— Я хочу, чтобы ты знал — я упомянул тебя в своем завещании, но передать тебе иноходцев я все же не могу.
— Вы и не обязаны мне ничего передавать, — поспешно возразил Стив. — Я совсем на это не рассчитывал.
Нед только отмахнулся от его возражений.
— Лошади должны остаться в Хальционе. Надеюсь, что Рейвен любит их так же, как и я. Но у тебя будет достаточно денег, чтобы завести собственных лошадей, а может, хватит еще и на небольшую ферму.
У Стива комок подкатил к горлу.
— За последние три года вы дали мне то, что не купишь ни за какие деньги. И если я уеду отсюда ровно с тем же, с чем приехал, я все равно буду вам бесконечно благодарен. Ведь здесь я как будто стал частью вашей семьи. Вы были ко мне так добры, Нед… Я сделаю все, чтобы найти вашу дочь.
Лизбет, которая подслушивала их разговор под дверью, округлила глаза и раскрыла рот от изумления. Новость просто ошеломила ее. Стив уже поворачивал дверную ручку, когда девушка наконец опомнилась и едва успела снова спрятаться за вазой.
Сердце ее бешено стучало. Лишь убедившись, что Стив вышел из дома, Лизбет осмелилась шевельнуться. Затем она стремглав бросилась в другое крыло — туда, где напротив ее собственных располагались комнаты Джулиуса. Иногда он ночевал в Мобиле, но сегодня Лизбет явно повезло.
У брата оказалось заперто, иначе она тут же влетела бы к нему в комнату, чтобы поделиться столь поразившим ее открытием.
Джулиус не сразу ответил на отчаянный стук сестры.
— Знаешь ли ты, который теперь час? — недовольно и сонно пробормотал он.
Прошмыгнув мимо брата в гостиную, Лизбет подождала, пока он не запер дверь, и воскликнула:
— Какое горе для всех нас, что Нед не умер, когда его ранили в Сан-Джасинто!
Джулиус изумленно уставился на нее.
— И ты явилась сюда среди ночи только затем, чтобы сообщить мне это? Ты, случайно, не спятила?
— Я-то нет, а вот Нед, похоже, точно свихнулся, если думает, будто может выставлять напоказ свои прошлые грешки и отнимать у нас то, что нам по праву принадлежит.
— Тебя что, мучили кошмары?
— Это похуже всякого кошмара. — Лизбет горько усмехнулась. — Такого ты бы и представить себе не мог.
Конечно, ей пришлось утаить, что она ночью заходила в комнатку к Стиву, и представить брату несколько иную картину происшедшего. По словам девушки, она услышала, как Стив поднимается наверх, и, поскольку час был поздний, испугалась, не стало ли Неду хуже. Лизбет пошла разузнать о его самочувствии и не смогла удержаться, чтобы не подслушать под дверью. Негодуя, она принялась рассказывать брату о признании Неда.
Джулиус заметно побледнел, а когда Лизбет закончила, пробормотал:
— Мама всегда говорила, что он уехал от родителей, чтобы перебеситься. Слава Богу, она не знала, что эта его поездка дала такие всходы.
— Зато мы теперь знаем все. Помяни мое слово — он нас опозорит. Порядочные люди будут от нас шарахаться. — Лизбет отчаянно замахала руками.
Опасаясь, как бы сестра не сшибла статуэтку из слоновой кости, Джулиус переставил ее повыше, на каминную полку.
— Успокойся. Об этом никто не узнает. Думаю, нам с тобой не о чем даже беспокоиться.
— Что ты такое говоришь?! Ведь как только Стив привезет сюда эту метиску, о ней сразу станет всем известно. Нет, ты должен ему помешать. — Она схватила брата за лацканы. — Объясни ему, что этим он разрушит всем нам жизнь. Постой-ка… Мы оба знаем, что Стив без ума от иноходцев. Мы пообещаем ему всех лошадей, если он уедет как бы на поиски этой девицы, а через некоторое время вернется и скажет, что не нашел ее.
— Но ты сама только что говорила, будто Нед оставляет ему достаточно денег, чтобы завести собственных лошадей. Тогда зачем ему с нами связываться? — Джулиус медленно покачал головой. — Нет, мне кажется, нам не следует признаваться, будто мы что-то знаем.
— Так что же нам делать?!
— Да ничего. Сама подумай, нам совершенно не из-за чего так убиваться. Стив едет Бог знает куда на поиски полуиндианки, о которой известно лишь то, что ее зовут Рейвен, и о которой вот уже много лет не было ни слуху ни духу. У него почти нет шансов. И что нам до того, что у Неда есть от кого-то ребенок? Прошло столько лет… И вообще, тогда он еще не был женат на маме. Неудивительно, что сейчас он вспомнил об этом — чувствует ведь, что ему уже немного осталось… Многие перед смертью ведут себя точно так же, пытаясь обрести в душе покой. Это вполне естественно.
— Быть может, ты и прав. — Помня о том, что рассказал Нед, Лизбет и сама понимала — вряд ли Стив может рассчитывать на успех. И все же ее не покидало беспокойство. — Однако лучше бы Стив даже и не пытался ее найти.
— У него нет другого выбора. Ведь если он откажется, Нед обозлится и отнимет у Стива кусок пирога, который сам ему отрезал. Ладно, перестань терзаться — спать пора.
На цыпочках Лизбет направилась по коридору в свою комнату. Слава Богу, Джулиус немного рассеял ее страхи. Теперь она твердо верила, что Стиву не удастся выполнить поручение умирающего.
Вот тогда Лизбет вспомнит, как он оттолкнул ее, и вволю порадуется его неудаче!
Глава 3
Солнце, словно бесформенное огненное месиво, жгло землю и колючие кустарники, которые робко стелились по камням и песку.
С тех пор как, выехав из Сан-Антонио, Стив отправился дальше на запад, ему казалось, будто он навсегда оторван от цивилизации. Бесконечные гряды холмов, однообразно похожие друг на друга, напомнили Стиву, как однажды он ходил в морское плавание. Тогда корабль час за часом медленно рассекал волны, кроме которых, похоже, не существовало ничего.
Теперь все вокруг сливалось в сплошную линию горизонта, и можно было увидеть лишь голый холм или узкое глубокое ущелье, окруженное горами.
Спасаясь от пыли, Стив обвязал нос и рот платком.
С самого Мобила он неотступно двигался вперед, останавливаясь только на ночлег. Правда, днем тоже приходилось спешиваться, чтобы напоить лошадь и немного перекусить самому. Времени не было. Пожалуй, решить, когда пора уже оставить надежду найти девушку и повернуть назад, окажется непростой задачей. И тем не менее у Неда, наверное, станет гораздо легче на душе, когда он узнает, что Стив сделал все возможное…
С тех пор как он пересек границы Техаса, все только и говорили что о нападении индейцев — поневоле приходилось быть начеку. Несмотря на то, что уже существовали резервации, пятьдесят два форта и почти восемь тысяч солдат не могли защитить поселенцев от набегов индейцев. Те считали, что белые вторгаются на их исконные земли, и ни за что не желали с этим мириться. Впрочем, Стив не очень беспокоился, пока не оказался по другую сторону от Сан-Антонио. Теперь же, один на этой голой земле, он жалел, что не взял с собой проводника, которому хорошо известны повадки местных жителей.
Ни на секунду не забывая поглядывать по сторонам, Стив ехал и размышлял о своей жизни.
Вспомнив о деньгах, которые собирался ему оставить Нед, Стив подумал о том, что, сколько бы их ни было, они совершенно не имеют для него значения. Ведь единственное, что ему действительно нужно, это знать, что у него есть настоящий дом. Впервые в жизни он понял это, когда отправился вместе с Недом в Алабаму. Однако после смерти Неда он вряд ли будет чувствовать себя в Хальционе как дома.
Скорее всего рано или поздно ему придется уехать оттуда — пусть Лизбет осчастливит своим вниманием кого-нибудь другого. А ведь если бы ей в голову не взбрела эта шальная мысль, он вполне мог бы остаться на плантации и по-прежнему ухаживать за лошадьми…
Иногда Нед донимал его вопросами, почему Стив никак не женится. Не признаваясь, что не хочет добровольно связывать себя крепкими узами брака, парень только отшучивался. Впрочем, он даже представить себе не мог, что полюбит кого-то, не говоря уже о браке. Ведь любовь всегда тесно связана со страданиями. Поэтому Стив решил, что единственный способ избежать их — лишь пользоваться моментом и больше не ожидать от женщин ничего. Так он надеялся уберечь себя от разочарований.
Мать Стива умерла, едва он появился на свет, а о том, кто его отец, похоже, не знал никто. Вряд ли женщину, которая в тысяча восемьсот тридцатом году едва сводила концы с концами в филадельфийском порту, интересовали имена клиентов.
Тетя, единственная родственница Стива, взяла мальчика на воспитание, однако ему не исполнилось еще четырех лет, как она умерла, и ребенок оказался в приюте. С горечью вспоминал он, как цеплялся за юбки равнодушных сиделок, умоляя обратить на себя хоть чуточку внимания — те лишь отталкивали его, а иногда и больно шлепали. Когда мальчик немного подрос, его стали посылать в богатые дома на поденные работы. Долгие часы ему приходилось трудиться, а если осмеливался роптать, получал подзатыльники.
Именно в этих домах Стив узнал об отношениях между мужчиной и женщиной. Как-то ночью — ему минуло тогда двенадцать лет — к нему на чердак прокралась шестнадцатилетняя девица. Она и стала его первой женщиной… а потом их было так много, что он даже потерял счет. Однако кроме плотского удовольствия — единственного в убогой жизни Стива — ни о каких других чувствах не могло быть и речи.
Повзрослев, Стив задумался: вряд ли мимолетное свидание в темном углу и есть то, что называется любовью, — и тут же влюбился. Девушка была намного старше его. Стив навсегда запомнил, как жестоко она высмеяла его, когда в порыве страсти он признался, что любит ее. Вот тогда он и решил не ждать от отношений с женщинами ничего, кроме минутного плотского наслаждения. Зато уж на это его подружки могли рассчитывать всегда…
Впоследствии некоторые из них намекали на брак, но Стив честно давал понять, что женитьба не входит в его планы. Так он надеялся, что впредь его чувства не будут оскорблены и его не отвергнут…
На третий день пути из Сан-Антонио, почти уже вечером, Стив приехал в Форт-Индж. Крепость располагалась на высоком холме; с одной стороны просторный плац окаймляли квартиры для офицеров, с другой — солдатские казармы. Позади них виднелись склады, госпиталь и другие необходимые на отдаленном пункте постройки.
Возле ворот Стив изложил свое дело строгому часовому, объяснив, что ищет человека по имени Сет Гриер, у которого где-то под Сан-Антонио была одно время фактория.
Часовой покачал головой.
— Никогда не слышал о таком. Вообще-то я здесь всего несколько месяцев. Может, кто-нибудь другой и знает. — Он махнул рукой какому-то солдату. — Проводи-ка его к интенданту.
Пересекая плац, Стив невольно бросил взгляд на конюшни; он решил, что попозже обязательно заглянет туда, чтобы посмотреть, какие у военных лошади.
Стив заметил парней в знакомой синей форме кавалеристов, однако, кроме нее, ничего общего с солдатами регулярной армии у них больше не было. Некоторые носили косы, у иных, черноглазых и смуглых, длинные волосы вообще свободно струились по плечам. Они равнодушно оборачивались на незнакомца. Стив догадался, что это индейцы, нанятые в лазутчики.
Один из них привлек внимание Стива. Он был меньше ростом, очевидно, моложе других и держался несколько в стороне. Длинная челка почти закрывала парню лицо, в то время как у остальных индейцев волосы были убраны со лба при помощи платка или кожаного ремешка.
Еще Стиву бросилась в глаза неопрятность юноши. Лицо его было запачкано грязью, висевшая мешком форма тоже не отличалась чистотой.
Сопровождающему Стива солдату во взгляде Стива, наверное, почудилось неодобрение.
— Я тоже не в восторге от этих ребят. Ни одному из них нельзя доверять. Перережут глотку и глазом не моргнут. Но в армии считают, что они нужны нам, чтобы выловить остальных.
— Индейцы предают индейцев, — пробормотал Стив. — Какой печальный парадокс!
Солдат бросил на него пристальный взгляд.
— Да ты, никак, им сочувствуешь? Может быть, не знаешь, каково нам здесь, в этом аду? И все благодаря краснокожим!.. Так что чем скорее мы их перебьем, тем лучше.
Стив спокойно ответил:
— Я вовсе не сочувствую им. Мне просто жаль, что в борьбе за выживание людям приходится идти против своих же. Наверное, можно было бы придумать что-нибудь получше и всем жить в мире.
Лицо солдата немного смягчилось.
— А, вон ты о чем… Я тоже не любитель убивать. Мне вообще все это осточертело. Думал, что смогу быть солдатом не хуже других. Тринадцать долларов в месяц плюс обмундирование, крыша над головой и еда — казалось бы, чего еще надо? Но в этой проклятой дыре я видел так много смертей, а мне еще совсем не хочется отправляться на тот свет. Жить, как эти индейцы-перебежчики, я не могу… Им-то ведь вообще без разницы, кого убивать, лишь бы платили.
В кабинете интенданта Стив познакомился с капитаном Пакеттом.
— Садитесь, Мэддокс, — предложил тот, пожав Стиву руку. — Добро пожаловать. Не часто нам здесь приходится принимать гостей. Откуда вы и что вас сюда привело?
— Я объезжаю лошадей на одной плантации в Алабаме, чуть севернее Мобила. — Стив повторил то, что уже рассказывал часовому.
Капитан кивнул.
— Эта фактория располагалась примерно в миле отсюда. Она принадлежала правительству. Мой предшественник для удобства хотел переместить ее в крепость и получил на это разрешение. Тогда Гриер сказал, что не станет больше ею заниматься, и уехал. С тех пор прошло уже больше года.
Почувствовав, что напал на след, Стив загорелся.
— А вы не знаете, куда он мог уехать?
— Увы. Все, что знал, я вам уже рассказал.
— Может, кому-нибудь из ваших известно больше?
— Разве что старшему сержанту Воксмиту. Он здесь старожил. Я недавно видел его — он вел лошадь в кузницу.
Поблагодарив интенданта, Стив быстро отыскал дорогу к кузнице — она располагалась в углу конюшен. Он заметил, что индейцы — вместе с тем пареньком, который по-прежнему держался чуть поодаль от своих, — все еще за ним наблюдают.
Сержант Воксмит был явно не в духе. Огромный и широкоплечий, он пыхтел и покрывался потом от полуденной жары, пытаясь подковать лошадь. Мельком взглянув на незнакомца, сержант проворчал:
— Какого черта тебе здесь надо? Не видишь — я занят?
Стив заметил, что лошадь с норовом.
— Похоже, вы не кузнец?
— Какой уж из меня кузнец! У нас тут один кузнец — капрал Гуден, но у него болит нога — вчера лягнула лошадь. У моей вот утром слетела подкова, а подковать некому.
— Давайте-ка я. — Стив засучил рукава.
Воксмит охотно согласился. А когда заметил, что парень отлично знает свое дело, его благодарность сменилась восхищением.
— Сразу видно, что тебе это не в диковинку.
— Лошадь тоже это чувствует, а это очень важно. Ваше беспокойство передается ей, и тогда она ни за что не станет стоять смирно.
Прибив подкову, Стив выпрямился.
— Порядок. Теперь, если у вас есть минутка, я хотел бы с вами поговорить.
Воксмит похлопал его по спине.
— Выкладывай, парень, пока мы еще не нацепили на тебя форму и не оставили здесь.
— Спасибо, но я должен найти одного человека по имени Сет Гриер. Быть может, вы о нем что-нибудь знаете?
— А, Сет Гриер… Он держал тут неподалеку факторию. Мы действительно были с ним неплохо знакомы.
— Значит, вам известно, куда уехал Гриер, когда она закрылась?
— Возможно. А зачем он тебе?
Стив понимал — если рассказать все как есть, на роль наследницы тут же найдется немало претенденток.
— Могу сказать только, что меня наняли, чтобы разыскать его вместе с его дочерью. Но, уверяю вас, я не причиню им зла.
— Что ж, Сета ты уже не найдешь. Он умер.
Стив не очень удивился. Он уже думал о том, что Нед перестал получать от Гриера письма именно по этой причине.
— Мне жаль, — сказал Стив. — Не могли бы вы все-таки о нем рассказать?
Воксмит решил, что от этого вреда не будет.
— Мы дружили с Сетом. Я был старше других солдат и, похоже, единственным из всех, с кем он уживался. Ему не нравилось, что все они увиваются за его дочерью. Наверное, вы знаете, что она была полукровкой.