажу по-другому. С тех пор как Адам открыл собственную фирму, ты буквально готов его прибить. Если я ввяжусь в избирательную кампанию, все у нас с тобой пойдет как в прежние времена. Опять вместе, с утра до позднего вечера. И получится, что Адама как бы не существует.

— Кажется, я тебе этого не говорил.

— Не перебивай меня, Мак! Я не хочу, чтобы абсолютно все было как в прежние времена. Слышишь? И еще. Если я одержу победу на выборах, мне хочется, чтобы ты относился к Адаму... Представь, если бы вы вдруг поменялись ролями и он был бы влиятельной фигурой, а ты — всего-навсего дедом знаменитой внучки, которого в лучшем случае терпят.

— Я понял, дорогая. А если я пообещаю нежно прижать Адама к своей груди, ты согласишься участвовать в выборах?

Где-то через час Нелл покинула кабинет Макдермотта, пообещав деду, что будет бороться за освобождающееся место в Конгрессе.

2

Опять его занесло сюда! Можно было бы развернуться и уйти, однако Джед Каплан упрямо приближался к большим окнам первого этажа дома на Двадцать седьмой улице, стоявшего неподалеку от Седьмой авеню. Несколько помещений в этом перестроенном здании арендовала архитектурная фирма «Колифф и партнеры». Каплану не давал покоя архитектурный макет, выставленный в одном из окон: современный сорокаэтажный комплекс, сочетающий в себе роскошные квартиры, удобные офисы и торговый центр. К зданию, спроектированному в постмодернистском стиле (фасад из белого известняка, минимум украшений), примыкала высотная башня, увенчанная золотистым куполом. Ее предполагалось возвести из кирпича. Даже на макете башня казалась гораздо теплее основного здания. Купол медленно вращался, отбрасывая солнечные блики.

Руки Джеда, засунутые в карманы джинсов, сжались в кулаки. Он почти уткнулся носом в витрину. Случайный прохожий счел бы его приезжим, разинувшим рот на нью-йоркские диковины. Внешний вид этого человека был вполне заурядным: среднего роста, худощавый, с короткими волосами песочного цвета.

Однако под выцветшей фуфайкой скрывалось крепкое, мускулистое тело. Обманчивой была и худоба Джеда: он отличался изрядной физической силой. Присмотревшись повнимательнее, наблюдательный прохожий заметил бы, что лицо этого человека привыкло к солнцу и ветру, а встретившись с ним глазами, поспешил бы отвести взгляд. В них было что-то такое, отчего многим инстинктивно становилось не по себе.

Бóльшую часть из своих тридцати восьми лет Джед Каплан провел в скитаниях по миру. Он не нуждался ни в семье, ни в друзьях. Пока он бродяжничал, его мать успела овдоветь. Наконец, после пятилетнего пребывания в Австралии Каплан решил вернуться в родной город.

Новость, услышанная от матери, ударила его наотмашь: старуха продала их домишко на Манхэттене, которым владело четыре поколения семейства Каплан. Первый этаж занимал меховой магазин, на втором помещались не особо комфортабельные квартиры, сдаваемые внаем. Торговля мехами, когда-то такая прибыльная, нынче едва позволяла вдове Каплан сводить концы с концами.

Как только Джед услышал эту жуткую новость, они с матерью крупно поссорились.

— А что еще мне оставалось делать? — пыталась оправдаться старуха. — Дом ветхий, того и гляди рухнет. Налоги ползут вверх, страховка тоже, жильцы съезжают. Да и торговля мехами идет коту под хвост. Пока ты болтался в своей глухомани, носить меха стало дурным вкусом.

— Отец говорил, что дом достанется мне! — кричал в ответ сын. — Ты не имела права продавать мою собственность!

— А зачем бродяге собственность? Знал бы ты, как отец мечтал, что однажды ты возьмешься за ум. Перестанешь шататься по белу свету, найдешь себе достойную работу, женишься, заведешь детей. Наконец, вспомнишь, что у тебя старая и больная мать, нуждающаяся в твоей заботе. Когда отец был при смерти, я дала тебе телеграмму, попросила срочно приехать. А ты? Ты не только не приехал, ты не соизволил даже позвонить! Чужие люди помогали мне с похоронами!

Вдова Каплан заплакала. В сердце Джеда ничего не дрогнуло и не шевельнулось; он с детства ненавидел материнские слезы.

— Ты в последнее время где-нибудь видел снимки королевы Елизаветы или Хилари Клинтон, наряженных в меха? Теперь модно слыть защитником окружающей среды и гуманного отношения к животным. Я не могу заставить людей покупать меха. Адам Колифф дал мне хорошую цену за нашу развалюху. Я сразу же поместила деньги в банк. Сколько бы мне ни осталось прожить, теперь я могу не вздрагивать, получая очередные счета.

Джед смотрел на макет, а внутри становилось все паршивее. Он язвительно усмехался, читая сопроводительную надпись: «ЭТО ЗДАНИЕ НЕ МОЖЕТ НЕ ПРИТЯГИВАТЬ СВОЕЙ КРАСОТОЙ. ОНО — ПЕРВЕНЕЦ АРХИТЕКТУРНЫХ КОМПЛЕКСОВ НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ НА МАНХЭТТЕНЕ».

Башню предполагалось возвести как раз на том клочке земли, который его мать продала Адаму Колиффу. Старая дура даже не представляет, сколько по-настоящему стоит земля на Манхэттене. Наверняка поддалась на басни Колиффа, в красках расписавшего ей всю бесперспективность дальнейшего владения этой ветхой недвижимостью. Джед знал главный аргумент этого прохиндея: рядом находится «особняк Вандермеера». Пусть развалина, но внесенная в реестр архитектурных достопримечательностей Нью-Йорка. Стало быть, существует целый букет ограничений на окрестное строительство. Джед не сомневался: сама мать никогда бы не додумалась до продажи дома и земли. Наверное, Колифф ей все уши прожужжал.

Верно, этот ловкач выкупил у матери участок по его рыночной стоимости. А вскоре историческая достопримечательность сгорела, и Питер Лэнг — большая шишка среди нью-йоркских торговцев недвижимостью — поторопился купить землю. Тут даже дураку ясно, что порознь оба участка имеют одну стоимость, а вместе — совсем другую и гораздо выше.

Джед слышал, что «особняк Вандермеера» сгорел по вине какой-то бездомной женщины, которая развела огонь и уснула. Это его не удивляло — бездомные часто являлись причиной пожаров в брошенных домах. Странным было другое: почему поганая достопримечательность не сгорела прежде, чем Колифф позарился на его, Джеда, собственность?

Вопрос не находил ответа. Джед захлебывался от внутренней ярости. «Я доберусь до этого Колиффа, — мысленно твердил он. — Клянусь Богом, я обязательно тряхану эту скотину. Если бы мы и сейчас оставались владельцами фамильной развалюхи и земли под ней, Лэнг или кто-то другой выложил бы нам миллионы!»

Дальше глядеть на макет шедевра Колиффа Джед не мог. Его буквально тошнило. Стремительно повернувшись, он пошел в сторону Седьмой авеню. Дальнейший путь Каплана лежал на юг. К семи часам вечера он добрался до яхтенной пристани напротив Всемирного финансового центра[3]. Жадными глазами Джед впился в изящные силуэты яхт, покачивающихся на приливных волнах.

Его внимание сразу же привлекла новенькая сорокафутовая яхта, на корме которой готическим шрифтом было выведено: «Корнелия II».

«Игрушка Колиффа», — подумал Джед Каплан.

Он уже видел эту яхту, так как неоднократно бывал на пристани. Джед стремился разузнать про Адама Колиффа все, что мог. Всякий раз, глядя на очертания дорогого судна, он мысленно спрашивал себя: «А не взорвать ли мне этого мерзавца прямо на борту его поганой посудины?»

3

По завершении филадельфийского архитектурного семинара Адам Колифф пообедал в обществе двух своих коллег, затем собрал вещи, покинул отель и поехал в Нью-Йорк. В половине одиннадцатого скоростная магистраль не была так забита машинами, как днем, и он рассчитывал добраться домой без особых затруднений.

За обедом Уорд Баттл подтвердил циркулировавшие слухи, касавшиеся фирмы «Уолтерс и Арсдейл», в которой Колифф работал, пока не основал собственную. Его бывших работодателей обвиняли в мошенничестве и в получении взяток от подрядчиков.

— Судя по тому, что я слышал, это лишь верхушка айсберга, — говорил ему Баттл. — А поскольку ты у них работал, тебя тоже могут закидать вопросами. Обратись к Макдермотту, пусть похлопочет, чтобы к тебе не слишком цеплялись.

«Обратиться к Макдермотту? — мысленно усмехнувшись, подумал Адам. — Ни в коем случае. Если его убедят, что и у меня рыльце в пушку, старик будет только рад. Он бы вообще не прочь сварить меня в кипящей смоле».

Делиться своими мыслями с Баттлом Адам, разумеется, не стал и всем видом старался показать тому, что его эти слухи не занимают.

— Мне-то чего беспокоиться? В «Уолтерс и Арсдейл» я был всего лишь мелкой сошкой.

Предполагая, что семинар затянется, Адам собирался вернуться в Нью-Йорк не раньше завтрашнего утра. Стало быть, Нелл сегодня его не ждет. Поэтому, вынырнув из туннеля Линкольна на Манхэттен, Адам, чуть помешкав, свернул не влево, а вправо. Еще через пять минут он въезжал в гараж на Двадцать седьмой улице.

Держа в одной руке дипломат с бумагами, а в другой ключи, Адам быстро прошагал полквартала до своего офиса. Освещение витрины выключалось автоматически, но даже в свете уличных фонарей макет «башни Вандермеера» был завораживающим зрелищем. Адам не мог не остановиться возле своего детища. Он погрузился в созерцание макета, забыв о существовании окружающего мира.

Вскоре после их знакомства Корнелиус Макдермотт, посмеиваясь, заметил:

— Адам, вы — впечатляющий пример того, как можно выдать желаемое за действительное. Если б я не знал, что вы родом из захудалого городишки в Северной Дакоте, я бы принял вас за выпускника Йельского университета. И как вам это удается?

— Все очень просто, — встал в оборонительную стойку Адам. — Я остаюсь самим собой и не пытаюсь никем казаться. По-вашему, если я из Северной Дакоты, то должен явиться в Нью-Йорк в фермерском комбинезоне и с граблями?

— Да не заводитесь вы, — осадил его Макдермотт.— Я хотел сделать вам комплимент.

— Вам это удалось, — усмехнулся Адам.

Конечно, Мак предпочел бы видеть свою внучку замужем за каким-нибудь умником из Йеля, чей папаша прочно утвердился на нью-йоркском Олимпе. Возможно, дед Нелл и впрямь был большой шишкой в Конгрессе, но о Северной Дакоте он явно судил по фильмам вроде «Фарго»[4]. Взял кассету, просмотрел от нечего делать и решил, что знает тамошнюю жизнь.

Чей-то силуэт, появившийся в конце улицы, прогнал из головы Адама все мысли о Макдермотте. Час был поздний, и такие встречи не всегда хорошо кончались. Адам подбежал к двери здания и быстро повернул ключ. Войдя внутрь, он столь же поспешно закрыл дверь, поднялся к себе в кабинет и для верности запер и дверь кабинета. Только после этого Адам почувствовал себя в безопасности.

В изящном дубовом шкафу, занимавшем почти целую стену, имелся отсек для телевизора и бар. Адам распахнул дверцы, достал бутылку «Чивас регал»[5] и плеснул в бокал щедрую порцию. Затем он сел на диван и принялся неторопливо потягивать виски. Именно так в фильмах любили изображать героев, отдыхавших после напряженного дня.

Что-что, а производить впечатление Адам Колифф умел. Он казался выше своих шести футов, поскольку приучил себя всегда держаться прямо, даже когда сидел. Регулярные физические упражнения, которыми он занимался без малейших поблажек, поддерживали его тело в хорошей форме. Глядя на его худощавое, несколько вытянутое лицо, люди сразу замечали светло-карие, с серым оттенком, глаза и улыбчивый рот. Седина, поблескивающая в темных волосах, лишь добавляла ему обаяния. Без нее он рисковал сойти совсем за молодого парня.

Адам снял пиджак, ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Порывшись в кармане, он достал сотовый телефон, который положил рядом с бокалом. Можно не волноваться, что Нелл позвонит в отель и не найдет его там. Захочет поговорить — пусть звонит на мобильник. Впрочем, она вряд ли станет его беспокоить. Днем Адам сам звонил жене — она как раз собиралась на встречу с дедом. Если его догадка верна, Нелл дождется подходящего момента, чтобы обсудить с ним все, о чем говорилось на этой встрече.

«Ночь принадлежит мне, — подумал Адам.— Я могу делать все, что мне заблагорассудится. Могу даже спуститься вниз и вытащить из витрины макет. Зачем ему там торчать, если мой проект отвергнут? Мак явно не будет сокрушаться, когда узнает».

Проведя в кабинете час, Адам решил пока не забирать макет и не оставаться здесь на ночлег, а поехать домой. Он с детства боялся замкнутых пространств и не хотел спать в этой узкой норе на жестком офисном диване.

Около двух часов ночи Адам вернулся домой. Осторожно ступая, он зажег в коридоре всего одну неяркую лампочку, после чего проследовал в гостевую ванную. Там он принял душ и переоделся. Потом Адам приготовил себе все, что собирался надеть утром, и только тогда на цыпочках поднялся в спальню и лег. Ровное дыхание Нелл подсказывало ему, что он достиг своей цели, сумев не разбудить жену. Она засыпала с трудом; проснись она сейчас, несколько бессонных часов было бы ей обеспечено. Адам, наоборот, засыпал легко, едва донеся голову до подушки. Усталость действовала лучше любого снотворного. Через несколько минут он уже крепко спал.

9 ИЮНЯ, ПЯТНИЦА

4

Будильник был поставлен на пять часов утра, однако Лайза Райен проснулась задолго до его звонка. Джимми опять провел беспокойную ночь. Он метался, ворочался с боку на бок и что-то бормотал. Лайза гладила его по спине, пытаясь успокоить.

Только под утро метания мужа прекратились и он захрапел, шумно и тяжело. Ничего не поделаешь, придется его будить. Джимми никогда не требовал, чтобы она вставала вместе с ним и готовила ему завтрак. Работа Лайзы начиналась позже, и сейчас она вполне могла бы поспать еще пару часов, пока не настанет время будить детей. Но она знала, что все равно не заснет.

Лайза ощущала себя разбитой. А впереди ее ждал длинный рабочий день. Лайза работала маникюршей в косметическом салоне и с девяти до шести почти не вставала со стула.

Работа утомляла ее и раньше, но не до такой степени. Да и причина была не в загруженности Лайзы. Все пошло кувырком, когда Джимми потерял работу. Почти два года он безуспешно предлагал себя разным компаниям, пока ему не повезло с фирмой «Колифф и партнеры». Крупные долговые дыры они с Лайзой залатали, и все же неоплаченных счетов, накопившихся за эти месяцы, еще хватало.

Джимми умел и любил работать. Возможно, его вообще не уволили бы с прежнего места, если бы босс не подслушал разговор Райена с одним из сослуживцев, с которым он поделился своими подозрениями. Джимми считал, что фирма получает от кого-то взятки. Подозрения возникли, когда он узнал, цемент какой марки заливается в опалубку. Джимми сопоставил эту марку с заявленной в спецификации. Вместо качественного, рассчитанного на большие нагрузки цемента фирма заливала в опалубку дешевку, годную разве что для мелкого ремонта в квартире. Чем это грозило ремонтируемому зданию, было ясно даже непрофессионалу.

Плоды своей откровенности Джимми очень скоро почувствовал на себе. Куда бы он ни обращался по поводу работы, ему неизменно отвечали: «Сожалеем, но мы не нуждаемся в ваших услугах».

Только после нескольких отказов, полученных в разных местах, до Джимми наконец дошло, как же наивен и глуп он был, поделившись своими подозрениями с сослуживцем. Кто захочет ради дурацкой принципиальности терять прилично оплачиваемую работу? Возможно, не он один заметил несоответствие марок цемента, однако у остальных хватило ума держать язык за зубами. Лайза считала, что именно тогда у мужа и случился душевный надлом. Джимми уже находился на грани нервного срыва, когда раздался спасительный звонок из фирмы «Колифф и партнеры». Ему предложили работу в строительной корпорации Сэма Краузе. К счастью, долго ждать не пришлось. Вскоре Джимми Райен был принят.

Лайза надеялась, что новая работа взбодрит мужа и от его депрессии не останется и следа, однако ее надежды оказались напрасными. Джимми действовал словно робот; хуже того, его душевное состояние ничуть не изменилось. Лайза отправилась на консультацию к психологу и узнала, что подобное состояние свидетельствует о затяжной депрессии ее мужа, из которой он вряд ли выберется без посторонней помощи. Увы! Джимми не стал и слушать. Предложение сходить к психологу сильно разъярило его. Он кричал, что не нуждается в помощи этих шарлатанов, умеющих лишь выкачивать деньги из доверчивых простаков.

В последние месяцы Лайза стала ощущать себя гораздо старше своих тридцати трех. Человек, ложившийся с ней в одну постель, совсем не напоминал того, прежнего Джима, которого она знала с детства. Помнится, когда-то он шутил, что свое первое свидание Лайзе назначил, едва научившись выползать из детского манежа. Поведение нынешнего Джима было неустойчивым. Он ни с того ни с сего мог сорваться и накричать на нее или детей, а через минуту со слезами на глазах просить прощения. Что еще хуже, он начал выпивать, каждый вечер вливая в себя две-три порции виски.

Стоит ли говорить, что алкоголь делал его душевное состояние еще неустойчивее?

Психолог также рассказал Лайзе, что иногда эмоциональные срывы у мужчины говорят о романе с другой женщиной. Но здесь Лайза была спокойна. Каждый вечер муж вовремя возвращался домой. Он даже перестал ходить с друзьями на бейсбольные матчи. Прежде он и сам был не прочь сыграть в бейсбол и поскакать на лошади. Теперь эти развлечения потеряли для него всякий интерес. В дни выплат Джимми молча протягивал жене очередной чек. Заработки росли, но его это не радовало.

Может, Джимми по-прежнему удручали накопившиеся долги? Лайза пыталась убедить мужа, что ему незачем волноваться. Постепенно они выберутся из кредитных ловушек, в которые попали, пока он был без работы. Вскоре она поняла, что причина вовсе не в долгах. Джимом овладело странное безразличие к жизни.

Семья Райенов по-прежнему жила в Квинсе[6], в квартале Литл-Нек, где тринадцать лет назад, только что поженившись, они купили небольшой дом в стиле «Кейп-Код»[7]. Как они мечтали перебраться в другой дом, просторнее и современнее этого! Но трое детей, родившиеся в последующие семь лет, вынудили их купить не новый дом, а двухъярусную кровать. Прежде Лайза любила пошутить на этот счет, но, когда Джим лишился работы, все шутки прекратились. Было бы жестоко сыпать ему соль на раны.

Зазвенел будильник. Лайза нажала кнопку, прекратив его мелодичное треньканье, потом вздохнула и тронула мужа за плечо.

— Джимми, пора вставать.

Он не просыпался.

— Джимми, ты меня слышишь? Пять часов, — уже громче повторила Лайза.

Наконец ей удалось разбудить мужа.

— Спасибо, дорогая, — безучастно произнес он и отправился в ванную.

Лайза вылезла из постели, подошла к окну, подняла жалюзи. Утро предвещало замечательный день. Лайза наскоро стянула свои светло-каштановые волосы в пук и накинула халат. Она решила выпить кофе вместе с Джимми.

Придя после душа в кухню, Джим удивленно взглянул на сидящую за столом жену. «Даже не заметил, как я встала», — огорченно подумала она.

Лайза украдкой наблюдала за мужем. «Боже, какой он сегодня беззащитный. Наверное, думает, что я опять начну уговаривать его сходить к психологу».

— В такое утро просто грех валяться, — сказала Лайза, стараясь говорить весело и непринужденно. — Вот, решила выпить с тобой кофе, а потом выйду во двор, птичек послушаю.

Джимми был крупным, рослым мужчиной. Его волосы, когда-то огненно-рыжие, с годами приобрели цвет красной меди. От работы на открытом воздухе его лицо всегда было румяным. «Сколько новых морщин появилось», — стараясь улыбаться, подумала Лайза.

— Конечно, Лиззи. Пойди прогуляйся, — ответил на ее слова Джимми.

Он стоя глотал кофе. «Опять он ничего не ест с утра».

— К обеду меня не жди, — сказал ей муж. — Я приглашен на встречу к Колиффу. Этот парень любит устраивать их на своей яхте. Обычно у него собираются шишки. Даже не знаю, зачем меня туда позвали. Может, решили позабавиться и среди фуршета объявить о моем увольнении?

— Скажешь тоже, Джим. С какой стати им тебя увольнять?

Лайза следила за каждым произносимым словом, изгоняя малейший намек на тревогу.

— Я пошутил. Если что, надеюсь, Колифф не вытолкает меня коленкой под зад, а поможет найти другую работу. Что, если я вдруг опять сяду тебе на шею? Твой маникюрный бизнес прокормит нас всех?

Лайза встала и обняла мужа.

— Тебя по-прежнему что-то грызет? Расскажи мне, и тебе станет гораздо легче.

Сильные руки Джимми притянули ее к себе.

— Выбрось ты это из головы. Я люблю тебя, Лиззи. Всегда помни об этом.

— Я и не забывала. И...

— Знаю, что ты скажешь: «И я тоже».



Поделиться книгой:

На главную
Назад