Если мы посмотрим на нынешнюю «элиту» России, то вот как раз этого – заботы о своей стране и своём народе – мы и не увидим. Но это объяснимо. Эти люди – «скорохваты», ещё не настоящие хозяева, не природные хозяева, они не выросли в итоге вековой селекции. Они не являются биосоциальной элитой. Такой, какой являлась элита дореволюционная. Их элитарное самосознание ещё незрелое, в лучшем случае зачаточное. Ему только предстоит ещё вызреть.
Во-вторых, национальная элита должна быть националистична. Не просто патриотична, а именно националистична. Она должна любить свой народ, из которого произошла, заботиться о своём народе, думать о нём. Представитель национальной элиты не может рано или поздно не осознать, что национальная солидарность представляет ни с чем не сравнимый ресурс в конкурентной борьбе. Возьмите представителя английской элиты. Это английский националист. Возьмите представителя еврейской элиты. Это еврейский националист. Возьмите представителя казахской элиты. Это казахский националист. Это не случайность, а закономерность. Естественный национализм – любовь к своему народу, забота о нём – это свойство настоящих элит.
В-третьих, в национальной элите должна действовать нравственная выбраковка, должны действовать суды чести и кодекс чести, грубое нарушение которого влечёт к остракизму, к изгойству.
В дореволюционной России это было. Иногда официально (скажем, кодекс офицерской, дворянской чести), иногда – нет, но во многих профессиях существовала своя этика. Стать нерукопожатным в дореволюционной России не хотел никто, этого боялись. А в сегодняшней России всё со всех – как с гуся вода. Кто из нынешних чиновников покончил бы с собой из-за нравственного урона? В наши дни значение такого сословного кодекса нравственности элиты легко понять, настолько остро ощущается его нехватка!
В-четвёртых. Можем ли мы, говоря о русской элите, её воссоздании, ограничиваться лишь судьбой нашего политического класса и бизнес-элиты, забывая о духовной элите нации? Нет, конечно. Это было бы даже как-то не по-русски.
И тут уместно завершить разговор цитатой из философа и богослова отца Павла Флоренского:
«Творческая личность не делается, никакие старания искусственно создать её воспитанием и образованием не приводят к успеху, и мечтать о массовых выводках творцов культуры значит впадать в утопию. Задача трезвого государственного деятеля – бережно сохранять немногое, что есть на самом деле, не рассчитывая на волшебные замки в будущем. Творческая личность – явление редкое, своего рода радий человечества, и выискивать её надо по крупицам. Государственная власть должна вырабатывать аппарат для вылавливания таких крупинок из общей массы населения…
Искать подобную личность надо всюду, под покровом всякой деятельности. Только весьма проницательные, опытные и крупные люди могут распознать подлинно творческие потенции, и для этого распознавания должен быть организован особый государственный аппарат, работа которого с лихвой окупится результатами…»
Что нас ждёт?
Власть сегодня пытается воспитывать патриотизм в представителях элиты. Делает она это довольно неуклюже, в соответствии с основами марксистской политэкономии, заложенной при обучении в советском вузе. Тем не менее в российских верхах началась не просто кампания, а настоящая борьба, имеющая целью принудить богатых россиян к размещению своих состояний в отечественных банках и инвестициях, а не в офшорах.
Большинство наблюдателей относится к этому скептически, а напрасно. В частности, чтобы преподать суровый урок «офшористам», Россия не только не стала всерьёз защищать их интересы на Кипре, но и использовала кипрский кризис как урок и весьма злорадное назидание: мол, не надо было держать капиталы за рубежом, господа хорошие. Более того, отныне Минфин РФ будет требовать у всех стран, которым Россия предоставляет кредиты, полной финансовой прозрачности во всём, что касается российских учредителей и бенефициаров зарегистрированных на их территории компаний. И подобных системных мер намечено ещё немало.
Перевоспитание элиты, несомненно, не ограничится действиями международного характера. Наблюдатели уже говорят о своего рода верхушечной гражданской войне. Настало время «большой зачистки» и отделения овец от козлищ. Но ведь для подобной цели необходимо иметь своих опричников, спрос на которых резко возрастает и влечёт за собой тектонические подвижки внутри элит.
Главными отличительными особенностями нынешней элиты являются:
1) снижение доли «интеллектуалов»;
2) увеличение представительства бизнеса во властных структурах, связанное с объективным изменением роли новой буржуазии в обществе;
3) рост элит в провинции;
4) резкое увеличение числа военных во власти.
Если третье и четвёртое можно приветствовать, а второе принять как данность, то первое свидетельствует о том, что Кремль понемногу расходится с бригадой «политических лоцманов» ельцинской эпохи (что очень хорошо), но не сумел найти им замену из числа русских интеллектуалов (что очень плохо). Почему не сумел? Со стороны судить трудно, но разрыв Кремля с русской интеллектуальной элитой может очень дорого обойтись стране.
Необходимо отметить и другую опасность.
Дело в том, что огромные капиталы, сложившиеся у столичной бизнес-элиты и лично у верхушки руководства страны, толкают Россию на путь империализма, пробегая, проскакивая национал-капиталистическую стадию. Неслучайно заводились разговоры о «либеральной империи». То есть с помощью исключительно экономических инструментов, в частности – экспорта энергоресурсов. Порою кажется, что Кремль вдохновляется именно этой идеей. И что он действительно взялся выстраивать квазиимперию в интересах крупного сырьевого капитала, в том числе госкорпоративного.
Соответственно режим воспроизводит уже дважды показавший свою порочность алгоритм: вместо русской националистической элиты складывается имперская элита с её опасным и бесплодным «безродным патриотизмом» и «великодержавным космополитизмом». Создаётся правящий класс безнационального закваса, ориентированный на фантомную «российскую нацию», – аналог советского народа.
Увы, при этом забывается о плачевном историческом опыте двух рухнувших подряд за какие-то семьдесят четыре года государств: Российской империи и СССР. Рухнувших в первую очередь от того, что русские в них разочаровались.
Беда в том, что империализм плохо совместим с национализмом вообще. А в условиях демографического упадка он просто губителен для государствообразующего народа. Как говорил Солженицын, «восстановить империю – окончательно похоронить русский народ». А нам ещё пожить бы…
Чем закончится игра в империю – показывает судьба Советского Союза. Но правильно прочесть эту судьбу и извлечь нужные уроки, как видно, нам всё ещё не дано. И не будет дано, пока в России не вызреет наконец новая русская национальная элита.
Часы тревоги нашей
Ещё в старших классах, читая описания природы в трудах классиков, обратил внимание на странное обстоятельство. Вечер (то есть час, когда солнце уходит за окоём) при царе-батюшке наступал раньше. Будучи дотошным по характеру, выяснил: уже при советской власти, следуя лозунгу "Время вперёд!", стрелки с таким азартом сдвинули на час, что оставили их в этом положении на целых полвека. И мало находилось смельчаков, посмевших взять под сомнение необходимость «декретного часа».
В нашей истории абсурдных идей хватало. В числе последних - ежегодное, с апреля по сентябрь, действие летнего времени на всей территории СССР. А ведь на самом деле в «режиме лета» страна постоянно живёт ещё со времён коллективизации. В результате шесть месяцев в году разница по сравнению с поясным временем составляла не один, а целых два часа!
В 1981 году, когда впервые опробовали «новшество», Северо-Кавказский регион и зимой остался жить по летнему времени. «Прелести» эксперимента помнили долго. «На фабриках дымных» и крупных предприятиях смены по-прежнему начинались в семь часов. Фактически же, с поправкой на «сдвинутые» два часа, в пять утра. Зимой в эту пору – ещё глубокая ночь. Недосып особенно болезненно переносили дети, что сказывалось на их самочувствии и успеваемости.
С января 82-го взяла старт «пятилетка пышных похорон». Именно в ту зиму появилось волнующее ощущение грядущих перемен.
Почувствовали это жители южных областей и автономных республик Северного Кавказа. Навязанный им «лишний час» отменили без комментариев. Но «сезонное» летнее время здесь, как и по всей стране, продолжало действовать. И чем больше набирала обороты горбачёвская гласность, тем больше ширилось движение за его отмену.
Нередко в пылу полемики стороны ссылались на домашних животных и птиц. На телеэкранах возникали угрюмые, размером с мамонта, племенные быки, озорные телята, отчаянно голосящие на базах воинственные кочеты в кругу мирно квохчущих пеструшек. Все они должны были убеждать в нелепости временных экспериментов.
Здравый смысл наконец возобладал. В соответствии с постановлением Совмина СССР весной стрелки не только не передвинули вперёд, но осенью того памятного года даже отвели на один час назад, ликвидировав тем самым и пресловутый «декретный час»... Подумалось: неужели свершилось? Неужели отныне люди станут жить в соответствии со своим природным биологическим ритмом?
Да, жили[?] чуть более ста дней! Выражение «У хорошего век короток» – как раз для этого случая. А всё потому, что бог весть какой по счёту съезд народных депутатов (помните такой орган?), увлёкшись политическими баталиями, под шумок вернул декретный (сталинский) час с последующим «восстановлением в правах» и летнего времени.
Поборники нормального времени приуныли. Тем более что в 1996-м «реформаторы», угождая Западу, расширили рамки летнего времени с шести до семи месяцев, отдав «на заклание» и октябрь. Оставалось только смириться – что реформаторы, что консерваторы у нас думают о чём угодно – только не о народе.
В нулевые началось оживление, когда президент Медведев обратил своё внимание на слишком большое количество часовых поясов и запутанность летне-зимнего времени. Первым делом сразу возник вопрос: зачем двигать стрелки весной, когда светлое время суток и без того с каждым днём увеличивается? Не оттого ли вместо хвалёной экономии
На голубых экранах снова появились добродушные «хрюши», галдящие «ути» и степенные бурёнки. Попали в кадр и селяне, недоумевающие, что за нужда заставляет в последние выходные марта менять время, тогда как «скотинка живёт по солнцу, а не по циферблату». Не остались в долгу помнящие клятву Гиппократа доктора: организм-де даёт сбой в основном при весенней манипуляции с часами. Зимнее же время, в отличие от летнего, долгожданная передышка, короткое пятимесячное благо.
Немногочисленных глашатаев «круглогодичного лета» били в хвост и гриву. Особенно доставалось им на Дону и Кубани, где ещё не забыли перипетии зимы 1981–1982 годов. Уж этот печальный опыт
В течение двух последних зим наблюдается одна и та же удручающая картина: студенты, хронически пропускающие утренние занятия, клюющие носом служащие и «офисный планктон», митингующие женщины с плакатом: «Верните детям солнышко!» О рабочих и говорить не стоит. У станка им надо быть не с 10 утра, как депутатам Госдумы, переложившим прошлой осенью «дискуссию о времени» на плечи правительства…
И что решил Белый дом? В феврале премьер Медведев заявил: отмена летнего времени признана нецелесообразной. Правда, он дал понять, что опрос будет продолжен… Но сколько же можно «опрашивать» о вещах очевидных? Не пытают же прохожих, комфортно им при гололёде и нравится ли, когда за тонкой перегородкой буянит сосед. И не чиновники должны интересоваться, а население должно строго спросить с них: зачем нам, мягко говоря, ваша непродуманная затея, пагубно влияющая на здоровье и вносящая лишнюю сумятицу в и без того беспокойную жизнь? Когда высокие должностные лица исправят собственную ошибку? И почему летнее время, введённое одним президентом, не может быть отменено другим? Или теперь это прерогатива только кабинета министров?
При этом ответ на вопрос «Что делать?» очень прост: перевести осенью стрелки на час назад и больше не трогать «хронометраж времени». В этом случае и правительство сохранит своё лицо, и народ в буквальном смысле спать будет крепче!
…Через станцию Чертково на севере Ростовской области проходит государственная граница. По одну сторону путей – Российская Федерация, по другую – Республика Украина. В ноябре–марте разница во времени между соседями, которых разделяют считаные метры, составляет 120 минут – два часа.
Иронизировать лишний раз по данному поводу не хочется. Ибо и так ясно: перед нами – возникшая из ничего проблема человеческого порядка. Классический пример того, как технический плюс «решения вопроса» обернулся громадным политическим минусом…
Владимир КОНЮХОВ ,
Шолохов от «А» до «Я»
О только что увидевшей свет "Шолоховской энциклопедии" «ЛГ» беседует с её главным редактором ведущим научным сотрудником ИМЛИ РАН, доктором филологических наук, заслуженным деятелем науки РФ, лауреатом Международной премии имени М.А. Шолохова Ю.А. ДВОРЯШИНЫМ.
- Юрий Александрович, в чём вы видите причину пристального внимания современного российского читателя к М.А. Шолохову?
– Сегодня становится очевидным, что Шолохов был и остаётся ключевой фигурой в литературном процессе ХХ века. Жизнь показала, что шолоховские произведения, несмотря на исторические перипетии и усилия неистовых ниспровергателей автора «Тихого Дона», не вытеснены из народного сознания. Имена героев писателя, упоминания о «шолоховских» сюжетных ситуациях в том или ином контексте нередко можно услышать в диалогах современных читателей самых разных общественных групп, его книги не залёживаются на прилавках магазинов, усиливается интерес к наиболее сложным проблемам шолоховедения. Понятно, что это может быть возможным только при условии, что произведения Шолохова и в наше время есть живое и жизнеспособное создание. Без понимания природы его феномена невозможно составить целостную картину не только художественной словесности советской эпохи, но и духовно-нравственных процессов минувшего столетия в нашей стране.
– Но ведь такое представление о Шолохове сегодня не является однозначным.
– Это верно. Вряд ли можно назвать другого писателя, который в последние годы подвергся бы столь уничтожающей травле. Ведь смысл антишолоховской кампании, обстоятельства которой известны всем, состоял в стремлении во что бы то ни стало доказать, что такого самобытного, создавшего свой целостный эстетический мир художника, как Михаил Александрович Шолохов, не было вовсе.
Слишком многое сошлось на Шолохове – и в духовно-нравственных и социально-исторических представлениях, и в идеологии, и, разумеется, в видении путей развития отечественной литературы ХХ века. Некоторой части литературной общественности это не нравится, ибо расходится с их зачастую конъюнктурными, прямолинейными идеологическими увлечениями. Нетрудно заметить, что многие критики сегодня, упоминая об авторе «Тихого Дона», «Поднятой целины» и «Судьбы человека», ограничиваются лишь эмоциональными определениями, а то и вообще обходятся фигурой умолчания. Кажется, они не знают, как быть с Шолоховым как явлением истории литературы. Автор «Тихого Дона» не только не вписывается в типологические схемы нового образца, он их разрушает. Идёт ли речь о проблеме художника и революции, или о художественной методологии, или о предвоенном десятилетии, которое едва ли не единодушно классифицируется как период явного художественного упадка – всюду Шолохов – поперёк новомодным концепциям: и революция не загубила, а породила дарование и личность такого масштаба, и к социалистическому реализму его отношение было отнюдь не однозначно упрощённым, да и, как ни крути, именно в 30-е годы создавалась наиболее художественно мощная 4-я книга его «Тихого Дона». Именно из-за этой его неудобности о нём либо вообще не упоминается, либо его произведения скороговоркой насильно притягиваются к той или иной общности.
– Каковы же в этих условиях задачи шолоховедения?
– Плодотворным в литературоведении был и остаётся путь последовательного, системного изучения судьбы и творчества писателя на основе строго документированных фактов с опорой на выверенные способы научного анализа. Нет сомнения в том, что именно такой подход в конечном итоге позволит ответить и на множество вопросов, связанных с судьбой и творчеством Шолохова, позволит приблизиться к постижению не только эстетических, но и духовных его прозрений. Именно эту задачу и призвана решать «Шолоховская энциклопедия».
– Как она создавалась?
– Идея подготовки энциклопедии принадлежит генеральному директору Издательского Дома «Синергия» Э.А. Бессмертных, по инициативе которого в 2001 году при Институте мировой литературы им. А.М. Горького РАН был создан творческий коллектив, перед которым была поставлена задача подготовить словник «Шолоховской энциклопедии». В 2002 году он был рассмотрен и утверждён на заседании Научного совета ИМЛИ. Но затем из-за отсутствия финансирования, которое как будто обещалось правительством РФ в преддверии столетнего юбилея писателя, работа была приостановлена. Лишь в 2006 году усилиями ИД «Синергия», ИМЛИ РАН, Шолоховского центра Сургутского педуниверситета был учреждён фонд «Шолоховская энциклопедия». Его возглавила народная артистка РСФСР З.М. Кириенко, а исполнительным директором стал Э.А. Бессмертных, роль которого в создании энциклопедии невозможно переоценить. Участниками фонда стали Государственный музей-заповедник М.А. Шолохова и Московский государственный гуманитарный университет им. М.А. Шолохова. В ноябре 2006 года был подписан договор «О спонсорском вкладе» между «Газпромбанком» (ОАО) – генеральным спонсором проекта и фондом «Шолоховская энциклопедия», что позволило реанимировать проект. Для организации творческого процесса была сформирована авторитетная редакционная коллегия. Началась повседневная кропотливая и многотрудная работа, завершившаяся в 2012 году. Таковы наиболее значимые вехи организации деятельности по созданию энциклопедии.
– Что можно сказать об авторском коллективе, работавшем над столь масштабным проектом?
– Об этом хотелось бы сказать особо. Одна из главных проблем, которая встала перед нами, выходила за пределы содержания энциклопедии – нужно было собрать и направить в единое русло научный поиск современных исследователей творчества Шолохова. Несмотря на ряд трудностей, эта задача успешно решена. Работа над энциклопедией позволила объединить усилия многих учёных. В подготовке энциклопедии приняли участие 114 авторов, из них 28 – доктора наук, 18 – кандидаты наук. В составе авторского коллектива энциклопедии практически все (за редким исключением) известные и авторитетные шолоховеды: сотрудники Института мировой литературы РАН, МГГУ им. М.А. Шолохова, Литературного института им. А.М. Горького, исследователи из вузов России, учёные из ряда зарубежных стран (Германия, Латвия, Литва, США), члены Союза писателей России. Могу назвать имена членов-корреспондентов РАН – Ф.Ф. Кузнецова и Н.В. Корниенко, докторов наук – С.Г. Семёновой, Е.А. Костина, С.А. Небольсина, А.А. Дырдина, Н.И. Стопченко, Д.В. Поля, Н.М. Муравьёвой, Н.А. Ковалёвой, Н.Д. Котовчихиной. Огромная работа проведена руководителями разделов энциклопедии А.А. Агафоновым, С.А. Васильевым, Г.Н. Воронцовой, Т.О. Осиповой, Л.Б. Савенковой. Следует особо отметить активное участие земляков писателя – сотрудников Государственного музея-заповедника М.А. Шолохова, ведущих учёных-филологов Южного Федерального университета. Широко используются краеведческие труды, воспоминания современников М.А. Шолохова, особенно жителей Донщины, хорошо знавших писателя или общавшихся с ним. Неоценимы постоянная помощь и поддержка в подготовке энциклопедии ближайших родственников писателя, которые любезно согласились войти в состав редакционной коллегии: М.М. Шолохова, М.М. Шолоховой, С.М. Шолоховой, А.М. Шолохова.
– В последние десятилетия активизировался интерес к такому жанру литературоведческих исследований, как энциклопедия. Появился ряд научно-справочных изданий, ставших своеобразным итогом в изучении творчества отечественных писателей-классиков. Как соотносится «Шолоховская энциклопедия» с предшествующими ей трудами?
– В основе нашей энциклопедии – как достижения шолоховедения прежнего времени, так и современные научные изыскания. В разработке её концепции учтён опыт родственных трудов: прежде всего «Лермонтовской энциклопедии», «Розановской энциклопедии», энциклопедий «Л.Н. Толстой», «А.П. Чехов», «А.Н. Островский» и др. Вместе с тем энциклопедия о Шолохове является оригинальным научным трудом как по основополагающим принципам, так и в конкретных организационно-издательских решениях. Названные энциклопедии в большинстве посвящены писателям XIX века. Шолохов очень близок к нам во времени, что, казалось бы, упрощает задачу. На самом деле – усложняет. Со дня смерти Шолохова не прошло ещё и 30 лет. Для всестороннего осмысления художника такого масштаба это мизерный срок. Большое видится на расстоянии. Поэтому постижение Шолохова во всей глубине – задача будущего.
– Какова структура «Шолоховской энциклопедии»?
– Работа над статьями энциклопедии велась по 12 направлениям: Произведения Шолохова; Биография; Круг общения; Поэтика и проблемы мировоззрения; Шолохов и русская литература ХIХ–ХХ веков; Шолохов и русское зарубежье; Шолохов и мировая литература; Исторические реалии в произведениях Шолохова; Язык произведений Шолохова; Шолохов и искусство (подразделы: Музыка; Изобразительное искусство; Театр; Кинематография); Шолоховские памятные места, мемориал, литературная топография; История изучения Шолохова.
Структура издания отражает стремление создателей энциклопедии запечатлеть и научно осмыслить все известные в настоящее время сведения о писателе. Энциклопедия открывается статьёй М.М. Шолохова «Слово об отце», которая даёт характеристику личностного и творческого облика писателя. Написанная искренне, хотя и сдержанно, с полным осознанием ответственности за точность информации о родном человеке и великом писателе, эта статья в определённом смысле задаёт тон всем последующим материалам. Сердцевиной содержания энциклопедии является словарная её часть. Как и в большинстве ранее вышедших персональных литературных энциклопедий, статьи в «Шолоховской энциклопедии» расположены в алфавитном порядке. Однако есть и отличительная особенность: в словарной части издания выделены два самостоятельных блока статей, посвящённых романам «Тихий Дон» и «Поднятая целина». Каждый блок открывается основной развёрнутой статьёй, дающей целостное представление об образной системе произведения, его художественной самобытности и значении в отечественном и мировом литературном процессе. Вслед за центральной статьёй блока публикуются статьи, посвящённые истории создания романа, источникам, прототипам персонажей, топонимике и топографии, его изданиям. В заключительной части даётся летопись жизни и творчества М.А. Шолохова, а также специально разработанный для энциклопедии алфавитный указатель персонажей всех художественных произведений Шолохова с краткой или развёрнутой характеристикой каждого.
– Некоторые из недавно вышедших энциклопедий подчёркнуто академичны, они лишены развёрнутого иллюстративного материала. Как в этом смысле обстоит дело в «Шолоховской энциклопедии»?
– Работа по иллюстрированию издания заслуживает особого внимания. Мы стремились к тому, чтобы весьма объёмную книгу (в ней 76 п. л., 1216 страниц) было интересно читать. Но, разумеется, не только этим определяется значимость иллюстративного материала. Можно сказать, что иллюстрации составляют своеобразную «энциклопедию в энциклопедии». Фотографии, кинодокументы, архивные материалы, редкие или впервые публикуемые снимки, копии прижизненных газетных материалов, автографов писателя дают развёрнутый образ гениального художника слова. В энциклопедии шесть тематических вкладок: «Семья Шолохова», «Окружение писателя», «Великая Отечественная война», «Роман «Тихий Дон», «Роман «Поднятая целина»«, «Нобелевская премия». На вкладках представлены также лучшие иллюстрации произведений Шолохова. Всего в энциклопедии публикуется около 1000 единиц иллюстративного материала.
– В какой мере долгожданная книжная новинка будет востребована современным читателем?
– Редакционная коллегия, авторский коллектив надеются, что «Шолоховская энциклопедия» будет востребована не только научной средой, но и широким кругом читателей. Особенно важным это издание станет для российской системы образования, для учителей и учащихся общеобразовательных школ, для преподавателей и студентов университетов и институтов. Подводя итог определённому этапу в изучении судьбы великого русского писателя, наше издание даёт возможность читателю получить универсальные сведения о его жизни и творчестве. Значение «Шолоховской энциклопедии» выходит за рамки собственно шолоховедения. Творчество М.А. Шолохова отразило многие особенности не только литературного, но и социально-исторического процесса XX века, поэтому универсальный свод документальных и исследовательских материалов о писателе является важным источником для понимания различных аспектов истории России и русской культуры советского периода.
Жить да любить
Дорогой Владимир Михайлович, сердечно поздравляем Вас со столь значительным юбилеем. Но задумываемся при этом не о летах, которые как бы и не повлияли на Ваше свежее восприятие мира, а о том, что они явились на редкость плодотворными, заполненными постоянной работой чувства и мысли, дававшей импульс творческому перу. Мы задумываемся об уроках писателя Владимира Мазаева. О мастер-классе, который он сумел преподать.
Прежде всего это связано с Вашим отношением к Слову. С него, с этой микроструктуры, как известно, всё начинается, в нём, собственно, и заканчивается. Ваше слово живое. Разговорное. Отборное. Меткое. Хранящее в себе образную память своего народного происхождения и психологию персонажей, в чьи уста вложено.
Не могут не вызывать восхищения Ваша требовательность к себе, чувство меры. Именно такое отношение к творчеству и выковало Ваш язык, талантливую "мазаевскую" прозу. Живущую надеждами, чаяниями, радостями и горестями обычных людей, пропущенную через Ваш наблюдательный ум и сердце, полное любви и сострадания.
В 1953 году, ещё будучи 20-летним, Вы впервые обратили на себя внимание публикацией в газете «Комсомолец Кузбасса». В 1963 году издан Ваш сборник рассказов «Конец Лосиного камня». Всего из-под Вашего пера в Кемерове и Москве вышло более 20 книг рассказов, повестей, романов. Вот названия хотя бы некоторых: «Последний цветок лета», «Птицы не поют в тумане», «Особняк за ручьём», «Коль жить да любить», «Лицо осушит ветер», «Без любови прожить можно», «Грозовая аномалия», «Жив останусь - свидимся», «Крутизна», «Синь-Тайга» (подгадавшая прямо к юбилею)[?] Ваша читательская аудитория перешагнула границы Кузбасса и даже страны, так как многие из Ваших произведений переведены на иностранные языки.
В 1966 году вы стали членом Союза писателей СССР. В 1976 году Ваш творческий труд удостоен премии журнала «Наш современник», Вы заслуженный работник культуры Российской Федерации, имеете различные региональные награды…
Вызывает уважение Ваше принципиальное и доброжелательное отношение к коллегам. Неслучайно Вы столько лет успешно возглавляли писательскую организацию области, были главным редактором журнала «Огни Кузбасса» и Кемеровского книжного издательства.
Писатели высоко ценят Ваше слово, Владимир Михайлович. Для многих, особенно для молодых, Вы стали ориентиром в творчестве. Крепкого Вам здоровья и новых творческих свершений. Да хранит Вас Господь!
Ваши ученики и коллеги
«Всё, что помню, со мной...»
Лёня Завальнюк переехал в Москву с Дальнего Востока. Наверное, из Благовещенска. По крайней мере книга его песен "Я люблю тебя, Дальний Восток" вышла именно там. Но назвать Леонида дальневосточным поэтом невозможно. Он не был поэтом региональной темы, он брал гораздо шире.
Мы познакомились с ним в 70-е годы. Часто встречались в Цэдээле. Не раз вместе выступали от Бюро пропаганды. Приветствовали друг друга в редакциях. В конце 80-х годов прошлого века в «Молодой гвардии» сначала у него, через какое-то время у меня вышли книги в серии «БИС (Библиотека избранных стихотворений)». Кто ещё был издан в «БИСе», не помню никого, кроме Юрия Кузнецова. К слову, эту серию придумал Георгий Зайцев, когда он работал заведующим редакции советской поэзии крупнейшего издательства страны.
Время от времени стихи Завальнюка появлялись в журнале «Юность», которая выходила трёхмиллионным тиражом. Тогда по всей стране ценители стихов вдруг замечали шокирующее «Я видел женщину в наморднике» или полное глубокого смысла стихотворение «Всё, что помню, со мной, что забыто, осталось за гранью...».
В 90-е годы мы с Леонидом «потерялись». В эти годы прервалось творческое общение поэтов - было не до того. В стране строились ненормальная жизнь и разобщённое общество.
В новом веке стало спокойнее, начали восстанавливаться былые связи.
Помню, в маленькой картинной галерее на Новом Арбате он устроил выставку своих художественных работ. По-моему, эта галерея рядом с Новоарбатским гастрономом называлась «Тосна».
Ещё одна встреча – это его 70-летие в Доме-музее Марины Цветаевой.
Там, после чтения стихов за рюмкой и бутербродами, мы разговорились. Это было начало нулевых годов века. Поэзия ушла если не в подполье общественной жизни, то далеко за обочину её. Леонид признался, что «вот эти акварели приносят мне небольшой доход». Работы в лист писчей бумаги с неконкретными изображениями – наплывы, размывы, силуэты... В основном что-то похожее на размытые пейзажи. Под стеклом, запечатанные в простые металлические рамочки. Цена примерно сто долларов за штуку. По нынешним временам это было неплохо для неработающего в штате поэта.
Заговорили о наших 70-х. Я рассказал, что у меня хранится его сборник стихов тех лет «Половодье» – нестандартный формат, узкая, вертикально удлинённая книжечка. Лёня заинтересовался. Я пообещал подарить автору его собственную книгу, но потом это как-то забылось.
А он подарил мне на своих вечерах две свои предсмертные книги со стихами разных лет и воспоминаниями.
Время летит быстро – и вот уже я получил приглашение на встречу по случаю его 75-летия в Доме-музее Марины Цветаевой. На стенах картины Натальи Брагиной – замечательной художницы. На этом вечере Лёня поразил воображение многих собравшихся: семидесятипятилетний поэт, по возрасту почти старец, читал свои стихи наизусть. Стихи нелинейные, не очень лёгкие для запоминания.
С давних лет помнилась мне одна его строчка: «Я видел женщину в наморднике». Прочитал он по моей просьбе и это стихотворение.
Устраивал Леонид и выставку своих работ тоже с чтением стихов в институте напротив гостиницы «Советская». Тогда у Леонида Завальнюка вышли сразу две книги, одна – своеобразные воспоминания. Тогда мы хорошо пообщались в общем шуме и выпили водки за здоровье виновника торжества. Тем более что уже стояла зима и мы пришли в гости к Лёне с морозца.
С Лёней Завальнюком рядом всегда была его жена Наташа. Она была настоящей помощницей жизни. А когда Леонида не стало, Наташа взяла на себя скорбную ношу хранить память о муже-поэте. Её усилиями проводятся вечера памяти, посмертно выходят книги Лёни.
Когда-то Володя Шлёнский, ещё молодой и неугомонный, однажды составил перечень имён двух десятков поэтов, естественно, эпиграмматический. Помню, что поэт Анатолий Поперечный фигурировал в нём как поэт Продольно-Поперечный, а Лёня звучал весьма энергично, но обречённо, как Полный Завальнюк! – именно так, с восклицательным знаком. Вообще фамилии поэтов зачастую не отличались благозвучностью, и можно было только восхищаться нашим мужеством, которое не допускало заменять реальные фамилии более звучными и благообразными псевдонимами.
Ростом Леонид Завальнюк был невысок, крепок, костист с лицом энергичного, сильного человека. Он издал книг сорок и написал десятки песен, которые становились известными и входили в репертуар многих исполнителей. Песни на его стихи исполняли Валерий Леонтьев, София Ротару, Иосиф Кобзон и Алла Пугачёва.
Конечно, он не был самым известным поэтом, но занимал своё место в той поэтической иерархии, которая складывалась в 60–70-е годы ХХ века. Впрочем, и поныне осталась только эта иерархия поэтических имён и ценностей: в новое время в России иерархии уже не складывались, можно говорить только о постоянном обломе этих ценностей. Новая жизнь не хотела стихов – ей требовалось что-то более материальное и ощутимое.
А ведь поэтическое мышление, умение выражать своё мироощущение в поэтических образах всегда было редким даром, и в течение трёх столетий ценилось в российской и советской жизни. Что-то трагическое произошло с нашим обществом, которое устремилось к материальным благам, не думая ни о чём другом. А Лёня Завальнюк прожил свою жизнь, как и положено поэту, – со стихами, за письменным столом, с микрофоном перед своими читателями и друзьями.
14 декабря 2012 года в Доме актёра прошёл вечер его памяти, вышла большая книга стихов Леонида Андреевича, дружившего не только с поэтами, но и с актёрами и художниками, которые пришли на эту встречу. А в его Благовещенске скоро установят мемориальную доску в память о поэте.