Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Свадебный огонь - Элизабет Чедвик на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Все происходило очень быстро. Она услышала взволнованные голоса мужчин, приглушаемые ветром, с трудом улавливала отдельные слова. Никодемус стал отводить табун вьючных лошадей к востоку.

Небо засверкало вспышками молний. Черными клубами завертелись вихревые потоки, намереваясь что-нибудь ухватить с поверхности земли и унести с собой в бурю. Алекс быстро повел лошадь с повозкой в сторону надвигавшейся темноты. Чтобы не оказаться выброшенной в траву, Кассандра ухватилась за одеяло, укрепленное между деревянными шестами индейской повозки. Вести лошадь в сторону бури показалось ей безумием. Впереди она увидела небольшой холмик. Неужели он собирается затащить ее повозку туда?

Но вскоре Алекс осторожно снял ее с повозки. Рев ветра был уже такой силы, что казалось, будто Земля собралась сойти с собственной оси. Потом он заставил нескольких лошадей, пришедших с ними, лечь на землю, а Кассандру положил между ними и сам накрыл ее собственным телом. Девушка успела только заметить, что обустроились они в небольшой ложбине.

Зловещий вой и грохот над ними показались Кассандре предвестниками смерти. Охваченная страхом, она прижалась к Алексу. Его тело было тяжелым, но она готова была терпеть сейчас все, чтобы не дать шторму унести себя.

Через некоторое время ветер стих, и она почувствовала, как по телу Алекса и рядом с ними застучали дождевые капли. Лошади испуганно заржали. Она нагнулась к уху Алекса и прошептала:

— Что случилось? Мы можем умереть?

— Это торнадо, — ответил он, слегка коснувшись ее уха губами.

Почувствовав теплоту его дыхания, она вздрогнула. Он стал ей таким близким и надежным другом среди всего этого пугающего хаоса.

— Лежи спокойно, — приказал он. — Нужно переждать непогоду.

Ладонью он закрыл от дождя половину ее лица. Однажды он уже спас ее жизнь, но тогда он не рисковал своей. Теперь он пытался сделать это снова, принимая весь удар непогоды на себя. Ведь он вполне мог присоединиться к Никодемусу.

Еще она с удивлением обнаружила, что его защита и его физическая близость действуют на нее ошеломляюще. Кассандра еще ни разу не целовалась с мужчиной, у нее не было даже поклонников. Ее мать, сама вступившая в брак только в тридцать пять лет, неодобрительно относилась к тем студентам, которые во время посещения их дома рассматривали Кассандру.

Но вот сейчас близость губ этого человека разбудила в ней желание ощутить поцелуй, который, наверное, совсем не будет похож на поцелуи бледных знатоков классической литературы, специалистов по философии Платона и Аристотеля или же миссионеров, посещавших их гостиную по воскресеньям. Если ей и суждено испытать поцелуй, то пусть он будет от человека, объятия которого показались ей сегодня такими привлекательными.

Она решила, что в связи с угрозой их жизни, можно слегка отойти от своих же принципов. Поэтому она вытянулась, добралась губами до его уха и под неутихающий вой ветра прошептала:

— Александр, пожалуйста, поцелуйте меня.

Она почувствовала, как он сразу напрягся и слегка отстранился от нее.

— Что за ерунда? — в голосе его прозвучали грозные нотки.

В то же мгновение нечто холодное и твердое больно ударило ее по лбу. Затем удар повторился. От неожиданности она вскрикнула.

Так же внезапно, как и появился, торнадо сместился к северу. Алекс почувствовал, что может подняться. Кассандра, ощущая легкое головокружение, села и, приложив руку к виску, обнаружила болезненную припухлость.

— Что это?

— Это град, — ответил он.

Вся местность вокруг них оказалась усыпанной ледяными комочками. Лошади скользили, пытаясь удержаться, и падали. Алекс тоже поднялся с заметным трудом. Кассандра поняла, что он получил несколько сильных ударов по спине, ведь именно она была открыта.

— Твое плечо в порядке? — спросил он, поморщившись из-за приступа резкой боли.

— Наверное, я даже не вспомнила о нем после того, как увидела впервые настоящие черные облака.

«Какой ужас! — тут же подумала она. — Неужели я на самом деле просила его о поцелуе? И что еще хуже — он отказал».

— Твоя повозка разорвана в клочья, — пробормотал он. — Надо выяснить, что с Никодемусом. Ты пока оставайся здесь.

— Я поеду с тобой, — прервала она. — Пожалуйста!

— Тогда нам придется ехать верхом вдвоем, — в голосе его прозвучало явное нежелание делать это. — Ты же еще нездорова.

— У нас ведь две лошади, — снова парировала она. — Я могу взять себе одну из них.

* * *

Алекс рассматривал Кассандру сбоку. Она сидела в седле довольно прямо, правда, лицо ее оставалось очень бледным, напоминая по цвету градины, которые остались позади. Будет чудом, если ей не станет дурно и она не выпадет из седла.

Однако по выражению ее лица Алекс догадывался, что она не желает от него никакой помощи. Зачем, черт побери, ей понадобилось просить поцеловать ее? Он мог бы поспорить с кем угодно, что она не из тех, кто бросается на шею незнакомому мужчине. Похоже, что она вообще еще не целовалась. Тогда почему она решила начать именно с него?

Если честно признаться, сегодня, когда его тело оказалось поверх нее, он тоже не оставался чурбаном. Пусть у нее еще фигура девочки-подростка, да и внешне она похожа на мальчишку, он уже чувствовал в ней рождающуюся женщину, мягкую, податливую и очень привлекательную.

Впрочем, следует прекратить думать о ней такие вещи, поскольку ему еще предстоит ее защищать, когда они вернутся в лагерь. Правда, если после такого торнадо их лагерь еще существует. Кстати, куда подевался Никодемус?

Алекс снова взглянул на Кассандру. Нико был прав. Она уже не ребенок. Он просто сам не хотел замечать этого. Это была очаровательная молодая женщина с волосами, словно шелк, золотистой кожей и прекрасными голубыми глазами, К тому же все эти дни она смотрела на него так, словно он был единственным мужчиной на этой земле. Если быть абсолютно точным, для выбора у нее всего лишь было двое, но Никодемус был настроен менее дружелюбно.

Алекс вздохнул. Скоро она повстречает еще троих мужчин. Интересно, как она воспримет их, а они ее? Наибольшую проблему представлял собой Пинто — примерно ее возраста, но наглости не занимать. Алекс собирался избавиться от него еще несколько месяцев назад, но у парня были неплохие способности приручать лошадей. Похоже, Пинто догадывался о том, что предпримет лошадь, раньше самой лошади. Он умел уговорить дикого мустанга и заставить его сотрудничать. А это было необычайно ценно для их работы.

С другой стороны, Пинто был упрям и особенно в том, что касалось женщин. Он увидит в Кассандре дичь, объект охоты, и из этого получатся только неприятности, если не вмешаться и не оборвать его в самом начале. До сих пор ему удавалось удерживать парня, хотя время от времени у Алекса чесались кулаки.

— Кассандра, с тобой все в порядке?

— Вполне.

Но внешний вид свидетельствовал о том, что она едва держится в седле.

Наверное, она привлечет внимание и другого объездчика — Аурельяно, молодого человека приятной наружности. Он безнадежно влюбится в нее и будет относиться к ней со средневековой галантностью. Интересно, как она отреагирует на него? Возможно, переключит на него все свое внимание после первого взмаха сомбреро. От этой мысли Алексом почему-то овладела злость. Но он напомнил себе, что двадцатилетний Аурельяно более подходящая пара для семнадцатилетней девушки, чем тот, кому двадцать девять. От последней мысли ему стало не по себе. Но ведь он не собирается становиться поклонником молодой девицы, которая от страха попросила его о поцелуе?

Последним в новой тройке был Боун. Трудно сказать, как он ее воспримет. Он говорит так редко, что иногда казалось, что он немой.

— Вот и мистер Пелт, — объявила Кассандра.

К ним верхом приближался человек-гора, за которым двигались вьючные лошади. Похоже, они отделались легким испугом.

Поравнявшись с ними, Никодемус удивленно посмотрел на девушку.

— Добрый день, мистер Пелт, — поздоровалась Кассандра.

Никодемус, взглянув на Алекса, поспешил помочь ей слезть с лошади.

— Помогите чем-нибудь мистеру Харту. Боюсь, он заработал крепкие ушибы, — продолжала Кассандра.

— Послушай, Алекс, как ты решился отправить ее верхом?

— Ее повозка вся развалилась, а одеяло оказалось порванным в клочья, — оправдывался Алекс.

Никодемус быстро закатал рубашку на плече у девушки и стал осматривать рану. Потом он, заставил выпить ее дозу горького лекарства и скорее лечь на новую, сооруженную для нее повозку. Через несколько минут Кассандра уже спала.

— Как ты думаешь, доберемся мы сегодня до лагеря? — спросил Алекс, когда весь караван продолжил путь.

— Сомневаюсь. Мы потеряли много времени из-за шторма.

— Да, на моей спине сейчас ссадин, наверное, больше, чем смертей на счету у больничного доктора.

— А что, на вашей территории был град? Вот почему у нее синяк на лбу?

— Может, тебе пришла мысль, что это моя работа?

— В ней что-то изменилось. Когда я вас встретил, мне показалось, что она почти влюблена в тебя.

* * *

— Чепуха! — отрезал Алекс.

Алекс зачарованно рассматривал золотистые пряди волос, спадавших с ее плеч. Кассандра сушила их после мытья у походного костра, сидя с опущенной головой. Когда она, наконец, почувствовала на себе его взгляд, Алекс сразу же отвел глаза в сторону.

— Мистер Пелт, у вас случайно не найдется гребня? — неуверенно спросила она.

— Нет.

Кассандра взглянула на Алекса, затем отвернулась, и он понял, что она не станет спрашивать у него. Он вздохнул, встал и отправился к своему багажу.

— Вот, — он небрежным жестом передал ей гребень.

Она кивнула ему в знак благодарности и принялась за работу. Вскоре у нее появилась еще одна проблема. Она распустила свои косы, забыв, что не сможет их заплести одной рукой. Растерянная, смотрела она на мужчин. Выждав время, в надежде, что помощь предложит Никодемус, Алекс поднялся вновь и, взяв в руки гребень, стал помогать ей.

— Будешь заплетать их снова? — спросил он.

Прикасаясь пальцами к ее телу, он почувствовал, как вся она дрожит, словно птица, попавшая в клетку. Почему бы Никодемусу тоже не позаботиться о ней? Алекс был сердит на самого себя. Помимо его воли, он не мог оставаться равнодушным к этой девчонке. Усилием разума он постоянно отгонял такие мысли. «Проблема, наверное, в том, что я давно не видел женщин. Тоже мне герой! — мысленно ругал он себя. — Добровольно взял себе в обязанность защищать ее, в то время как лучше было бы держаться от нее подальше. Чертовщина какая-то!»

* * *

Когда Кассандра открыла глаза, полуденное солнце уже ярко светило ей в лицо. Она прищурилась, чтобы получше разглядеть окрестности: небольшой ручей в тени раскидистых дубов, ярко-зеленая трава и полевые цветы вокруг и тент из шкур животных над головой. И, как в раю, журчание воды, пение птиц.

С удивлением и испугом она обнаружила под деревьями еще три тента, сразу стала искать ремни, которыми она раньше была привязана к повозке.

— Ничего страшного. Все в порядке, — над ней наклонился Алекс и помог ей освободиться.

Но Кассандра продолжала испуганно озираться вокруг в поисках индейцев.

Прямо перед ними Никодемус провел вьючную лошадь и стал распаковывать багаж.

— Что случилось, девочка? — спросил Никодемус. — Ты что-то очень побледнела. А-а! Здесь нет никаких команчей. А именно к этим навесам мы и планировали свой путь.

У Кассандры пересохло во рту.

— Команчи — хозяева этой территории и хорошо знают, какие в этой местности должны быть жилища. А мы лишь учимся у них. Мустангерам некогда строить деревянные хижины, а эти штуковины легко перевозить с места на место.

И все же Кассандра не могла без страха смотреть на индейские вигвамы и старалась отойти пока от них подальше. Ее внимание привлекал ручей, тем более что оттуда послышался незнакомый ей голос.

— Это Пинто, — сообщил Никодемус. — Вообще-то он негодяй, но с индейцами не имеет ничего общего.

Вскоре на поляне появился стройный парень с космами желтоватых волос. Он вел к лагерю пугливого мустанга. По дороге парень нашептывал что-то мустангу прямо в ухо. Заметив гостей, Пинто издал радостный крик. Лошадь остановилась как вкопанная и испуганно стала вращать глазами.

— Вот и Пинто, — объявил Никодемус. — Мы все подозреваем, что он с рождения жил среди лошадей. Лучше всего у него получаются разговоры с мустангами.

Пинто ответил Никодемусу какой-то непотребной грубостью. Но тут вмешался Алекс.

— Немедленно закрой рот!

— А что случилось? — огрызнулся Пинто.

— Перед тобой мисс Кассандра Уитни, которая не привыкла…

— Что? Девица?

Пинто быстро передал веревку, на которой вел лошадь, Никодемусу и направился к Кассандре. Хмурый взгляд его тут же сменился улыбкой.

— У них тут появилась девчонка, а они молчат!

Лошадь Пинто нервно попятилась. Никодемус выругался и потащил ее, соревнуясь с ней в физической силе.

— Рад встрече с тобой, девочка, — ухмыльнулся Пинто, показывая выбитые зубы.

Никодемус, наконец, подчинил себе лошадь и вернул веревку Пинто.

— А где Боун и Аурельяно? — спросил Алекс.

— Боун изучает следы. Мендоза отправился к водопою. У тебя очень красивые волосы, девочка. Потише подруга, ведь мы уже друзья, не так ли?

Лошадь замерла, а Кассандра никак не могла понять, какая часть комментариев Пинто относилась к лошади, а какая — к ней. Тем временем Пинто уже задавал вопрос Алексу.

— А что ты мне привез? Ты обещал пистолет.

— Я выполнил обещание, — ответил Алекс.

— А лошадка была неплохой… — напевал себе под нос Пинто.

— А ты привез мне шляпу?

Кассандре понравились его мальчишеские выходки. Жаль только, что он совершенно не следит за своими зубами.

— Привез, — отрезал Алекс.

— Хорошую шляпу? Лучше, чем у Аурельяно?

— У них не оказалось сомбреро. Я привез тебе просто шляпу.



Поделиться книгой:

На главную
Назад