Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Учение Оригена о Святой Троице - Василий Васильевич Болотов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

1) 1.7. 1; 2, 431. καὶ γὰρ αὖ τοῦτο δεῖ τἀγαθὸν τίθεσθαι, εἰς ὃ πάντα ἀνήρτηται (ὥσπερ κύκλος πρὸς κέντρον), αὐτὸ δὲ εἰς μηδέν.

2) 5. 3. 11; 2, 366. οὐδὲ τἀγαθὸν οὖν, εἰ σημαίνει ἐν τι τῶν πάντων τἀγαθὸν, οὐδὲ τοῦτο- εἰ δὲ τὸ πρὸ πάντων, ἔστω οὕτως ὠνομασμένον.

3) 6. 7. 38; 2, 141. λέγομεν δὲ τἀγαθὸν περὶ αὐτοῦ λέγοντες οὐκ αὐτὸ οὐδὲ κατηγοροῦντες, ὄτι αὐτῶ υπάρχει, ἀλλ' ὄτι αυτό εἶτα οὐδ' ἔστιν ἀγαθὸν λέγειν αξιοῦντες… ἴνα μή ἄλλο, τὸ δ' ἄλλο ποιῶμεν, ὡς μή δεῖσθαι τοῦ ἔστιν ἔτι, οὔτω λέγομεν τἀγαθὸν.

4) 5. 3. 15; 2, 371. αὐτὸ ἔν. οὐ κατ' άλλου, ἀλλ' ὄτι τοῦτο (ib. n. 12; 2, 368 ιιύτοέν). ἀρχή γὰρ ἐν ὄντως καὶ αληθῶς ἔν. 3. 8. 10; 1, 345. τὸ ἁπλώς ἔν 6. 9. 5; 1, 85. ἴνα μὴ καὶ ενταύθα κατ' ἄλλου τὸ ἕν, ὧ ὄνομα μὲν κατ' ἀλήθειαν οὐδὲν προσήκον, εἴπερ δὲ δεῖ ὀνομάσαι, κοινῶς ἂν λεχθὲν προσηκόντως ἕν, ούχ ὡς ἄλλο, εἶτα έν… οὐχ οὕτως ἓν λέγοντες καὶ ἀμερές, ὡς σημεῖον ἢ μονάδα… n. 6; 1, 86. οὔτε οὕτως ἀμερές, ὡς τὸ σμικρύτατον μέγιοτον γὰρ απάντων οὐ μεγέθει, ἀλλὰ δυνάμει… καὶ ἄπειρον αὐτό… τῶ ἀπεριλήπτω τῆς δυνάμεως.

5) 6. 9. 3; 1, 82. ἄμορφον δὲ ἐκεῖνο καὶ μορφῆς νοητῆς, οὔτε οὖν τι οὔτε ποιὸν οὔτε ποσόν… οὐδὲ κινούμενον οὐδ' αὖ έστώς οὐκ ἐν τόπω, οὐκ ἐν χρόνω, ἀλλὰ τὸ καθ' αὐτὸ μονοειδές, μᾶλλον δὲ ἀνείδεον πρὸ είδους ὄν παντὸς.

25

Единое не есть ни существо, ни сущее. 1 Оно выше существа. 2 Всякая сущность предполагает известную форму, а форма есть уже ограничение; всякое ограничение предполагает нечто ограничивающее, тогда как единое безгранично: нет ничего другого, что могло бы ограничить его, и само оно не может ограничить себя, потому что для этого оно должно было бы раздвоиться. 3 Единое не есть и сущее. Плотин предрасположен был отрицать это и потому, что он не совсем отчетливо различал между понятиями существа и сущего и полагал, что существовать — значит обладать какою‑либо формою, а единое не имеет формы. 4 Но кроме того, самое понятие бытия казалось Плотину сложным: что существует, то и живет, а что живет, то не мертво; для полноты бытия требуется еще ум. Следовательно, сущее множественно. 5 В то же время сущее производно: все сущее нуждается в едином; таким образом, назвав единое сущим, мы поставили бы его в ряд происшедших от него. 6

Первое начало не есть и ум. Ему нельзя, поэтому, приписать ни мышления, ни самосознания. 7 Выставив это смелое положение, Плотин употребил все усилия, чтобы доказать его. Выводы, какие можно было сделать из этого положения, ставили его в противоречие с безусловным совершенством единого: если оно не мыслит, оно не свободно от неведения, а это уже

1) 5. 3. 17; 2, 374. αὐτὸ οὐκ ὄν οὐσία. 6. 9. 2; 1, 81. οὐδὲ τὸ ὄν τὸ γὰρ ὄν τὰ πάντα.

2) 5. 3. 17; 2. 374. ἐπέκεινα ταύτης (οὐσίας). 1.7. 1; 2, 431. ἐπέκεινα οὐσίας.

3) 5. 5. 6; 2, 23. τῆς δὲ γενομένης οὐσίας εἴδους οὔσης… ἀνείδεον δὲ ὄν οὐκ οὐσία… ἐπέκεινα ἄρα ὄντος. n. 11; 2, 29. καὶ τὸ άίτειρον τοῦτο… μηδέ ἔχειν πρός ὂ ὁριεῖ τι τῶν εαὐτοῦ- τῶ γὰρ ἓν εἶναι οὐ μεμέτρηται… οὔτ' οὖν πρὸς ἄλλο οὔτε πρός αυτό πεπέρανται- έπεὶ οὕτως ἂν εἴη καὶ δύο.

4) 6. 9. 3; 1, 82. οὐδὲ ὄν. καὶ γὰρ τὸ ὄν οίον μορφὴν τὴν τοῦ ὄντος έχει ἄμορφον δὲ ἐκεῖνο.

5) 6. 9.2; 1, 80. ἔχει δὲ καὶ ζωὴν καὶ νοῦν τὸ ὄν οὐ γὰρ δὴ νεκρόν πολλά ἄρα τὸ ὄν. cfr. 5. 6. 6; 1, 199. δεῖ γὰρ τὴν πρώτως λεγομένην οὐσίαν οὐκ εἶναι τοῦ εἶναι σκιάν, ἀλλ' ἔχειν πλῆρες τὸ εἶναι, πλῆρες δὲ ἐστι τὸ εἶναι, ὅταν εἶδος τοῦ νοεῖν καὶ ζῆν λάβη.

6) 6. 9.6; 1, 86. δεῖται οὖν αὐτοῦ (τοῦ ἑνὸς) ἢ οὐσία ἐν εῖναι.

7) 6. 9. 2; 1.81. οὐδὲ νοῦς- καὶ γὰρ ἂν οὕτως εἴη τὰ πάντα τοῦ νοῦ τὰ πάντα ὄντος. n. 6; 1, 87. οὐδὲ νόησις, ἴνα μὴ ἑτερότης. 6. 7. 40; 2, 143. ἐπέκεινα ἥξει οὐσίας καὶ νοήσεως έπί τι θαυμαστόν, ὃ μὴ τε ἔχει ἐν αϋτφΌύσίαν μὴ τε νόησιν.

26

недостаток, лишение. Плотин пытается доказать, что мышление для первого начала и излишне и невозможно. Предположим, что единое будет познавать само себя. В таком случае нужно поставить вопрос: единое мыслящее выше или ниже единого мыслимого? Если мы скажем, что единое как мыслимый объект выше единого как мыслящего субъекта, то придем к отрицанию совершенств единого; если же выскажемся за обратное отношение, то мы поступим правильно: единое мыслимое есть только подобие единого существующего; но в таком случае мышление, направленное на менее совершенное, ничего не прибавит к совершенству единого; и во всяком случае, как бы мы ни решили поставленный вопрос, нам нужно было бы мыслить единое и совершенным и вместе низшим его. 1 Таким образом, мышление в едином бесцельно и излишне. Но сверх того, в первом начале мышление — так сказать — физически невозможно. В самой природе мышления есть элемент двойственности, противоположный безусловной простоте единого. В мышлении неизбежно противоположение мыслящего и мыслимого. Эта двойственность есть уже начало множественности. И в самом деле, в мышлении нетрудно подметить и третий элемент: это — само мышление как процесс или состояние; оно не тождественно ни с мыслящим, ни с мыслимым. 2 Этот множественный характер мышления отражается и на самых формах его, и, вследствие этого, самосознание в едином невозможно. Например, оно не может сознавать себя как благо, потому что единственно возможная формула этого самосознания была бы такова:"я — благо"; но в таком случае единое различило бы себя от блага, т. е. от самого себя. А другой, более простой формулы самосознания нет и быть не может: если единое будет мыслить только о благе, то это и будет мышление, а не самосознание; и если в первой

1) 6. 7. 40; 2. 144. ὅλως γὰρ ἡ νόησις, εἰ μὲν αγαθοῦ, χεῖρον αὐτοῦ ὥστε οὐ τοῦ ἀγαθοῦ ἂν εἴη ἢ ἓν ἓσται ὁμοῦ τἀγαθὸν καὶ τὸ ἔλαττον αὐτοῦ… εἰ δὲ κρεῖττον ἡ νόησις, τὸ νοητὸν χεῖρον ἓσται. n. 35; 2, 139. οὐδὲ νοῦς, ὄτι μηδὲ νοεῖ- ὁμοιοῦσθαι γὰρ δεῖ.

2) 5. 6. 1; 1, 195. ἄλλο τὸ νοοῦν, ἄλλο τὸ νοούμενον. 6. 7. 41; 2, 145. οὐδ' ἐστι δύο, μᾶλλον δὲ πλείω, αύτός, ἡ νόησις• οὐ γὰρ δὴ ἡ νόησις αυτός- δεῖ δὲ τρίτον καὶ τὸ νοούμενον εῖναι.

27

формуле тождество единого и блага не находит адекватного выражения, то здесь тождество сознающего и мыслимого не выражено вовсе. 1 Таким образом, мышление в едином невозможно вследствие неизбежного различия между субъектом и объектом: чтобы мыслить само себя, единое должно как бы устремиться на само себя; но возможно ли это там, где между устремляющимся и предметом, на который оно направляется, нет ни пространственного, ни качественного различия? 2 В этом абсолютном тождестве единого содержится ответ и на то опасение, не припишем ли мы неведения первому началу, отрицая в нем мышление. Единое непричастно неведению. О неведении может быть речь только тогда, когда есть объект, который можно знать, и есть субъект, который, однако, не знает его; а для единого нет такого объекта. 3 Таким образом, единое не есть ум: оно выше ума и мышления. Единое не мыслит, но это показывает только его совершенство: так не смотрел бы и глаз, если бы он был вместе и светом, к которому он стремится. 4 Единое выше мышления, и вместе причина, производящая мышление, 5 подобно тому, как солнце не тождественно с теми предметами, которые оно производит и делает видимыми, и однако же служить причиною их существования и видимости. 6

Отрицая в едином мышление. Плотин не признает в нем и хотения, потому что хотение возможно только там, где есть

1) 6. 7. 38; 2, 141. ὁ δὲ αὑτὸν νοῶν ὄτι ἀγαθὸν πάντως νοήσει τὸ «έγώ εἰμι τὸ ἀγαθὸν» εἰ δὲ μὴ, άγαθόν μέν νοήσει, οὐ παρἓσται δὲ αὐτῶ τὸ ὄτι αὐτὸς ἐστι τοῦτο νοεῖν. δεῖ οὖν τὴν νόησιν εἶναι, ὄτι ἀγαθὸν είμι.

2) 6. 7. 39; 2, 141. ἢ οὐδὲν ἄλλο πάρεστιν αὐτῶ, ἀλλ' ἀπλῆ τις ἐπιβολὴ αὐτῶ πρὸς αὐτὸ ἓσται. ἀλλ' οὐκ ὄντος οἷον διαστήματός τινος οὐδὲ διαφορᾶς πρὸς αυτό, τὸ επιβάλλον ἑαυτῶ τί ἂν εἴη ή αυτό;

3) 6.9.6; 1, 87. οὐ τοίνυν, ὄτι μὴ γινώσκει μηδὲ νοεῖ ἑαυτὸν, ἄγνοια περὶ αὐτόν ἓσται ἢ γὰρ ἄγνοιαἑτέρου ὄντος γίνεται, ὅταν θάτερον ἀγνοῆ θάτερον- τὸ δὲ μόνον οὔτε γινώσκει οὔτε τι ἔχει ὃ αγνοεῖ, ἐν δὲ ὄν συνὸν αὐτῶ οὐ δεῖται νοήσεως ἑαυτοῦ.

4) 6. 7. 41; 2, 145. ὁ δ'ὀφθαλμὸς τί ἂν δέοιτο τὸ ὂν ὁρᾶν φῶς αὐτὸς ὤν;

5) 6.9.6; 1, 87. οὐ γὰρ κατὰ τὸ νοοῦν δεῖ τάττειν αὐτόν, ἀλλὰ μᾶλλον κατὰ τὴν νόησιν. νόησις δὲοὐ νοεῖ, ἀλλ' αἰτία τοῦ νοεῖν ἄλλω.

6) 6. 7. 16; 2, 117. ὥσπερ δὲ ὁ ἥλιος τοῦ ὀρᾶσθαι τοῖς αἰσθητοῖς καὶ τοῦ γίνεσθαι αἴτιος ὢν αἴτιος πως καὶ τῆς ὄψεώς ἐστιν οὔκουν οὔτε ὄψις οὔτε τὰ γινόμενα, οὔτω καὶ ἡ τοῦ ἀγαθοῦ φύσις αἰτία οὐσίας καὶ νοῦ οὖσα… οὔτε τὰ ὄντα οὔτε νοῦς ἐστιν…

28

мышление. 1 Вместе с тем он отрицает в едином и свободу. Это не то значит, будто в едином есть место для случайности или принуждения, но только то, что в нем все, безусловно, сообразно с его природою. 2

Этим предрешается и ответ на вопрос о том, что определило первое начало к произведению всего существующего. Конечно, мир не нужен единому; оно остается вполне равнодушным ко всему происшедшему, 3 но, как равнодушное и вседовольное, не питает и зависти к бытию всего существующего. 4 Поэтому первая причина не может полагать преграды обнаружению безграничной полноты своей собственной природы; единое как бы перелилось 5 и без всякой преднамеренности произвело все существующее. 6

Первым в ряду происшедших от единого, первым его порождением является ум.7 О происхождении его от единого Плотин говорит следующее:

1) 6. 8. 6; 2, 154. ἡ δὲ βούλησις ἡ νόησις, βούλησις δ' ελέχθη ὄτι κατὰ νοῦν.

2) 6. 8. 8; 2, 156. ἡμεῖς δὲ θεωροῦμεν οὐ συμβεβηκὸς τὸ αὐτεξούσιον ἐκείνω. cfr. n. 7; 2, 155. ἐπεὶ καὶ τὸ κατὰ τύχην λέγειν αὐτὸ εἶναι οὐκ ὀρθόν… εἴ τις ἀξιοῖ τότε εἶναι τὸ ελεύθερον, ὅταν παρά φύσιν ποιῆ.

3) 5. 5. 12; 2, 31. οὐ δεηθεὶς οὗτος τῶν ἐξ αὐτοῦ γενομένων… ἐπεὶ οὐδ' ἂν ἑμέλησεν αὐτώ μὴ γενομένου ἐπεὶ οὐδ', εἰ ἄλλω δυνατὸν ἦν γενέσθαι ἐξ αὐτοῦ, ἐφθόνησεν ἄν.

4) 5. 4. 1; 1,71. πῶς ἄν οὖν τὸ τελεότατον καὶ τὸ πρῶτον ἀγαθὸν ἐν αὑτῶ σταίη ὥσπερ φθονῆσαν ἑαυτοῦ ἢ άδυνατήσαν, ἡ πάντων δύναμις;

5) 5. 2. 1; 1, 109. ὄν γὰρ τέλειον τω μηδὲν ξητεῖν μηδὲ δεῖσθαι οἶον ὑπερεῤῥύη καὶ τὸ υπερπλῆρες αὐτοῦ πεποίηκεν ἄλλο.

6) 5. 4. 1; 1, 71. ἔτερόν ποιοῦν, οὐ μόνον ὃ τι ἂν προαίρεσιν ἔχη, ἀλλὰ καὶ ὅσα φύει ἄνευ προαιρέσεως οἶον τὸ πῦρ θερμαίνει καὶ ψύχει ἡ χιών.

7) 5. 2. 1; 1, 109. ἐξ αὐτοῦ πάντα… καὶ ἡ πρώτη οἶον γέννησις αὕτη ὄν γὰρ τέλειον κ. τ. λ. О генетическом различии рождения ума от творения мира здесь нет и речи; напротив, рождение ума есть только первый момент в происхождении всего существующего. Родив ум, единое дает только импульс к образованию мира: в существовании ума дано уже существование мира. 5. 1.7; 1, 103. ὁ νοῦς οὗτος ἄξιας τοῦ καθαρωτάτου μηδ' ἄλλοθεν ἢ έκ τῆς πρώτης ἀρχῆς φῦναι, γενόμενον δὲ ἤδη τὰ ὄντα πάντα σὺν αὐτῶ γεννῆσαι, πᾶν μὲν τὸ τῶν ἰδεῶν κάλλος, πάντας δὲ θεοὺς νοητούς. Любопытно, что Плотин, хотя и называет ум творцом (δημιουργός, ποιητής), но ограничивает все его участие в образовании мира порождением мира идеального, а непосредственным творцом видимого мира признает третье начало, получившее бытие от ума, — душу. 4.2.3; 1,51. ψυχὴν δ' αὖ καὶ έπὶ τοῖς τέτρασι (четырем элементам) τὴν κόσμου μορφὴν δοῦναι. ταύτη δέ νοῦν χορηγὸν τῶν λόγων γεγονέναι.

29

Единое, оставаясь совершенно неподвижным, обращается к самому себе и созерцает (себя?). Это созерцание и есть ум. 1

Подробнее генезис ума представляется у Плотина в таких чертах:

В происшедшем есть природное влечение к единому. Движимый этим неопределенным, бесформенным и бессодержательным тяготением, ум устремляется к единому, смотрит на него, но бессознательно (ἀνοήτως), и еще не видит его. Это не созерцание единого, а простая причинная зависимость от него, как бы притяжение к нему. В этом моменте бытия ум еще не был умом, а только сущим. Но по мере того, как он смотрел на единое, неопределенное влечение становилось определенным, бессодержательное наполнялось мыслимым содержанием, смутное зрение (ὄψις) превращалось в видение (ὅρασις). Это было началом мышления. Но с этим совпадает другой замечательный момент: наполненный содержанием, ум обращается к созерцанию самого себя и чрез это из сущего становится умом. 2 В пе-

1) 5.1. 7; 1, 103. πῶς οὖν νοῦν γεννᾶ; ἢ ὅτι τῆ ἐπιστροφῆ πρὸς αὑτὸ ἑώρα' ἡ δὲ ὄρασις αὕτη νοῦς. Это обращение к самому себе и самосозерцание противоречит тому, что Плотин говорит о невозможности самосознания в едином, и можно было бы думать, что не единое, а ум обращается к самому себе; но истолковать эти слова в таком смысле не позволяет след. место: 5. 1. 6; 1, 101. παντὶ тῶ κινουμένω δεῖ τι εἶναι, πρὸς ὃ κινεῖται- μὴ ὄντος δὲ ἐκείνω μηδενὸς μὴ τιθώμεθα αὐτὸ κινεῖσθαι, ἀλλ' εἴ τι μετ' αὐτὸ γίνεται, ἐπιστραφέντος ἀεὶ ἐκείνου πρὸς αὐτὸ ἀναγκαῖόν ἐστι γεγονέναι… τὸ γινόμενον ἐκεῖθεν οὐ κινηθέντος φατέον γίνεσθαι- εἰ γὰρ κινηθέντος αὐτοῦ τι γίνοιτο, τρίτον ἀπ' ἐκείνου τὸ γινόμενον μετὰ τὴν κίνησιν ἄν γίνοιτο καὶ οὐ δεύτερον, δεῖ όύ,ν ακινήτου ὄντος, εἰ τι δεύτερον μετ' αὐτό, οὐ προσνεύσαντος οὐδὲ βουληθέντος οὐδὲ ὅλως κινηθέντος ὑποστῆναι αὐτό.

2) 5. 6. 5; 1, 198. ἐπειδὴ ὑπέστη τὸ ἀγαθὸν καὶ γενόμενον ἐκίνησε πρὸς αὐτό, τὸ δ' ἐκινήθη τε καὶ εἶδε. καὶ τοῦτ' ἐστι νοεῖν, κίνησις πρὸς ἀγαθὸν ἐφιεμένου ἐκείνου, ἡ γὰρ ἔφεσις τὴν νόησιν ἐγέννησε καὶ συνὑπέστησεν αύτῆ ἔφεσις γὰρ ὄψεως ὄρασις. 6. 7. 16; 2, 117. ἆρα, ὅτε ἑώρα πρὸς τὸ ἀγαθὸν, ἐνόει ὡς πολλά τὸ ἓν ἐκεῖνο καὶ ἓν ὂν αὐτὸς ἐνόει αὐτὸ πολλά μερίζων αὐτὸ παρ' αύτώ τῶ νοεῖν μὴ ὅλον ὁμοῦ δύνασθαι; ἀλλ' οὔπω νοῦς ἦν ἐκεῖνο βλέπων, ἀλλ' ἔβλεπεν ἀνοήτως. ἢ φατέον ὡς οὐδ' ἑώρα πώποτε, ἀλλ' ἐζη μὲν πρὸς αὐτὸ καὶ άνήρτητο αὐτοῦ καὶ ἐπέστραπτο πρὸς αὐτό, ἡ δὲ κίνησις αὕτη πληρωθεῖσα… ἐπλήρωσεν αὐτόν… ἑξῆς δὲ πάντα έγένετο καὶ ἔγνω τοῦτο ἐν συναισθήσει αὐτοῦ καὶ νοῦς ἤδη ἦν, πληρωθείς μέν, ἵν' ἔχη, ὃ ὄψεται, βλέπων δὲ αυτά μετὰ φωτὸς παρά τοῦ δόντος ἐκεῖνα, 5.3. 11; 2, 366. νοεῖ μὲν αὐτὸ ἐκεῖνο, ἀλλ' έπιβάλλειν θέλων ὡς άπλφιέξεισιν ἄλλο ἀεὶ λαμβάνων ἐν αὑτὼ πληθυνόμενον ὥστε ὥρμησε μὲν ἐπ' αὐτὸ οὐχ ὡς νοῦς, ἀλλ' ὡς ὄψις οὔπω ἰδοῦσα, ἐξῆλθε δὲ ἔχουσα ὅπερ αὐτὴ ἐπλήθυνεν- ὥστε ἄλλου μὲν ἐπεθύμησεν

30

реводе на язык современной психологии это, по–видимому, значит, что сущее, получив от единого содержание, достигает самосознания. Это должно казаться высшим моментом развития ума; но не так смотрит на это Плотин: он расположен видеть в этом поворотный пункт к худшему Сущее становится определенным, но в ущерб своему единству; оно начало как единое, но кончило как многое, оно получило содержание, но вместе с тем и осложнилось, почувствовало себя как бы отягченным и пожелало развиться во множество, обнять все, хотя лучше было бы не желать этого, потому что, развиваясь, сущее стало умом, но чрез это как бы дерзнуло отступить от единого и стало вторым. 1

Так глубоко проникает элемент двойства в самое бытие ума. Для достижения совершенства ум должен пройти две столь различные фазы развития, как созерцание бессознательное и созерцание сознательное, созерцание единого и сознание самого себя. В самой природе второго начала различаются две стороны: он есть и сущее и ум. 2 Его деятельность есть мышление — с неизбежным различением между мыслящим и мыслимым. 3 Ум постоянно направляется в две противоположные стороны — к

ἐπληρώθη καὶ ἐγένετο πρὸς αὐτὸ βλέπων καὶ νοῦς οὗτως, καὶ ἡ μὲν πρὸς ἐκεῖνο στάσις αὐτοῦ τὸ ὄν ἐποίησεν, ἡ δὲ πρὸς αὐτὸ θέα τὸν νοῦν. ἐπεὶ οὖν ἔστη πρὸς αὐτό, ἵνα ἴδη, ὁμοῦ νοῦς γίνεται καὶ ὄν.

1) 3. 8. 8; 1, 342. ἓν οὐν ὄν τὰ δύο πῶς αὖ πολλά τοῦτο τὸ έν; ἢ ὄτι οὐχ ἓν θεωρεῖ, ἐπεὶ καὶ, ὅταν τὸ ἓν θεωρῆ, οὐχ ὡς ἔν' εἰ δὲ μὴ, οὐ γίνεται νοῦς. ἀλλὰ ἀρξάμενος ὡς ἓν οὐχ ὡς ἤρξατο ἔμεινεν, ἀλλ' ἔλαθεν ἑαυτὸν πολὺς γενόμενος, οἶον βεβαρημένος, καὶ ἐξείλιξεν αὐτόν πάντα ἔχειν ἐθέλων, εἰ καὶ βέλτιον ἦν αὐτῶ μὴ ἐθελῆσαι τοῦτο, δεύτερον γὰρ ἐγένετο- οἶον κύκλος ἐξελίξας αὐτόν γέγονε καὶ σχῆμα… καὶ περιφέρεια καὶ κέντρον. 6. 9. 5; 1, 85. οὐ διαρτήσας ἑαυτὸν τῶ πλησίον μετὰ τὸ ἓν εἶναι, ἀποστῆναι δὲ πως τοῦ ἑνὸς τολμὴσας.

2) 5.2. 1. См. выше.

3) 5. 3. 11; 2, 366. γενόμενος καὶ νοῦς καὶ οὐσία καὶ νόησις, ὅτε ἐνόησε. 5.6. 1; 1, 195. 196. τὸ νοοῦν δεῖ ἓν καὶ δύο εἶναι… ἐξ ἑνός ἐστι δύο, ὄτι νοεῖ ποιοῦν αὐτὸ δύο, μᾶλλον δὲ ὄν, ὄτι νοεῖ, δύο καί, ὄτι αὐτό, ἔν. 5. 1.4; 1, 99. δύο ὄντα τοῦτο τὸ ἓν ὁμοῦ νοῦς καί ὄν καί νοοῦν καὶ νοούμενον, ὁ μὲν νοῦς κατὰ τὸ νοεῖν, τὸ δὲ ὄν κατὰ τὸ νοούμενον. οὐ γὰρ ἂν γένοιτο τὸ νοεῖν ἐτερότητος μὴ οὔσης καὶ ταυτότητος δέ.

31

единому и к самому себе. 1 Правда, многие стороны этого двойства смягчаются: он есть тождество бытия и мышления, как сущее и ум; 2 противоположность между мыслящим и мыслимым приводится к единству тем, что сам ум есть и мыслящее, и мыслимое, и мышление; 3 различие (ἑτερότης) уравновешивается тождеством(ταυτότης), и движению, этому необходимому условию мышления, в уме противополагается стояние как положение себя тождественным самому себе: 4 но все это нисколько не придает уму той безусловной простоты, какая отличает единое. Ум должен быть многим (πολὺς), 5 множеством (πλῆθος), 6 двойственным (διπλοῦς); 7 он происходит из неопределенной двоицы и единого; 8 он не прост (ἁπλοῦς), но многое(πολλά), представляя в себе мысленную сложность; 9 он единое — оба, единое и два,10 он должен быть прост и непрост. 11 Эта внут-

γίνεται οὖν τὰ πρώτα νοῦς, ὄν, ἑτερότης, ταυτότης' δεῖ δὲ καὶ κίνησιν λαβεῖν καὶ στάσιν. καὶ κίνησιν μέν, εἰ νοεῖ, στάσιν δέ, ἵνα τὸ αὐτό. τὴν δὲ ετερότητα,ἵν' ἦ νοοῦν καὶ νοούμενον. 5. 3. 10; 2, 365. ὅταν δὲ πᾶσαν στάσιν, οὐ νοήσει, δεῖ τοίνυν τὸ νοοῦν, ὅταν νοῆ, ἐν δυσίν εἶναι καὶ ἢ ἔξω θάτερον ἢ ἐν τῶ αὐτῶ ἄμφω καὶ ἀεὶ ἐν ἑτερότητι τὴν νόησιν εἶναι, καὶ ἐν ταυτότητι δὲ ἐξ ἀνάγκης' καὶ εἶναι τὰ κυρίως νοούμενα πρὸς τὸν νοῦν καὶ τὰ αὐτὰ καὶ ἔτερα… ἢ τί νοήσει, ὃ μὴ ἔχει ἄλλο καὶ άλλο;

1) 6. 9. 2; 1,81. τὸν νοῦν ἀνάγκη ἐν τῶ νοεῖν εἶναι καὶ… νοεῖν τὸ πρὸ αὐτοῦ- εἰς ἑαυτὸν γὰρ ἐπιστρέφων, εἰς ἀρχὴν ἐπιστρέφει, καὶ εἰ μὲν αὐτὸς τὸ νοοῦν καὶ τὸ νοούμενον, διπλοῦς ἓσται καί οὐχ ἄπλοῦς οὐδὲ τὸ ἔν. εἰ δὲ πρὸς ἔτερόν βλέπει, πάντως πρὸς τὸ κρεῖττον καὶ πρὸ αὐτοῦ, εἰ δὲ καὶ πρὸς αὐτόν καὶ πρὸς τὸ κρεῖττον, καὶ οὔτω δεύτερον, καὶ χρὴ τὸν νοῦν τοιοῦτον τίθεσθαι, οἷον παρεῖναι μὲν τώ ἀγαθῶ καὶ τῶ πρώτω καὶ βλέπειν εἰς ἐκεῖνο, συνεἶναι δὲ καὶ ἐαυτῶ νοεῖν τε ἑαυτὸν ὄντα τὰ πάντα.

2) 5. 4. 2; 1, 73. νοῦς δὴ καὶ ὄν ταὐτόν.

3) 5. 3. 5; 2, 358. ἓν ἅμα πάντα ἓσται, νοῦς, νόησις, τὸ νοητὸν… ἡ νόησις αύτοῦ τὸ νοητὸν… καθ' ἑκάτερον ἄρα ἑαυτὸν νοήσει, καθ' ὃ τι καὶ ἡ νόησις αὐτὸς ἦν καὶ καθ' ὃ τι τὸ νοητὸν αυτός, ὅπερ ἐνόει τῆ νοήσει, ὃ ἦν αυτός.

4) См. выше 5. 1. 4; 1, 99.

5) 6. 4. 4; 1, 165. νοῦς πολὺς ἑτερότητι, οὐ τόπω, ὁμοῦ δὲ πᾶς… τὸ ὄν πολλά… πᾶν τὸ ὄν. 6. 7. 39; 2, 142. πολὺς.

6) 6. 3. 11; 2, 367. πλῆθος.

7) 6. 9. 2; 1,81. διπλοῦς ἔσται καὶ οὐχ ἁπλοῦς οὐδὲ τὸ ἓν (η. 5; 1,85. ένοειδής).

8) 5. 4. 2; 1, 72. έκ τῆς ἀορίστου δυάδος καὶ τοῦ ἑνὸς τὰ εἴδη… τοῦτο γὰρ ὁ νοῦς. 6.,6. 8; 2, 106. δυάς ἡ πρώτη-

9) 5. 4. 2; 1, 72. οὐχ ἁπλοῦς (ὁ νοῦς), ἀλλὰ πολλά, σύνθεσίν τε ἐμφαίνων, νοητὴν μέντοι. 5. 3. 15; 3, 371. ἓν ἄρα πολλά. 6. 7. 14; 2, 144. ἓν πολλά. 6. 2. 22; 2, 247. εἰς πολλά. 6. 7. 8; 2, 106. πολλά δεῖ τοῦτο τὸ ἓν εἶναι ὄν μετὰ τὸ πάντη ἕν.

10) 5. 6. 1; 1, 195. ἓν καὶ δύο… τὰ δύο ἓν ἓσται… άμφώ οὖν γίνεται ἓν ὄν.

11) 5. 6. 1; 1, 195. ἁπλοῦν ἄρα καὶ οὐχ ἁπλοῦν δεῖ εῖναι.

32

ренняя множественность его природы отражается и на всем содержании его мышления: когда он созерцает единое благое, он видит его не как единое, но как неединое, как многое; это созерцание — так сказать — отлагается в уме в виде множества представлений. 1 Содержание ума — идеи, разнообразное множество представлений, целый идеальный мир. 2 Каждая из идей сохраняет некоторую самостоятельность, но все они объединяются в уме, как в центре, относятся к нему как виды к роду, как части к целому. 3 Идеи различаются одна от другой, но вместе и тождественны, потому что объединяются в уме, своем носителе; 4 он, в отношении к ним, больше, чем простое их вместилище: каждая идея есть ум; идеи не отличны от самого существа его. 5 Поэтому Плотин имеет полное основание сказать, что ум не один только, но один и многие, один и все. 6

Так как благо тождественно с единым, то естественно, что ум отличается от первого начала и в этом отношении: он только подобен благу (ἀγαθοειδὴς), потому что мыслит благо; он разнообразное благо, благой между благоподобными. 7

Такое же различие между единым и умом можно заметить и с другой точки зрения. Единое не есть ни существо, ни энергия,

1) См. выше стр. 31. пр. 1.

2) 5. 5. 4; 2, 21. ὁ μὲν νοητὸς κόσμος καὶ ὁ νοῦς. 5. 3. 16; 2, 372.

3) 5. 9. 6; 1, 54. πάντα δὲ ὁμοῦ έκεῖ καὶ οὐδὲν ἧττον διακεκριμένα… πολὺ μᾶλλον ὁ νοῦς ἐστιν ὁμοῦ πάντα καὶ αὖ οὐχ όμού, ὄτι ἕκαστον δύναμις ιδία. ὁ δὲ πᾶς νοῦς περιέχει ὥσπερ γένος εἴδη καὶ ὥσπερ ὅλον μέρει.

4) 5. 1.4; 1, 100. δεῖ δὲ καὶ τοῖς νοηθεῖσιν ἑτέροις πρὸς ἄλληλα εἶναι, ταὐτόν δέ, ἐπεὶ ἓν ἐαυτῶ, καὶ κοινὸν δὲ τι ἐν πᾶσι.

5) 5. 9.6; 1, 54. νοῦς μὲν δὴ ἔστω τὰ ὄντα καὶ πάντα ἐν αὐτῶ οὐχ ὡς ἐν τόπω έχων, ἀλλ' ὡς αὐτόν έχων καὶ ἓν ὢν αὐτοῖς. η. 8; 1, 55. νοῦς καὶ ἡ νοερὰ οὐσία, οὐχ ἑτέρα τοῦ νοῦ ἑκάστη ιδέα, ἀλλ' ἑκάστη νοῦς. καὶ ὅλος μὲν ὁ νοῦς τὰ πάντα εἴδη, ἕκαστον δὲ εἶδος νοῦς έκαστος, n. 5; 1, 52. εἰ δὲ παρ' αὐτοῦ καὶ ἐξ αὐτοῦ νοεῖ, αὐτὸς ἐστιν ὃ νοεί. εἰ γὰρ ἡ μὲν οὐσία αὐτοῦ άλλη, ἃ δὲ νοεῖ ἕτερα αὐτοῦ, αὐτὴ ἡ οὐσία αὐτοῦ ανόητος ἓσται. 3.2. 1; 2, 320. ἡ τοῦ νοῦ καὶ τοῦ ὄντος φύσις κόσμος ἐστίν ὁ αληθινός καὶ πρώτος, οὐ διαστάς ἀφ' εαὐτοῦ.

6) 4. 8. 3; 1, 64. οὐ γὰρ εἰς νοῦς μόνος, ἀλλ' εἰς καὶ πολλοί. 6. 7. 8; 2, 106. ἦν τοίνυν οὐχ ὡς νοῦς είς, ἀλλὰ πάς.

7) 5. 6. 4; 1, 197. έτι ἄλλο νοῦς τοῦ άγαθοΰ' ἀγαθοειδὴς γὰρ τώ τὸ ἀγαθὸν νοεῖν. 6. 7. 15; 2, 116. άγαθοειδές ἦν καὶ αὐτὸς αγαθός ἐξ άγαθοειδών, ἀγαθὸν ποικίλον.

33

ум — и то и другое. 1 Единое можно рассматривать скорее как первую силу, совершеннейшую потенциальность (δύναμις), ум есть первая энергия. Если для примера мы позволим себе называть первое начало существом, то ум будет не энергиею существа, а энергиею из существа. Энергия существа есть интегрирующая часть его; такова, например, та теплота, вследствие которой сам огонь горяч, энергия из существа есть теплота, развивающаяся вследствие того, что огонь производит действие, сообразное с его природою. Так и единое, рождая ум, сохранило в целости свою природу, так как ум есть энергия, родившаяся из энергии, присущей природе единого, и развившаяся до бытия и существа.  2

Плотин старается дать возможно высокое представление об уме и его отношении к единому. Ум обладает совершеннейшим мышлением без усилий и искания; 3 он мыслит только единое и самого себя, 4 и его мышление отличается совершеннейшею реальностью; он есть истина. 5 Его рождение — не во времени (вечно совершенное единое может рождать только вечное 6) и сам он выше всякого времени: для него нет ни прошедшего, ни будущего, он существует в вечном настоя-

1) 6. 9. 3; 1, 82. τί γὰρ τῶν ὄντων ἐστὶν όνοῦς, ἐκεῖνο δὲ οὐ τι. 5. 1.7; 1, 103. ἐξ ἐκείνου (τοῦ ἑνὸς) ἡ οὐσία (τοῦ νοῦ) καὶ ῥώννυται παρ' ἐκείνου καὶ τελειοῦται εἰς οὐσίαν παρ' ἐκείνου καὶ ἐξ ἐκείνου.

2) 5. 4. 1; 1, 71. τὸ πρῶτον καὶ πάντων τελειότατον καὶ δύναμις ἡ πρώτη. 1. 7. 1; 2, 431. ἐπέκεινα οὐσίας, ἐπέκεινα καὶ ἐνεργείας. 5. 3. 12; 2, 368. ἡ πρώτη ἐνέργεια ὁ νοῦς. 5. 4. 2; 1, 72. νοῦς γίγνεται… ἀλλὰ πῶς μένὄντος ἐκείνου γίνεται ἐνέργεια; ἢ ἡ μὲν ἐστι τῆς οὐσίας, ἡ δ' έκ τῆς οὐσίας ἑκάστου' οἶον καὶ έπί τοῦ πυρὸς ἡ μὲν τίς ἐστι συμπληροῦσα τὴν οὐσίαν θερμότης, ἡ δὲ ἀπ' ἐκείνης ἤδη γινομένη ἐνεργοῦντος ἐκείνου τὴν σύμφυτον τῆ οὐσία ἐνέργειαν ἐν τώ μένειν πῦρ' οὔτω δὴ κἀκεῖ… μένὄντος αὐτοῦ ἐν τῶ οἰκείω ἤθει ἐκ τῆς ἐν αὐτῶ τελειότητος καὶ συνούσης ἐνεργείας ἡ γεννηθεῖσα ἐνέργεια ὑπόστασιν λαβοῦσα, ἅτε ἐκ μεγάλης δυνάμεως (ἐκεῖνο μὲν 'δύναμις πάντων) εἰς τὸ εἶναι καὶ οὐσίαν ἦλθεν.



Поделиться книгой:

На главную
Назад