Лазель
Надгробие, ромашки и белый фрак
Шапка фанфика
Пейринг: Гарри Поттер/Люциус Малфой
Рейтинг: NC-17
Жанр: AU/Fluff/Humor/Romance
Размер: Мини
Статус: Закончен
События: ПостХогвартс
Саммари: Несколько случайных встреч способны заставить двух совершенно разных людей взглянуть друг на друга по-новому и, может быть, найти общее.
Файл скачан с сайта Фанфикс.ру - www.fanfics.ru
Надгробие, ромашки и белый фрак
Наблюдать… давно это стало одним из излюбленных занятий. Интриги в прошлом, несомненно. Во всяком случае, в тех масштабах, которые были раньше. Вот уже пять лет как он безупречный, просто-таки образцовый гражданин Волшебного Мира. Впрочем, это ничтожная плата за благополучие семьи.
Изобразив едва ли не благодушную улыбку, Люциус с ленивым интересом рассматривал толпу разряженных волшебников и волшебниц. Не так уж много времени прошло, а многое успело забыться. Очень многое. От него самого уже никто не шарахается, даже за спиной не шепчутся. Просто министерский работник, глава одной из старинных волшебных семейств. А скорбь по погибшим давно уже вытеснили желания «выйти в свет», покрасоваться в лучших мантиях и обсудить свежие сплетни. Но кое-кто помнит. Продолжает помнить…
При этих мыслях Малфой отыскал взглядом «главного виновника». Гарри Поттер… Его имя все еще довольно часто попадало в заголовки газет, хотя сам герой магического мира, казалось, всячески старался сделать все, чтобы этого избежать: отпустил длинные волосы, сменил очки на почти незаметные, в легкой оправе. Да и одеваться стал с куда большим вкусом. Но телосложение, черты лица… все это оставалось почти мальчишеским. Можно было бы сказать, что годы для Поттера нарочно замедляли свой бег, вот только его глаза... Этот холодный, цепкий, «опытный» взгляд, сразу выдающий, что маг многое повидал, и это «многое» приятным не было. Впрочем, не удивительно, достаточно вспомнить хотя бы общеизвестные факты из жизни мальчика-который-выжил-и-победил. Вот только, кажется, большинство покупалось именно на внешность.
По иронии судьбы или по стечению обстоятельств с занятой позиции было очень хорошо видно не только героя всея магической Британии, но и его окружение. В частности, рыжую девушку, младшую Уизли, все еще не Поттер. Минутой ранее она с явным удовольствием позировала репортерам, а теперь казалось невероятно раздосадованной. Что до Гарри, то лишь на краткий миг на его лице промелькнула усталая обреченность.
Ничем не выдавая себя, но и не прерывая наблюдения, Люциус с удивлением понял, насколько не сочетаются эти двое, которых «Ежедневный Пророк» не уставал называть лучшей парой.
Все еще размышляя об этом, а еще о том, почему его это вдруг взволновало, Малфой рассеянно раскланивался со знакомыми и даже умудрился перекинуться парой ничего не значащих фраз, пока не осознал, что ему стало душно на этом насквозь фальшивом мероприятии. Пусть он и не был олицетворением искренности, но сегодня…
Вытерпев приличествующее время, Люциус аппарировал. Но вовсе не домой к потрескивающему камину, уютному креслу и любимым тапкам, а на угрюмое кладбище. Но в этот поздний час, в ветер и моросящий дождь неуютно было бы везде — даже в городском парке.
Ноги уже сами привели его к нужному месту. Строгое надгробие черного мрамора с именем серебряными буквами: Северус Тобиас Снейп. Ничего неожиданного в этом скорбном… предмете не было. Во всяком случае, для Люциуса — он сам его выбрал и организовал установку, как душеприказчик. Удивляло, что в этот поздний час он оказался здесь не единственным волшебником.
Спиной к Малфою стоял некто, кутавшийся в мантию. Фигура казалась смутно знакомой. Достаточно было сделать два шага, чтобы узнать окончательно. Губы скривила усмешка, и сама собой вырвалась фраза:
— Весьма неожиданно увидеть здесь, в такой день, героя магического мира с… ромашками.
Как ни странно, но Гарри Поттер даже не смутился: положил букет у надгробия и ответил ровным голосом:
— Оставьте, мистер Малфой. Здесь я куда более к месту, чем там.
В другое время Люциусу не потребовалось бы дополнительных пояснений, но то ли из-за выпитого на приеме, то ли просто «навеяло», но он не сдержался от замечания:
— Весь магический мир полагает, что вы… недолюбливали друг друга.
— Всему волшебному миру пора бы отстать от меня со своими ожиданиями. Все гораздо запутаннее, чем кажется.
Острое чутье сразу же подсказало Малфою, что за этими словами, больше похожими на отговорку, скрывается нечто очень важное, но мужчина не подал вида, только обронил неопределенное:
— Вот как.
— Да, так, — сухо подтвердил Гарри, не сводя глаз с надгробия.
Подобная колючесть призывала не приставать с расспросами, но, вместе с тем, и притягивала Люциуса. Наверное, он слишком долго был «добропорядочным гражданином». Правда, Нарцисса сказала бы, что это в нем в очередной раз подняла голову неистребимая кобелиная сущность. Вот только дражайшая супруга, едва все стихло после победы, уехала в поместье во Франции, наотрез отказавшись возвращаться. Их брак давно существовал только на бумаге. А поскольку Малфои не разводятся, адюльтер стал почти традицией.
Но вовсе не об этом думал глава древнего рода магов. Со все возрастающим интересом разглядывая молодого мужчину, он встал совсем рядом, чтобы иметь возможность видеть его лицо хотя бы в профиль, и проговорил:
— Прошу простить меня, мистер Поттер, если мои слова показались резкими. Я вовсе не ищу с вами вражды. Меня просто удивило ваше присутствие здесь, у могилы моего друга.
— Вашего друга… Да, конечно, — создавалось ощущение, что мыслями Гарри был где-то не здесь и вряд ли ждал ответа, но Люциус все-таки сказал:
— Я рад, что вы справились с недопониманиями прошлого.
— Да уж, — горькая усмешка совсем не вписывалась в образ всеобщего героя, но, вместе с тем, делала Поттера куда более реальным, живым.
— Не хочу бередить старые раны, но он вовсе не ненавидел вас.
— Знаю, — снова усмешка. Еще более загадочная, чем предыдущая. — В сложившихся обстоятельствах он просто не мог… иначе. Вот только стоило ли оно того?
Похоже, Люциусу невольно удалось обнаружить давний внутренний конфликт молодого мага, и от того беседа еще более интриговала. Хоть предыдущий вопрос вроде и не требовал ответа, Малфой воспользовался им, чтобы подойти еще чуть ближе со словами:
— Ответ можете дать только вы сами. А Северус всегда вкладывал в дело всего себя.
Кажется, Гарри услышал в этих словах что-то свое, так как проговорил:
— Мне ужасно жаль, что все вышло именно так.
— К сожалению, мы не властны ни над прошлым, ни над будущим. Остается только найти силы смириться с первым и смелость встречать второе, — голос Люциуса звучал вкрадчиво. Вероятно, он еще не отдавал себе отчета, но уже запустил свой «арсенал», стараясь расположить, а, возможно, и очаровать собеседника.
— Но нужно ли смиряться?
— Иногда это просто необходимо, чтобы жить дальше.
На это Гарри лишь неопределенно фыркнул, словно только сейчас вспомнив, с кем именно разговаривает. Да, Малфои всегда славились умением извлекать выгоду из практически любых обстоятельств или, хотя бы не давать этим самым обстоятельствам взять над собой верх.
Поняв, о чем мог подумать Поттер и к каким нежелательным поворотам разговора это может привести, Люциус поспешил сказать:
— Да, я не образец для подражания.
— Скорее чересчур хороший, — усмехнулся молодой маг. — Но я рад за вас. В этой войне и так пострадали слишком многие.
— Нынешнее положение моей семьи было бы невозможно без вас. У Малфоев перед вами Долг Жизни.
— О, нет. Простого «спасибо» более чем достаточно!
— Скромность, безусловно, украшает героя, но, думается мне, это не тот случай, — губы Люциуса изогнулись в очень редкой улыбке — не высокомерной, а очень похожей на признательную, и это озадачило собеседника. Мужчина же решил воспользоваться моментом и сделать довольно смелое предложение: — Может, нам стоит продолжить разговор в более… располагающем к этому месте?
— Вы желаете беседовать со мной? — в выражении лица Поттера промелькнуло нечто очень знакомое, но не связанное с ним. Кто-то уже усмехался ему так же, вот только почему-то никак не вспоминалось кто. Понадеявшись, что это все-таки не старческий склероз, Малфой ответил:
— Почему нет? Мы беседуем вот уже полчаса. Вполне себе мирно.
— Нет, не думаю, что это хорошая идея. Где бы мы не появились, не пройдет и нескольких минут, как явятся репортеры, — это прозвучало с такой обреченностью, что парня оставалось только пожалеть. Однако Люциус чувствовал пробуждение совсем иных желаний, поэтому и ответил:
— Право, вы далеко не все знаете о волшебном мире, мистер Поттер. Ну что, рискнете или…
Договорить ему не дали — так или иначе, гриффиндорцы всегда с готовностью принимали любой вызов, и, верный традициям, Гарри решительно обронил:
— Рискну, — вот только взгляд у него при этом был совсем не невинным, так что у Малфоя даже промелькнула мысль, что все это может зайти даже дальше, чем планировалось. Впрочем, такая расстановка сил лишь подхлестывала интерес и позабытые было желания, не приличествующие «примерному» семьянину.
Люциус принял руку, одновременно притянув к себе и ее обладателя, и аппарировал. Впрочем, парная аппарация всегда выходила у него на редкость хорошо.
Конечно же, магический мир Британии не ограничивался Косой аллеей и Хогсмидом. Было множество других улиц и деревень. В конце концов, маги жили бок о бок с магглами тысячелетиями. И сейчас Поттер, безусловно, очутился в одном из наиболее респектабельных районов Лондона на пороге не менее фешенебельного заведения. Для волшебников. Сначала Гарри подумал, что это ресторан, но в этот момент Люциус чуть подтолкнул его к приглашающе распахнувшимся дверям со словами:
— Добро пожаловать в клуб «Парацельс».
— Клуб?
Как у истинного маггла, более того, маггла современного, у героя магического мира слово «клуб» вызывало картинку шумного ночного заведения с танцами и прочим, но «Парацельс» ничего общего с подобным описанием не имел, а скорее походил на старомодный английский клуб для джентльменов. Их встретили тишина, нарушаемая лишь едва слышной приятной музыкой, и вышколенный эльф-дворецкий, низко поклонившийся и проговоривший:
— Здравствуйте, мистер Малфой, мистер Поттер. Для нас честь принимать вас.
— Добрый вечер. Мы предпочтем мое обычное место. Оно свободно?
— Конечно, мистер Малфой. Я провожу.
По дороги они никого больше не встретили, словно были здесь единственными посетителями, так что закрадывалось подозрение, что тут не обошлось без волшебства. Домовик открыл перед ними дверь в отдельный кабинет — небольшую комнатку на один столик. Все в мягких светло-зеленых тонах, а окно, кажется, было зачарованным, пейзаж за ним можно было выбирать по желанию.
Удостоверившись, что его помощь более не требуется, эльф вышел, плотно прикрыв за собой дверь. А Люциус сделал приглашающий жест, сказав при этом:
— Прошу, устраивайся. Здесь нам никто не помешает. Это заведение создано именно для уединенных бесед. Обслуживающий персонал — только специально обученные домовые эльфы.
— Но кому оно принадлежит? — все еще с подозрением поинтересовался Поттер, хотя уже занял место за столиком.
— Одному моему старому знакомому. И, предвосхищая твой вопрос, он никогда не служил Воландеморту. А клуб получил по наследству. «Парацельс» существует более двухсот лет.
— Так много?
— Да. Поэтому чары, защищающее это место, так сильны. Когда-то предки моего знакомого создали это место в качестве убежища для магов, преследуемых маггловской инквизицией. Инквизиторы канули в лету, а заведение осталось… И его решено было… перепрофилировать, чтобы оно стало приносить доход.
— Весьма любопытная история, — признался Гарри, подумав, что его собеседник прав — ему еще многое неизвестно о магическом мире.
— Согласен. Многие чистокровные магические семьи пострадали от магглов в тот… период. Вот только это не самая приятная тема для беседы, как мне кажется.
— К сожалению, да, — как-то задумчиво протянул Поттер.
— О, не стоит взваливать на себя еще и печали давно минувших дней. Думаю, тебе вполне хватило собственной битвы, — постарался переменить тему Малфой. Впрочем, не очень удачно, так как молодой волшебник ответил, в раз помрачнев:
— Более чем.
— Прости, я не хотел затрагивать больных тем, — Люциус немного слукавил, но он не зря славился способностью повернуть разговор в нужное русло. Вот и сейчас продолжил свое «извинение» фразой: — Но, кажется, ты прекрасно справился и с войной, и с бременем героя.
— Вот именно, бременем! Кто бы знал, как меня это раздражает! Но мне постоянно напоминают, что я должен, обязан!
Герой магического мира распалился прямо на глазах. Весьма соблазнительное зрелище, рисующее в воображении довольно горячие картины, но Малфой все еще прекрасно держал себя в руках, к тому же у него уже почти созрел план действий, так что он участливо сказал:
— Мне кажется, ты давным-давно раздал все долги магическому миру.
— Давайте не будем об этом. Вообще, мне кажется, сегодня не самый удачный день для подобных бесед.
— Церемония вышла утомительнее обычного?
— Да нет, скорее просто стечение обстоятельств,— Гарри сам не понимал, почему так подробно отвечает на вопросы Люциуса, но, вопреки обыкновению, промолчать, сменить тему или просто уйти не хотелось. Необычность происходящего способствовала некоторой откровенности. Видимо, Поттер просто перерос детскую вражду с этим человеком. Конечно, он прекрасно осознавал, насколько опасным может быть старший Малфой, но вместе с тем видел в нем и красивого, импозантного волшебника, возбуждающего определенного рода эмоции… Даже появилась дикая идея: что будет, если пойти на поводу этих самых чувств? Впрочем, если война чему и научила Гарри, так это скрывать мысли. У него уже давным-давно не было «все на лбу написано».
— Сдается мне, здесь замешана прекрасная дама.
— Без нее, к сожалению, не обошлось, — согласился Поттер, думая, стоит ли продолжать. Хотя, какой смысл делать секрет из того, что завтра наверняка будет во всех газетах? — Мы с Джинни разорвали помолвку. На этот раз окончательно. Честно говоря, с этим фарсом давно нужно было заканчивать.
— Фарсом? — нарочито небрежно спросил Люциус, а сам в это время весь подобрался, как готовящийся к прыжку кот.
— Именно. Ей всегда нужен был герой магического мира, а не я сам. А мне… кажется, мне никогда не была нужна она. И не люблю я эту мишуру! Может, для магического мира день победы повод для радости, но я вспоминаю о тех, кто ушел. Особенно о тех, кого несправедливо забывают другие.
— Не думаю, что Северус одобрил бы шумиху вокруг своей персоны.
— Знаю. Я вообще знаю о нем теперь даже слишком много, но все равно этого недостаточно, — последняя фраза прозвучала очень тихо, но Малфой все-таки расслышал ее, и тон, каким было сказано, его насторожил. Опять вспыхнуло ощущение какой-то интриги или, может быть, даже тайны.
— Могу я поинтересоваться, недостаточно для чего? — голос Люциуса упал почти до интимного шепота, от чего у его собеседника чуть порозовели щеки, но он все же ответил:
— Чтобы жить с этим. Впрочем, неважно, — отмахнулся Гарри, наконец-то сделав глоток из своего бокала. Напитки заказывал не он, и содержимое хрустального сосуда оказалось крепче ожидаемого. — И все-таки я рад, что встретил вас. Приятно получить свидетельство, что Снейп все-таки забыт не всеми.
— Ты словно озвучил мои мысли, — Малфой воспользовался поводом, чтобы чокнуться бокалом с Поттером.
После этого немного помолчали, и герой магического мира тихо спросил:
— Вы были хорошими друзьями? — ему тоже вполне себе удался «интимный тон».
— Нет, лучшими.
— А-а.