— Вот тебе и вот, — усмехнулся Малфой. — Я как-то не собираюсь заниматься любовью с бесчувственным телом. Подобными извращениями не страдаю.
— Но я…
— Спи. Вижу ведь, что у тебя глаза закрываются.
Поттер не хотел так легко сдаваться, но усталость вместе с зельем взяли свое, насильно затянув его в мир грез.
Люциус с улыбкой наблюдал, как быстро заснул его молодой любовник. Маленький негодник, причем ответственный до безобразия. Мог бы просто отменить встречу, но предпочел заявиться лично, пусть и едва держась на ногах. Это было бы очень трогательно, если бы Гарри при этом не рисковал так собой. Перемещение через камин не аппарация, но и он может выбросить невесть куда мага в таком состоянии. Вот только с каких пор Малфой стал волноваться за мальчишку?
То, что Поттер перестарался с заживляющим, стало очевидно на следующий день. Парень проспал, как сурок, и все утро, и весь день. Кое-как открыл глаза к обеду, осилил полстакана сока и половину порции пудинга, и снова завалился спать.
А ведь это едва ли не одна из аксиом всех подобных зелий. Чем больше доза, тем быстрее идет процесс. Значит, если он связан с физическими возможностями, надо соизмерять последствия. Да, заживление у Гарри пошло ускоренными темпами, но организму необходимо где-то брать силы для этого, вот он и взял за их счет других ресурсов. Вот мальчишку и клонит в сон со страшной силой, и долго еще будет клонить –пока основная задача не будет выполнена хотя бы наполовину.
Впрочем, Малфой был вовсе не против того, что Поттер столько времени проводил в его постели. Пусть остается еще хоть на неделю, хоть на год. Правда, в этих благородных порывах присутствовало одно «но». Сегодня вечером должен придти Снейп для очень интересного разговора. А этим двоим пока лучше не пересекаться. Хотя, учитывая состояние мальчишки, он сладко проспит все это время.
И все равно встречи со старым другом Люциус ожидал в некотором волнении. Нет, Северус прекрасно владеет собой (во всяком случае, раньше было так) и проклятьями швыряться направо и налево не будет, но… Малфой не любил начинать партию, когда у него не продуман каждый последующий ход, а сейчас выходило именно так.
Старинные фамильные часы еще не закончили отбивать семь часов, а камин уже просигнализировал о появлении гостя. Снейп был, как всегда, сама пунктуальность. Этого годы не изменили. А вот во внешний вид были внесены коррективы. Не было глухой, как саркофаг, черной мантии. Просто костюм, маггловский. Правда, черный — это осталось прежним. Волосы еще отросли, но выглядели лучше, и зельевар, впервые на памяти Малфоя, соизволил забрать их в хвост. Это еще более подчеркивало острые черты лица, но придавало импозантности.
Северус не утратил прежних навыков и вышел из камина полный достоинства и ничуть не испачкавшись — этому приему в свое время его как раз Люциус и научил. Приятно, что опыт прошлого оказался не забыт.
Снейп ему даже улыбнулся хозяину дома, правда лишь уголками губ. Похоже, минувшие годы, а главное, отсутствие необходимости вести двойную игру, сделали зельевара мягче, раз даже при таких новостях он сохранил приветливость.
У Малфоя немного отлегло от сердца, и он протянул другу руку со словами:
— Рад видеть тебя! — и он вовсе не кривил душой.
— Я тоже. Смотрю, ты совсем не изменился.
— Благодарю. Прошу, присаживайся. Коньяк? — не дожидаясь ответа, Люциус достал из бара пузатый графин и разлил янтарное содержимое по двум бокалам, передав один из них другу. — А вот ты как раз изменился. И в лучшую сторону. Свежий воздух Италии пошел тебе на пользу.
— Скорее спокойная и размеренная жизнь, — на губах Северуса заиграла такая знакомая едкая усмешка.
— Чем ты занимаешься сейчас? Или просто наслаждаешься этим самым покоем?
— Ты же меня знаешь, я не могу просто так оставить дело всей жизни. А зелья можно прекрасно продавать через совиную почту.
— А как же твое инкогнито?
— Я прекрасно его сохранил. Разработки разработками, но на продажу я пускаю популярные зелья. К тому же магам Италии ни одно из моих имен ничего не скажет. С этой войной я как-то совершенно не успевал участвовать еще и в международных симпозиумах.
— Что ж, я рад, что хотя бы сейчас у тебя все складывается хорошо.
— Да это как посмотреть, — снова усмешка. — Особенно учитывая твои известия.
— Похоже, мне в кои-то веки удалось тебя шокировать.
— Надеюсь, ты не ставил себе целью именно это, — губы Северуса сжались в тонкую линию, выдавая раздражение.
— Нет, конечно. Стал бы я шутить такими вещами! Мы же друзья! Честно говоря, я думал, что ты в курсе.
— К сожалению, нет. Лили удалось всех обвести вокруг пальца.
— Подумать только! А с виду такая примерная гриффиндорочка. Не зря, ой не зря у Джеймса была столь рогатая анимагическая форма!
Снейп не выдержал и усмехнулся такому точному замечанию друга. Неожиданная месть оказалась очень тонкой. Теперь можно считать счет закрытым. Вот только незнание привело к немалому количеству других ошибок. Ошибок с собственным ребенком.
— Что ты собираешься делать теперь? — осторожно спросил Люциус.
— Пока думаю.
— Мне кажется, Поттер будет рад хотя бы сейчас обрести живого родителя.
— Которого он предварительно похоронил.
— Полагаешь, он не перенесет известия, что ты жив?
— Перенесет, психика у него крепкая. Не в этом дело.
— А в чем?
— Нужно ли это нам с ним? И как ты вообще это себе представляешь? Явиться к нему на порог и сказать: «Здравствуй, Поттер, я для Магического Мира умер, но тут узнал, что являюсь твоим отцом, и решил ожить. Здравствуй, сынок»?
— Ну, может, все-таки как-то помягче? — предложил Малфой, еле сдерживая смех.
— Хм, — кажется, Северус задумался, но пришел к каким-то не тем выводам. Во всяком случае, он подозрительно прищурился и очень вкрадчивым голосом спросил: — А почему тебя так интересует судьба Поттера?
— Понимаешь ли… — Малфой постарался сформулировать ответ, который не был бы ложью, утаивая при этом часть информации. — В последнее время мы нашли общий язык…
Видимо, этим вечером высшие силы отвернулись от Люциуса или решили устроить себе веселое зрелище. Он не успел подготовить друга витиеватой речью. Именно в этот момент раздался стук в дверь кабинета, и почти без промедления (успеть запретить входить было просто невозможно) она распахнулась, являя двум волшебникам весьма взъерошенного третьего.
Гарри, а кто же еще это мог быть, явился как был, в пижаме, удосужившись лишь накинуть халат и нацепить очки. Подслеповато сощурившись, он начал было:
— Люциус, я…
Но тут зеленый взгляд упал на его собеседника. Парень побелел, словно увидел призрак (в некотором роде так оно и было) и вцепился руками в дверной косяк, пробормотав:
— Похоже, я переборщил не только с заживляющим зельем…
Малфой тотчас оказался рядом с юношей, всерьез опасаясь, что тому станет плохо. В самом деле, не каждый день видишь воскресшего из мертвых. Конечно, герою Магического Мира доводилось переживать и такое, но что один раз прошло хорошо, не факт, что пройдет гладко и во второй. И не стоит забывать, что молодой волшебник ранен.
— Как ты? — спросил Люциус, приобнимая Гарри за плечи.
— Думал, что уже хорошо. А теперь вот не уверен… Постой, мне не мерещится?
Малфой отрицательно покачал головой, а Снейп, до этого внимательно разглядывавший парня, проговорил:
— Боюсь, что нет, мистер Поттер.
Видя все это, Люциус лишь сокрушенно покачал головой, пробормотав что-то вроде:
— Ну, твою мать…
Гарри не был уверен, что понял правильно, так как ранее не слышал от любовника подобных откровенно маггловских выражений. А вот у Северуса очевидно опыт был, так как он сухо сказал:
— Уж кто бы там мою мать не…, но без тебя там точно как-то обошлось, Люци!
— Не буду спорить, — мягко пожал плечами Малфой. — Но раз уж случилось все так, как случилось, то вам лучше поговорить друг с другом. И желательно не стоя. Гарри еще недостаточно здоров, а тут такие потрясения.
Не дожидаясь, пока дойдет смысл сказанного, хозяин дома лично усадил молодого волшебника на диван. Как раз когда Северус переспросил:
— Недостаточно здоров?
— Несчастный случай на работе. Ерунда, — отмахнулся Поттер.
— И такая трогательная забота, — похоже, мысли Снейпа повернули в очень опасное русло. — Похоже, ты кое-чего недоговариваешь, мой скользкий друг.
— Но и разговор вовсе не обо мне.
— Вот как, — усмешка зельевара стала почти угрожающей. — Хочешь сказать, это не касается…
— А никому не кажется, что я уже не в том возрасте, чтобы обсуждать мой выбор любовников? — фыркнул Гарри. Раздражение помогло окончательно справиться с первым шоком от произошедшего.
Оба мага повернулись к парню, словно только что вспомнили о его присутствии. А молодой волшебник воспользовался паузой и фактически потребовал:
— Может, кто-нибудь объяснит мне, что же все-таки здесь происходит? Как так вышло, что человек, которого я считал мертвым, сейчас стоит живой и невредимый?
При слове «невредимый» рука Северуса дернулась к горлу, а Люциус поддержал любовника:
— Думаю, Гарри имеет право знать. Особенно теперь.
— Возможно, — протянул Снейп. — Нам, в самом деле, есть о чем поговорить с мистером Поттером. Так что прошу нас оставить.
— Чтобы вы поубивали тут мне друг друга? — фыркнул Малфой.
— Ничего такого не случится, — неожиданно пообещал Гарри. — Правда, иди.
— Дожил! На старости лет в своем собственном доме из собственного же кабинета выставляют! — пробурчал Люциус, но все-таки направился к двери.
— Нашел тут старика, — хмыкнул Северус, и Гарри был с ним согласен как никогда.
Оставив новообретенных отца и сына, Малфой подумал, чем бы себя занять. Разговор этих двоих явно за пять минут не закончится, а сам он от беспокойства вряд ли сможет заняться чем-то серьезным. Пришлось прибегнуть к старому, проверенному способу отвлечься: уютное кресло, бокал коньяка и книга. Конечно, был еще один проверенный и куда более приятный «рецепт», но одна из его ключевых составляющих находилась сейчас за закрытыми дверями. А из гостиной было достаточно хорошо слышно происходящее сейчас за ними (если в кабинете вдруг перейдут на крик и надо будет бежать разнимать).
Никакого шума, криков и проклятий не последовало ни через полчаса, ни через час, ни через два. Просто сплошная тишь да гладь. Честно говоря, это настораживало. Люциус с трудом удерживался от непристойного — банально подслушать. Вот только Северус, как бывший шпион, такое просто сердцем чует, а обострять отношения сейчас совсем не резон.
Малфой продолжил пить, изредка заглядывая в книгу, но с трудом улавливая смысл прочитанного. Он то и дело поглядывал на дверь, за которой наступила какая-то уж совсем зловещая тишина.
Когда те все-таки открылись, Люциус едва не подпрыгнул. Больших усилий стоило сохранить пристойный вид, и количество выпитого сослужило тут дурную службу. Благо, вставать надобности не было. Хозяин дома просто молчаливо воззрился на гостей.
Северус и Гарри вышли, конечно, не рука об руку, но и не сторонясь друг друга. Никаких видимых повреждений тоже не наблюдалось. Очень хотелось заглянуть в кабинет, проверить на предмет разрушенной мебели, но Малфой сдержался, опасаясь, что нетвердая походка выдаст его куда быстрее остального. Конечно, она, может, еще и твердая, но от выяснения этого факта опытным путем при зрителях лучше воздержаться.
К сожалению, от наметанного взгляда Снейпа что-либо утаить было непросто. Он сразу увидел и на две трети пустой графин, и бокал, а увидев, выдал патетическое:
— Вот, посмотри! Похоже, я вынужден предупредить, что ты связываешь себя с потенциальным алкоголиком!
— Не говори ерунды, — отмахнулся Поттер, присаживаясь рядом с любовником, как будто других свободных место просто не существовало.
— Похоже, ты плохо влияешь на мальчика, Люци, — задумчиво протянул Северус, как ни в чем не бывало призывая еще один бокал и наливая себе из того же графина.
— Ты еще в растлении меня обвини! — буркнул Малфой, садясь поудобнее, и словно невзначай приобнимая парня за талию.
— Ха! Еще неизвестно кто кого!
Усмешка у Гарри вышла совершенно снейповская. Люциус как никогда ясно заметил это, а вслух сказал:
— Вижу, вам двоим удалось найти общий язык без членовредительства.
— Мы же все-таки взрослые люди, — пожал плечами Поттер, всем своим видом являя противоположность сказанному, так как фактически сидел на коленях любовника, да еще умудрялся и ногой покачивать.
— Доля истины в этом есть, — согласился Северус. — Как ни прискорбно, но по стечению обстоятельств мы оба попали в ловушку «гриффиндорской честности». Кто мог предположить, что Лили…
— Давай не будем об этом больше, — неожиданно серьезно попросил Гарри. — Тем более Люциус и так в курсе.
— Это-то и настораживает, — фыркнул Снейп, ополовинивая содержимое бокала, а потом с эдакой задумчивостью поинтересовался: — Люци, вот ты мне скажи, ты честный человек?
— Э… — редкий случай, когда Малфой не нашелся с ответом. Выдержав небольшую паузу, якобы чтобы сделать глоток из своего бокала, он осторожно спросил: — С чего вдруг ты заинтересовался?
— Ну как сказать… После всего, что было (а, зная тебя, уверен, было все), ты, как честный человек, просто обязан сочетаться браком с моим сыном. Вот и выясняю степень твоей честности.
Люциус от такого поворота в беседе аж поперхнулся и неистово закашлялся. А Гарри, этот свиненок, вместо того, чтобы помочь любовнику, захохотал, что аж чуть с его коленей не сверзился, да еще и предложил новообретенному отцу:
— А ты пробу поищи!
— Вот чего-чего, а проб на нем уже ставить некуда, — усмехнулся Северус.
От такого замечания Малфой неожиданно обрел голос и возмущенно воскликнул:
— Вы двое совсем уже!
Да, легенды гласят, что немногие видели офигевшего Малфоя, но двоим присутствующим это удалось. И, похоже, они этого и добивались, а теперь разве что по рукам не ударили.
Медленно осознав, что его развели, как мальчишку, Люциус с еще большим возмущением фыркнул:
— Сволочи вы. Оба! — но при этом продолжал удерживать парня за талию, хотя рука то и дело сползала ниже.
— Ладно, считай, получил отцовское благословение, — на губах Снейпа все еще играла усмешка. — Но учти, я за тобой наблюдаю.
— А за ним, значит, нет, — буркнул все еще обиженный Малфой.