— Покажу, — сказал Мика, притормаживая на крутом вираже. — Надеюсь, он тебе понравится. «Я в этом уверена», — подумала Пейдж. У такого человека, как Мика, должен быть красивый, уютный дом. Конечно, если он не из тех нерях, у которых все комнаты захламлены коробками из — под пиццы, пустыми пивными банками и кипами старых рваных журналов. Однако, глядя на классический профиль Мики, уложенные гелем волосы, она могла этого не опасаться. Машина плавно скользила по трассе, удаляясь от центра города. Они ехали в горы. Пейдж, откинувшись на спинку сиденья, расслабилась, с наслаждением вдыхая ароматы ночи. Теплый ветерок трепал ее волосы. Мимо проплывали поместья, огромные особняки, деревья. Мика, наверное, жил в одном из таких домов. Сейчас Пейдж ощущала себя кинозвездой больше, чем за весь вечер в компании знаменитостей. Мика, развернув машину в тупике, остановился. Вокруг не было слышно ни звука. Тишину нарушал лишь рокот двигателя. Немея от восхищения, Пейдж обвела взглядом высокие чугунные ворота.
— Защита от «домушников»? — пошутила Пейдж.
— Знаю, это похоже на ворота готического замка, — со смехом сказал Мика. — Но они стоят здесь со времен первых жильцов. Историческая ценность. Так что просто рука не поднимается их снести. Он достал из нагрудного кармана магнитную карту — ключ и вставил ее в щель серебристой панели в кирпичной стене, которой было обнесено поместье. Раздался тихий электронный писк, и створы ворот с оглушительным скрежетом медленно распахнулись. А где сам дом? — спросила Пейдж, вглядываясь в темноту, когда Мика въезжал в ворота.
— Через минуту увидишь, — ответил он. Мика, повернув направо, притормозил в аллее, и впереди, на вершине холма, Пейдж наконец увидела «дом», больше похожий на старинный особняк, и от красоты этого зрелища у нее перехватило дыхание. В классическом викторианском стиле, довольно популярном в Сан — Франциско, здание поражало архитектурным размахом. Высокие гребни крыш, четыре этажа, гараж, в котором запросто мог уместиться весь Холлиуэл — Мэнор… Это был не дом, а, скорее, целое поместье. Темный и мрачный сейчас, в бледном свете луны, он вполне мог служить декорацией для фильма о привидениях. Невероятно, прошептала Пейдж, окидывая взглядом высокие стены. — Как в романах Бронте.
— Я рад, что тебе понравилось, — сказал Мика, останавливая машину перед парадной дверью. Под колесами тихо шуршал гравий. — Этот дом всегда принадлежал нашей семье.
— Старинный род? — улыбнулась Пейдж. Распахнув дверцу машины, она вышла, не сводя глаз с особняка. Воображение уже рисовало ей трагический сценарий романтической истории любви, связанной с этим домом. Женщина, одетая по моде восемнадцатого века, задумчиво любуется звездами из окна на четвертом этаже. В сердце ее печаль: отец собирается выдать ее замуж за богатого старика, а она в отчаянии ищет способ избежать этого брака, чтобы воссоединиться со своим возлюбленным. А тот тем временем взбирается по каменной стене и, сорвавшись, падает вниз, не успев коснуться руки любимой, и разбивается насмерть…
— Идем, — сказал Мика, обнимая ее за талию. Пейдж вздрогнула, очнувшись от своих мыслей, зябко кутаясь в наброшенную на плечи тонкую красную шаль. — Идем в дом. Приподнимая длинную юбку, Пейдж поднялась по ступеням на просторное крыльцо. Тихо скрипнула дверь, и она, переступив порог, словно очутилась в мире романтических грез. Пол фойе был выложен мозаичным узором, изображающим луну и солнце. Пейдж вслед за Микой пошла вверх по широкой изогнутой лестнице, ошеломленно разглядывая картины в золоченых рамах и хрустальные люстры. Мика повел ее сквозь череду комнат, открывая перед ней двери и пропуская вперед. Спальни, декорированные в викторианском стиле, выглядели так, будто все в них сохранилось в первозданном виде со времен первых владельцев. Мика показывал ей комнаты одну за другой, попутно объясняя схему их расположения в доме и рассказывая историю примечательных вещей. Прошло не меньше часа, прежде чем они снова спустились на первый этаж и Мика повел Пейдж в библиотеку. Наверное, ты и сам это знаешь, но я все же скажу: у тебя великолепный дом, — сказала Пейдж, идя вдоль вздымающихся до самого потолка стеллажей и разглядывая толстые золоченые корешки дорогих книг в кожаном переплете. Мика следовал за ней.
— Наверное, ты и сама это знаешь, но я тоже скажу: ты великолепна, — в том же тоне ответил ей Мика. От этих слов у Пейдж перехватило дыхание. Вспыхнув, она повернулась к нему. Взгляд Мики был до того пронзительно искренен, что она невольно потупилась. Мика нежно провел пальцами по ее щеке — сердце ее затрепетало в груди.
— Мне так хотелось, чтобы ты полюбила этот дом так же, как я, — тихо продолжал Мика. — Я знал. Я знал, что в тот миг, как ты увидишь его, в сердце твоем проснется любовь. По телу Пейдж пробежала жаркая волна, когда руки Мики сомкнулись вокруг ее талии. Она подняла голову, взглянув на него из — под полуопущенных век.
— Разве могло быть иначе? — выдохнула она. — Здесь так… чудесно. Их взгляды встретились, и Пейдж вновь почувствовала легкое головокружение и слабость, как накануне в ресторане, но это было даже приятно. Ей начинало нравиться это ощущение — г тонуть в синеве его глаз.
— Ты еще не видела самого главного, — сказал Мика хрипловатым голосом.
— Главного? — машинально переспросила Пейдж, не в силах собраться с мыслями.
— Да, моего сада, — улыбнулся Мика. — Ты обязательно должна увидеть мой сад. Он отстранился, и Пейдж вдруг стало холодно, тревожно и больно в душе, словно ей от весили пощечину. Слабость прошла. Она встряхнула головой, приходя в чувство после легкого шока. Мика пересек комнату и подошел к застекленным дверям, выходящим в мощенный камнем внутренний дворик. Вдруг, словно пресытившись романтичностью обста — новки, Пейдж ощутила непреодолимую усталость.
— Мне кажется, уже очень поздно, — сказал она, взглянув на часы. — А сад, наверное, у тебя огромный. Может, прогуляемся там в другой раз? Мика застыл спиной к ней, и Пейдж тоже замерла, в растерянности кусая губы. Ей казалось, что ответ на этот простой вопрос очевиден. Так почему Мика медлит?
— Мика? — снова окликнула она его. Он наконец обернулся. Мужественные черты его лица озарила слабая улыбка.
— Я оставил самое красивое напоследок, — с расстановкой проговорил он, протягивая Пейдж руку. — Мы не станем обходить весь сад. Я просто очень хочу, чтобы ты его увидела. Это лучшее, что есть в моем поместье. Пейдж, заколебавшись, взглянула на протянутую руку и вздохнула.
— Хорошо, если это доставит тебе удовольствие, — ответила она, пытаясь побороть смертельную усталость. Она подала Мике руку, он крепко сжал ее и потянулся к медной кнопке в стене у двери. И в этот момент зазвонил сотовый телефон Пейдж.
— Проклятье. Извини, — с виноватой улыбкой сказала она, отнимая у него руку. Открыв сумочку, Пейдж достала телефон. На определителе высветилось «Дом».
— Это кто — то из сестер, — сообщила она Мике, который застыл в напряженном ожидании, сунув руки в карманы. — Подожди секунду. Пейдж нажала кнопку и поднесла телефон к уху;
— Я же сказала, у меня свидание, — сквозь зубы проговорила она, поворачиваясь к Мике спиной.
— Пейдж, это очень важно, — раздался в трубке голос Пайпер. — Возвращайся домой. Немедленно. Сердце Пейдж сжалось в предчувствии беды. Пайпер редко говорила таким тоном. Что произошло? Неужели Коула схватили демоны — мстители Колдуна? Или, может, что — то случилось с Фиби? Пейдж до смерти хотелось спросить, в чем дело, но она понимала, что нельзя допустить, чтобы Мика стал свидетелем этого разговора. Даже если ему довелось увидеть демона, то большую часть того, с чем приходилось едва ли не каждый день сталкиваться Зачарованным, обычному человеку осмыслить было не под силу.
— Еду, — коротко бросила в трубку Пейдж и, нажав отбой, виновато посмотрела на Мику. — Извини, — сказала она, убирая телефон в сумку. — Дома что — то случилось. Мне нужно возвращаться.
— Может, останешься? — со слабой надеждой в голосе спросил Мика. Поверь, я бы осталась, если бы все было не так серьезно, — честно призналась Пейдж. Шагнув к Мике, она положила руки на лацканы его смокинга. — Не сердись, ладно?
— Не буду, — буркнул Мика, натянуто улыбаясь. — Если не возражаешь, я вызову Чарльза, чтобы он отвез тебя домой. — Отстранившись, он прошел мимо нее к телефону на столике у стены.
— Кто такой Чарльз? — озадаченно спросила Пейдж.
— Мой водитель, — сухо ответил Мика и, отвернувшись, снял трубку, г — Чарльз, нужно отвезти мисс Мэттьюс домой. Ей срочно нужно вернуться в город. Положив трубку, он сунул руки в карманы и в упор посмотрел на Пейдж:
— Сейчас он подъедет.
— Ого. Чарльз на круглосуточном дежурстве? Кто ты, Бэтман? — пошутила Пейдж, пытаясь поднять настроение.
— Он как член семьи, — безразличным тоном проговорил Мика и прошел в другой конец библиотеки, к письменному столу, и стал там разбирать какие — то бумаги. — Я бы отвез тебя сам, но, если уж вечер закончился так скоро, я бы хотел поработать. Напряженно сглотнув, Пейдж подошла к Мике и, наклонив голову, заглянула ему в лицо в надежде поймать его взгляд.
— Мне правда очень жаль, — тихо сказала она. — Ты подарил мне незабываемый вечер. Мика прерывисто вздохнул и наконец поднял на нее глаза.
— Прости меня, — вымолвил он, тряхнув головой. — Я веду себя как ребенок. Со мной всегда так, когда рушатся мои планы, — добавил он, смущенно улыбаясь. Пейдж просияла. Привстав на носки, она поцеловала его долгим, страстным поцелуем, и, когда их губы разомкнулись, Мика еще мгновение не открывал глаз.
— В следующий раз, — шепнула Пейдж. — Я обещаю. Снаружи раздался гудок автомобиля. Пейдж повернулась, собираясь уходить. Мика распахнул перед ней дверь, и она шагнула в прохладу ночи, чувствуя себя Золушкой, в разгар бала покидающей своего принца, возвращаясь из дивного сна в мрачную реальность. Сев в машину, она послала Мике на прощание воздушный поцелуй. Он махнул в ответ рукой. На губах его играла грустная улыбка. Машина тронулась, и за окном снова замелькали темные сады и залитые лунным светом лужайки.
— Не знаю, что там случилось, — прошептала Пейдж, — но, наверное, что — то очень серьезное.
— Ну, где же она? — в который раз процедила сквозь зубы Пайпер, нервно меряя шагами комнату от двери до окна. С тех пор как Фиби вызвала ее домой и показала, что она обнаружила в «Книге Теней», Пайпер не сиделось на месте. Ей не давала покоя мысль, что Пейдж где — то там, совсем одна, и они не могут ее защитить.
— Да приедет она, не волнуйся, — сказала Фиби, устроившись на подоконнике и напряженно вглядываясь в темноту за окном. На коленях у нее лежала «Книга Теней», открытая на той странице, которую они с Пайпер собирались показать Пейдж. Несмотря на спокойный тон, Фиби волновалась не меньше сестры и в напряжении сжимала и разжимала пальцы.
— Смотри! Фары! — встрепенулась Пайпер, когда по комнате скользнули белые лучи. Она бросилась к окну и увидела лимузин, остановившийся напротив Холлиуэл — Мэнор. Через секунду из него вышла Пейдж, целая и невредимая, и Пайпер захлестнула волна невероятного облегчения. — — Приехала, — выдохнула она. Фиби положила книгу на подоконник и спрыгнула на пол.
— Эй! — раздался на лестнице голос Пейдж. — Где вы?
— На чердаке! — крикнула Фиби. Пейдж, взлетев по лестнице, ворвалась на чердак и уставилась на сестер расширенными от страха глазами.
— Что случилось? — спросила она. — Надеюсь, ничего страшного? Фиби, вне себя от радости, притянула Пейдж к себе и крепко стиснула в объятиях. Пейдж, выглянув из — за ее плеча, бросила вопросительный взгляд на Пайпер.
— Ну ладно, ладно. Так в чем дело? — проворчала она, когда Фиби наконец отпустила ее.
— Я так рада, что с тобой все в порядке! — воскликнула Фиби с сияющей улыбкой, прижимая руки к груди.
— Ты рада, что все в порядке со мной! — изумилась Пейдж. Нахмурив брови, она скинула шаль и вместе с сумочкой бросила ее на диван в центре комнаты. — Я думала, что — то произошло здесь.
— Ну… вроде того, — буркнула Пайпер, закусив губу. Лицо Пейдж мрачнело с каждой секундой, во взгляде мелькнули возмущение и обида.
— Та — ак, — протянула она. — Я убегаю с самого потрясающего свидания в жизни, бросаю все, мчусь сюда… Я требую, чтобы мне объяснили, в чем дело. Пайпер, заламывая пальцы и крепко стиснув зубы, подошла к Пейдж, лихорадочно думая, как лучше преподнести сестре то, что они с Фиби собирались ей сказать. Дело было до того деликатное, что требовало крайне тактичного подхода, и любой бы на месте Пайпер оказался бы в затруднительном положении. Пейдж стояла в выжидательной позе, хмурясь все больше.
— Может, присядешь? — предложила Пайпер. Пейдж застонала от нетерпения и закатила глаза, но все же плюхнулась на диван рядом со своей сумкой.
— Ладно. Говори, — потребовала она. Фиби тут решила еще почитать про Аплакума и обнаружила одну вещь… не слишком приятную, — начала Пайпер, переглянувшись с Фиби. Пейдж, подперев рукой подбородок, буравила Пайпер взглядом.
— Что именно? Пайпер присела на краешек любимого стулa, вдруг почувствовав тяжесть во всем теле. Глядя на Пейдж, в вечернем платье, раскрасневшуюся, счастливую, она не решалась произнести рвавшиеся с губ слова. Девочка только что познакомилась с мужчиной своей мечты, и Пайпер было больно от того, что им с Фиби суждено нанести ей страшный удар.
— Э… Фиби? Может, ты сама все объяснишь? — наконец сказала Пайпер. В конце концов, Фиби лучше знала суть дела, и ей самой уже однажды пришлось пережить горькое разочарование.
— Ну, в общем, Аплакум — это давний враг демона по имени Вандалус, — начала Фиби, тщательно подбирая слова. Она взяла с подоконника «Книгу Теней». — Вандалус очень жестокий и коварный демон. Он воплощение вселенского зла… способен погубить целый мир. Фиби сделала паузу, чтобы Пейдж восприняла эту информацию, но та, видимо, еще не сознавала важность этого сообщения.
— И?.. — не выдержав, спросила она. И больше тысячи лет назад он был изгнан ¥ на Землю в обличье человека, чтобы избежать беды, — вставила Пайпер.
— В «Книге Теней» нет его изображения в виде человека. — Фиби помолчала, переводя дыхание, и посмотрела на Пайпер для моральной поддержки, потом протянула раскрытую книгу Пейдж, и та положила ее на колени. — Но по описанию… он очень похож на Мику. На несколько секунд в комнате повисла такая гробовая тишина, что было слышно напряженное дыхание сестер. Пайпер с замиранием сердца пристально наблюдала за выражением лица Пейдж. Сначала Пейдж молча смотрела на сестер, не понимая, о чем они говорят, потом, когда сказанное дошло до ее сознания, побледнела и, уронив книгу на пол, повалилась на диван, сминая нежный шелк платья. — Я не верю, — чуть слышно прошептала она.
— Я понимаю, дорогая, тебе сейчас очень трудно, — сказала Фиби, опускаясь на колени рядом с диваном и ласково погладив Пейдж по руке. — Не расстраивайся. Все будет хорошо. Мы с тобой. Мы найдем способ его уничтожить. Пейдж в шоке взглянула на сестру.
— Уничтожить? Неужели ты это серьезно? Вы хотите уничтожить мою любовь? Пайпер застыла от изумления и растерянно переглянулась с Фиби. — Пейдж, неужели ты не понимаешь? Ты больше не можешь с ним встречаться, — с расстановкой проговорила она. — Он крайне опасен.
— Ну да, конечно, — расхохоталась Пейдж, вскакивая на диване. — По описанию этот ваш Вандалус напоминает Мику! — с сарказмом воскликнула она, рывком поднимая с пола книгу. — И что же тут написано? Высокий, смуглый, красивый? И сколько людей подпадают под это описание? Фиби забрала у Пейдж «Книгу Теней» и поднялась на ноги. «В человеческом обличье Вандалус высокой стати, волосы у него темные, а глаза пронзительно синие, неестественного оттенка», — процитировала Фиби, ходя по комнате.
— Видите! Это может быть кто угодно! — возразила Пейдж, выпрямляясь.
— Но это еще не все, — перебила ее Фиби. — Слушай дальше. Здесь говорится, что Вандалус гипнотизирует детей и обращает их в свое во — инство. Пайпер посмотрела на Пейдж, ожидая, что та сразу придет к очевидному выводу, но Пейдж лишь упрямо качнула головой:
— И что?
— Что? — начала терять терпение Пайпер. — А то, что Мика работает с детьми, вкрадывается к ним в доверие, делает все, чтобы они его полюбили, чтобы сироты к нему привязались. Он вербует их в свое войско.
— Так, девочки, вижу, вы совсем помешались со своими чарами, — запальчиво проговорила Пейдж. — Парень посвятил всю свою жизнь благотворительности, а вы утверждаете, что он собирает армию детей для осуществления своего дьявольского замысла.
— Вот именно! — в один голос подтвердили Пайпер с Фиби.
— Пейдж, в этом есть логика, — снова начала Пайпер, понемногу впадая в отчаяние. — Подумай сама. Аплакум и Вандалус — заклятые враги, и Аплакум явился в общежитие, чтобы убить Мику, а не Регину. Пейдж растерянно моргнула, и Пайпер на мгновение показалось, что та наконец вняла голосу разума, но молчание сестры длилось недолго.
— Если так, тогда объясните мне, почему в видении Фиби Аплакум убивал Регину? — парировала Пейдж, скрещивая руки на груди и окидывая сестер победным взглядом. — И разве Зачарованным посылают видения, чтобы предотвратить убийство одного демона другим?
— Господи, разумеется, нет, — морща лоб, пробормотала Фиби, прижимая «Книгу Теней» к груди.
— Ну… значит, Регина должна была стать случайной жертвой в битве Аплакума с Вандалусом, — выпалила Пайпер, гордо вскидывая голову и сама поражаясь своей сообразительности. — И Фиби, очевидно, было послано видение, чтобы мы могли спасти невинную душу, чтобы Регина не пострадала в столкновении двух демонов.
— Ну, хватит. Мне все это надоело, — буркнула Пейдж, хлопнув себя по коленям и поднимаясь с дивана. — Я уже смирилась с некоторыми вашими странностями, но это переходит все границы.
— Что ты подразумеваешь под «странностями»? — оскорбилась Пайпер.
— А то, что вы мешаете моему счастью! — гневно выпалила Пейдж и, схватив свою сумочку, стала рыться в ней, дрожа от негодования. Сумка выскользнула у нее из рук, и по всему полу рассыпалось ее содержимое — косметика, телефон, ключи. Пейдж застонала от досады и, нагнувшись, начала собирать все с пола и запихивать в сумку. Потом выпрямилась и, откинув волосы за плечи, зажала в кулаке ключи. — Знаете что? Вы мне просто завидуете!
— Завидуем? — опешила Пайпер. Это уже было слишком. Неужели Пейдж и впрямь думает, что ими движут иные мотивы, кроме стремления ее защитить?
— Вот именно. Завидуете. Потому что я полюбила прекрасного, чудесного человека, который тоже любит меня, — бросила в ответ Пейдж. Пайпер ошеломленно молчала. Как только у Пейдж язык повернулся сказать такое про нее с Фиби? Да она не променяет Лео на всех мужчин, вместе взятых! И Фиби тоже ни за что на свете не отказалась бы от своего Коула. Кроме того, ведь Пейдж любила Лео и Коула как родных братьев. Как же она могла опуститься до оскорбительных намеков в их адрес?
— Не знаю, что тебе на это ответить, — проговорила Фиби дрожащим голосом, — но только мы тебе сказали чистую правду. — Она была не меньше Пайпер обижена несправедливыми обвинениями Пейдж. — Мы твои сестры, мы заботимся о тебе, и именно поэтому мы были вынуждены открыть тебе истину.
— Мне это все равно, — скривилась Пейдж, тряхнув волосами. — Я ухожу. Взяв с дивана шаль, она с гордо поднятой головой прошествовала к двери.
— Куда ты? — крикнула ей вслед Пайпер, вместе с Фиби выбегая на лестницу.
— Это не ваше дело, — огрызнулась Пейдж. Через пару секунд внизу громко хлопнула входная дверь, и у ворот зарычал двигатель машины. Пайпер сделала глубокий вдох, успокаивая взбудораженные нервы, и, в отчаянии схватившись руками за голову, вернулась на чердак, чтобы попытаться трезво оценить возможные последствия неприятного разговора.
— Это все не случайно, — протянула она, качая головой.
— И что же теперь делать? — спросила Фиби, I кладя на место «Книгу Теней». В голосе ее явственно звучало смятение. — Как ты думаешь, I куда она поехала?
— Не знаю, — рассеянно проговорила Пайпер, опускаясь на диван. Она бросила полный отчаяния взгляд на дверь: жаль, что они ее не удержали. — Надеюсь только, что она не наделает глупостей. К сожалению, Пайпер хорошо понимала, что как раз в том состоянии, в каком пребывала сейчас Пейдж, людям чаще всего грозят крупные неприятности.
Глава 7
Пейжд, трепеща от гнева и негодования, ехала по темной извилистой дороге в горы, направляясь к поместью Мики. Она сердилась на сестер за то, что они обращались с ней как с маленьким ребенком и пытались отвадить ее от единственного человека, которого она полюбила всем сердцем. Ее немного смущало то, как отреагирует Мика на то, что она постучится к нему в дверь всего час спустя после своего внезапного ухода. Но она решительно отмела эту мысль и крепче взялась за руль, сосредоточенно выискивая глазами дорожные указатели. Она была у Мики всего один раз и не успела изучить дорогу, так что оставалось лишь надеяться, что она не заблудится — только этого еще не хватало после всего, что случилось сегодня вечером!
— Слава богу! — вслух воскликнула Пейдж, увидев знакомый пейзаж. Убедившись, что едет в правильном направлении, она немного успокоилась. Чем круче становился подъем, тем хуже тянула старенькая машина, и к тому времени, когда Пейдж подъехала к воротам поместья Мики, она давила на педаль газа так, что та касалась пола. Остановившись у ворот и взглянув на серебристую панель кодового замка, она сообразила, что без ключа ей внутрь не попасть.
— И что дальше? — прошептала она, с досады кусая губы и в растерянности окидывая взглядом высокую кирпичную стену. Еще раз осмотрев панель, она обнаружила под щелью, куда Мика вставлял магнитную карту, маленькую круглую кнопку. Возможно, это был встроенный микрофон с громкоговорителем, как в подъездах многоэтажных домов, и Мика ответит на звонок. Опустив в машине оконное стекло, Пейдж дотянулась до кнопки, нажала и стала ждать, что произойдет. Время тянулось бесконечно долго, и она уже начала терять терпение.
— Ну же, — пробормотала она, дрожа от холода. В этот момент раздался тихий писк, и створы ворот со скрежетом поползли в разные стороны. Пейдж, оцепенев от неожиданности, не — сколько секунд сидела, боясь пошевелиться.
— Странно. Зачем тогда такие меры предосторожности — ворота, сигнализация, если Мика открывает любому, кто нажмет кнопку вызова? На мгновение она заколебалась, но оставаться на месте было глупо. Пейдж въехала в ворота и нажала на газ, надеясь, что машина выдержит и не заглохнет на последнем подъеме на холм, где стоял особняк Мики. Через несколько минут она притормозила у парадного и, заглушив двигатель, прерывисто вздохнула.
— Господи, только бы он на меня не сердился, — чуть слышно прошептала она. Пейдж вышла из машины, убрала ключи в сумочку и взглядом окинула дом. Дверь открылась, и в проеме возникла стройная фигура Мики.
— Ты вернулась, — расплывшись в улыбке, сказал он. Он еще не переоделся, и более теплый прием было трудно вообразить.
— Да, — смущенно улыбаясь, ответила Пейдж. — Тревога оказалась ложной. — Она обошла машину и поднялась на крыльцо. — Извини, что я тебя бросила, — проговорила она, глядя ему прямо в глаза. — Такого больше не повторится.
— О, я в этом не сомневаюсь, — усмехнулся Мика. Он обнял ее за плечи, и Пейдж окутало приятное тепло. Они вошли в дом. Мика закрыл дверь и запер ее на засов.
— Как ты догадался, что это я? — спросила Пейдж.
— У ворот? — уточнил Мика. — Скрытые камеры.
— Ого. У тебя не дом, а неприступная крепость, — пошутила Пейдж. Мика прыснул и потрепал ее по плечу:
— Что — то вроде того.
— Ну… так как там насчет прогулки по саду? — кокетливо спросила Пейдж, когда они вошли в библиотеку. Мика просиял, синие глаза заискрились радостью.
— Я счастлив, что ты об этом попросила. Сняв с вешалки в углу длинный черный плащ, он набросил его ей на плечи и взял за руку.
— Спасибо, — сказал Пейдж, тронутая его к вежливыми манерами. «Ах, да, как же я забыла, он же демон», — с сарказмом подумала Пейдж, с наслаждением кутаясь в теплый плащ. Мика тем временем отпер; дверь, ведущую в сад. Видели бы их сейчас Фиби и Пайпер — посмотрели бы они, как Мика с ней обращается. Она с признательностью взглянула на него и, улыбнувшись, вышла во дворик, граничащий с садом. «Мне не о чем волноваться, — сказала она себе. — Абсолютно не о чем». Мика прикрыл за ними дверь. Пейдж прошла немного вперед, ожидая, что он нагонит ее. Но, не услышав позади его шагов, обернулась. Мика стоял у двери, держась за круглую медную ручку, с закрытыми глазами и с опу — щенной головой.
— Что с тобой? — с беспокойством окликнула его Пейдж: на мгновение ей показалось, что ему стало плохо. Но Мика вскинул голову, открыл глаза и улыбнулся.
— Все в порядке, — сказал он, тряхнув головой, потом подошел и взял Пейдж за руку. — Горю нетерпением показать тебе мой сад. Пейдж улыбнулась ему, и они рука об руку пересекли мощенный камнем дворик и ступили на мягкий газон. В центре лужайки бурлил маленький фонтан, окруженный ухоженной живой изгородью. Проходя мимо, Пейдж посмотрела в прозрачную как стекло воду и увидела в ярком свете луны, что дно чаши фонтана выложено крошечными голубыми плитками с золотой каймой. Рябь на воде создавала причудливую, гипнотизирующую игру света. Мика потянул Пейдж за руку и увлек за собой на край лужайки. Они прошли через проем в изгороди и оказались в саду. Пейдж ахнула от восхищения. Это было все равно что переходить из комнаты в комнату в доме Мики. Эта часть сада тоже была обнесена живой изгородью, но только повыше, и вдоль нее стояли резные каменные скамейки и росли пышные цветущие кусты, настолько красивые, что у Пейдж перехватило дыхание.
— Что это за цветы? — спросила она, беря в ладонь огромный алый бутон.
— Это розы, — ответил Мика.
— Нет. Не может быть. — Пейдж наклонилась вперед, вдыхая аромат цветка — он пах, как роза. — Я даже не думала, что они вырастают до таких размеров, — прошептала она.
— Мой садовник — специалист по гибридным сортам, — объяснил Мика, когда они двинулись дальше. — Эти розы — чудо генной инженерии. Иногда он выводит цветы поразительной красоты.
— Потрясающе, — выдохнула Пейдж. Оказывается, Мика ко всем своим прочим достоинствам еще и садовод? «С этим мужчиной я буду купаться в цветах до конца своих дней», — мелькнула невольная мысль. Мика подвел ее к изгороди на другом краю сада, где Пейдж с удивлением увидела маленький каменный домик, утопающий в цветущих вьюнках.