Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Поморский капитан - Иван Апраксин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Старинный род Кордиосов был разорен. Отец умер с горя, а мать сошла с ума при известии о том, что младшую дочь сделали танцовщицей во дворце турецкого правителя острова Мустафы-паши.

Из всей семьи они остались вдвоем – Дмитрий и его сестра. Дмитрию удалось спрятать сестру в далеком селении Прасониси – нищем и заброшенном, куда по этой причине не добирались турецкие стражники. Сам же он принялся лихорадочно искать пути к спасению. Спасение могло быть только одно: им с сестрой следовало бежать с острова. Но для этого требовались деньги, и немалые. Недостаточно ведь просто уехать куда-то с родины. А что делать там, куда уедешь? Где жить? Чем питаться?

План был такой: совершить несколько крупных торговых операций, вновь разбогатеть, а затем забрать сестру и уехать от греха подальше.

У Дмитрия еще оставались люди, которые одолжили ему денег – очень немалую сумму, в память о его отце. Они же помогли спрятать сестру и помогли сесть на корабль, отправлявшийся на Сицилию.

Оттуда Дмитрий перебрался в Венецию – город купцов, где и встретил Марко Фоскарино. Семьи Кордиосов и Фоскарино дружили из рода в род, так что юноша был обласкан и обнадежен.

Посочувствовав несчастьям семьи Кордиосов и похвалив Дмитрия за находчивость и решительность, Марко дал ему хороший совет.

– Успех торговых операций, – говорил он, – заключается в неожиданности коммерческих решений. Успех приходит тогда, когда ты делаешь что-то, чего не умеют или не хотят делать другие. Представь себе, – говорил он, – с твоими большими деньгами можно нанять корабль и начать возить с Востока специи и пряности – на них всегда есть спрос. Но ведь в море тесно от кораблей, везущих пряности. Можно возить сукно из Англии – там великолепно выделывают шерсть. Но ведь только ленивый уже не занимается этим. Для тебя просто не осталось места на рынке.

Другое дело – Россия, куда я сейчас направляюсь. Да, это далекий край, неизведанный. Путь туда не разведан и очень опасен. Что творится в этой сумрачной стране, нам не известно. Но ведь именно в этом и заключается неожиданность решения, то есть там лежит ключ к успеху.

– Но чем там торговать, дядя? – спрашивал Дмитрий, потому что так, по-родственному, именовал старинного друга своего отца.

– О России не известно почти ничего, – ответил Марко Фоскарино. – Но одно известно доподлинно: у русских изобилие великолепных мехов. Это лесная страна, которая кишит ценными пушными зверями. Там водятся невиданные звери с таким мехом, какого никто из наших современников не видел – они описаны только у древних авторов.

Поедем со мной, и ты сам в этом убедишься. В дороге я помогу тебе, а на месте – в России, ты сам разберешься. Приведешь полный корабль ценных мехов в Венецию – и ты обеспеченный человек на годы. А приведешь два-три – на твою сестру станут засматриваться венецианские дожи. Знаешь, они становятся очень влюбчивыми, когда купец богатеет…

Марко и Дмитрий сели на корабль, который прошел Средиземное море, вышел через Гибралтар и, обогнув Испанию и Португалию, доставил их в Сан-Мало. Здесь они пересели на ганзейский бриг, идущий с грузом в Ригу, а оттуда уж, как уверили знающие люди, будет нетрудно добраться до загадочной Московии.

– Видимо, именно в Сан-Мало нас и выследили пираты, – задумчиво сказал Марко Фоскарино. – Мы провели там несколько дней в ожидании нужного корабля и показались этим разбойникам подходящей добычей. Их галера догнала нас в первую же ночь, как мы вышли из порта.

Корабль был захвачен именно так, как предполагала Ингрид: пираты под покровом ночной темноты приблизились к кораблю и, забравшись на палубу, принялись убивать всех подряд. В живых они не оставили никого из команды, включая капитана. Равно их не заинтересовал и груз, который корабль вез в Ригу.

К себе на борт они перегрузили только четыре сундука венецианца с образцами товаров и сундук Дмитрия Кордиоса, наполненный золотыми монетами…

Обоих путешественников захватили также, потому что имели все основания надеяться получить за них богатый выкуп.

– Вы – наш спаситель, синьор капитан, – высокопарно заявил Марко. – Мы уповали лишь на Бога и Пресвятую Деву, но вместо них явились вы.

– Наша заслуга тут невелика, – нашелся Степан с ответом. – Просто Бог и Пресвятая Дева избрали нас, чтобы оказать вам помощь. Кстати, наш корабль именно так и называется – «Святая Дева».

– Правда? – удивился венецианец. – А мне показалось, что в окошко я видел другое название на борту…

– «Sten» – это случайное название, – усмехнулся капитан Кольцо. – У нас пока что не нашлось времени, чтобы вернуть настоящее.

Вдаваться в подробности сейчас не хотелось – для этого еще представится возможность.

* * *

Спустя несколько часов плавания вдали показались очертания крепости Сан-Мало. Замок располагался на высоком острове совсем рядом с берегом, а город и порт – на плоской приморской низменности.

Зайти в порт решили все вместе, сойдясь на палубе возле капитанской каюты и устроив совет. Заходить в незнакомый порт, да еще славящийся как гнездо разбойников, было опасно, но другого выхода не было.

– Нам нужно привести в порядок корабль, – сказал Степан. – Подлатать паруса, починить канаты и разорванные веревки. Нужно пополнить запас снарядов и пуль к мушкетам, их не так много осталось. А кроме того, у нас заканчивается еда. Если нам предстоит поход домой, в Варяжское море, то к этому нужно приготовиться.

– Одежду сменить, – сказал Лаврентий. – Датчане никогда не поверят в то, что мы не русские, если на нас будут вот эти кафтаны. Никакая бумага от адмирала не поможет.

– С нами теперь посол от Венецианской республики, – напомнил Степан, уже успевший рассказать команде о спасенных людях. Но Лаврентий покачал головой с сомнением.

– Посла датчане пропустят, – сказал он, – а нас – нет. Одежду нужно сменить на здешнюю.

– Деньги на все это откуда возьмем? – спросил рассудительный Демид. – Продовольствие, боевой запас, да еще одежда. Даром возьмем?

– Мы продадим галеру, – пояснил Степан, который уже успел посоветоваться по этому коммерческому вопросу с опытным купцом – Марко. – Галера стоит больших денег.

– С гребцами? – вдруг поинтересовался Ипат, молчавший до этого. – С гребцами продадим?

– Гребцы вроде как к галере прилагаются, – нерешительно заметил Демид. – Без гребцов галера не поплывет.

– Мы же галеру с гребцами захватили, – вставил Фрол. – Вот с гребцами и продадим. А как продадим – хмельного меду напьемся, и я вам новую песню спою – сочинил, да пока спеть не успел.

– Нет, мужики, – сказал Ипат. – Такое не по-божески делать. Царица Небесная накажет за такие дела.

– Ишь ты, – засмеялся Демид. – Посмотрите на него! Как над человеком измываться, да стращать его, да содомским блудом угрожать – так ты Царицу Небесную не боялся!

– Это – другое дело, – мрачно отрезал Ипат. – Много ты в содомском блуде понимаешь, Демид. Молодой еще! Я о другом говорю. Нас самих везли продавать, как скотину на базаре, такими же гребцами хотели сделать. Забыли уже? А мы теперь сами станем этим заниматься?

– Русские люди рабами не торгуют, – твердо заявил Василий. – Московские стрельцы свою честь не уронят.

– За галеру без гребцов меньше денег дадут, – надул губы Фрол.

– А Фролушке все бы напиться меду да на балалайке сыграть, – отгрызнулся Агафон. – Правильно, людей продавать не будем.

В порт Сан-Мало заходили медленно, спустив паруса. Вода тихонько двигала корабль к середине гавани, где Степан приказал бросить якоря. Швартоваться к причалу он не решился – не было уверенности, что с малым опытом не разобьет либо борт брига, либо причал…

С изумлением смотрели они с борта на крепость и раскинувшийся у моря городок. Из европейских городов видели стрельцы до этого только сожженные предместья Нарвы, да разоренный еще до них проходящими войсками Юрьев-Дерпт с островерхими крышами домов и диковинными мощенными камнем улицами.

Здесь все было не так. Несмотря на то что Сан-Мало – это Нормандия и считается как бы северным краем, тут уже явственно ощущается теплый воздух юга. Побеленные стены домиков, яркая черепица на крутых покатых крышах, кованые украшения над дверями лавок. И толпа людей в порту, на рыночной площади и в узких улочках, где не разойдутся два человека и куда из-за высоты стен домов никогда не заглядывает солнце. Эта толпа была совсем не похожа на толпы в Нарве или в Або – в ярких одеждах, с причудливыми аксессуарами и раскованные, смешливые люди здесь казались совсем другими.

Рядом с бригом встала на якоря приведенная с собой галера. С нее и пришлось взять шлюпки, чтобы доплыть до пристани, – своих шлюпок не осталось, на них уплыл Хаген со своими молодцами.

В город отправились для начала втроем: Степан с Ингрид и венецианский купец. Больше желающих не нашлось: стрельцы и эстонские рыбаки побоялись оказаться в незнакомом месте, а Василий занемог от полученной раны и слег в жару.

В порту стояло несколько кораблей. Два из них – возле причала, и по мосткам, переброшенным с борта на берег, сновали люди с тюками и бочками на спинах – шла разгрузка. Припортовая площадь была полна народом, на вновь прибывших никто не обратил внимания. Своего странного наряда тут можно было не опасаться: многие были наряжены еще причудливее.

Все первые этажи домов на узких улицах занимали открытые лавки и таверны, из которых слышались разгульные голоса многих мужчин и женщин. Женщин тут было даже больше, чем мужчин, и большинство из них были явно легкого поведения. Порт, куда причаливают корабли, наполненные изголодавшимися во всех отношениях матросами, всегда притягивает искательниц добычи и приключений…

Глядя на этот праздник жизни вокруг себя, Степан опасливо подумал, что стрельцов с корабля не стоит сюда пускать вообще – нечего им тут делать. Разденут, обворуют и обведут вокруг пальца суровых, но простодушных людей. На Святой Руси такого откровенного бесстыдства еще не видывали. Чего только не случается на Руси, бывает и куда похуже этого, но не так напоказ, а скрытно, потаенно – это все же лучше, привычнее.

Покидая бриг, Степан велел команде вооружиться мушкетами и, зарядив их, быть настороже. Никого на корабль не пускать, а если кто подойдет на шлюпке, ни в какие разговоры не вступать.

– Для начала нам нужно найти врача, – сказал синьор Фоскарино, – врач нужен для Дмитрия и для вашего товарища, графа Базилио – тоже.

Сначала Степан не понял, о ком идет речь. Что такое врач? Когда Ингрид объяснила ему значение этого слова, он недоуменно пожал плечами. Разве может быть такая профессия?

У них в Поморье, если человек заболевал или получал ранение, этим занимались бабки, знающие отвары из целебных трав, делающие мази и притирки. Они же умели ворожить, снимать сглаз и порчу, а также вправлять вывихнутые суставы и залечивать сломанные кости.

Были бабки, известные своим искусством, которые могли быстро поставить на ноги занемогшего человека. Таким бабкам везде оказывался почет и уважение. А если, несмотря на все усилия, человек все же умирал, то роптать и удивляться было странно: на все Божья воля…

– Врач учился в университете, – объясняла Ингрид. – Он специально изучал философию и медицину, чтобы лечить разные болезни. У нас в Або есть два врача – оба они учились в университете в Упсале. Услуги их стоят очень дорого, и, конечно, простые люди не могут заплатить.

Теперь, когда он узнал, что такое врач, Степану предстояло запомнить еще одно непонятное слово – университет…

Умом Степан понимал, что сотник Василий прав и верно говорит о том, в чем заключается их долг. Их долг – вернуться на захваченном корабле в Варяжское море и принять участие в Ливонской войне – помочь войску царя Иоанна. Верно и то, что их помощь на море может оказаться весьма ценной. К тому же заманчиво положить начало русскому флоту!

Они так и сделают. Степан Кольцо станет первым русским военным капитаном, и они сразятся за Родину. Но сердцем помор стремился дальше – в далекие неизведанные края. Теперь с каждым днем перед ним раскрывался чудный новый мир – незнакомый, полный загадок, непонятный. Чужие страны, неведомые народы, о которых никогда прежде не слышал!

Чего стоили одни только слова, о значении которых не догадывался, наверное, даже сам ученый старец Алипий в холмогорском монастыре: Венецианская республика, Нидерланды, остров Родос, который захватили злобные турки… А еще такие слова: врач, университет, адмирал…

Хотелось узнавать все больше и больше, идти все дальше и дальше в неизведанное, к чужим нравам, говорам и берегам. Степан, как губка, впитывал в себя услышанные слова, увиденные образы и не мог насытиться.

– А вот и врач, – сказал Марко Фоскарино, указывая на деревянную вывеску над одной из дверей в узкой улочке. На ней был изображен сосуд, а над ним – изогнувшаяся змея.

– Это символ медицины, – пояснил венецианец, поймав в глазах Степана изумление зловещей картинкой. – Змеиный яд часто используется для лечения.

Змеиный яд – для лечения? Помор с сомнением покачал головой. Ну и ну! Стоит ли доверять такому знахарству? Жаль, нет поблизости кемских бабок – с ними было бы куда надежнее. Впрочем, Лаврентий умеет заговаривать раны…

Врача взяли с собой на бриг. Человек средних лет в черном одеянии с широким отложным белым воротником сначала отказывался, требуя привезти раненых сюда, но увидев в руке венецианца золотую монету, тотчас же взял кожаную сумку с инструментами и сказал, что готов.

С пристани помахали руками, и спустя минуту от борта брига отошла шлюпка с Лембитом на веслах, чтобы забрать их.

Первым врач осмотрел боярского сына. Разрезал кафтан и рубаху, долго мял пальцами воспаленную резаную рану в плече. Василий стонал, стиснув зубы и от боли заведя глаза к потолку каюты.

Достав из сумки большую банку с зеленой вязкой мазью, врач густо намазал этим зельем сделанную из разорванной рубахи повязку и наложил на рану. Затем потрогал лоб сотника и сказал, что жар сильный.

– Горит, как в огне, – изрек ученый врач и сокрушенно прикрыл глаза. – Это опасно даже для молодого организма. Нужно попеременно класть на голову смоченную холодной водой тряпку, чтобы остужать жар, а затем – Святую Библию, чтобы вытягивать болезнь.

Библии на корабле не имелось, но синьор Фоскарино успокоил Степана: в его дорожном сундуке все найдется, даже Священное Писание.

– Кто знает заранее, что может пригодиться в пути.

Увидев рану Дмитрия Кордиоса, доктор угрожающе нахмурился.

– Здесь проходят жизненно важные каналы, – сказал он, указывая на верхнюю часть бедра. – По этим каналам душа человека соединяется с телом. В результате ранения канал оказался поврежден.

Он тяжело замолчал раздумывая. При этом доктор шевелил губами, словно говорил нечто про себя. Потом отрицательно мотнул головой, приняв окончательное решение.

– Я дам больному эликсир жизни, – сказал он, доставая из сумки еще одну склянку. – Это чудодейственный препарат, настоянный на корнях африканского гибискуса и на мушках, которые водятся в Индии. Еще древние авторы описывали действие этого средства на раненых… Вот он, я волью больному в рот и еще оставлю немного, чтобы вы потом дали.

Он исполнил врачебную процедуру, а затем потер руки и добавил:

– Я бы еще рекомендовал втирать в рану сушеный собачий кал – это иногда помогает, но, боюсь, что в этом случае не стоит так делать – мы растревожим рану, а она и так воспалена сверх меры. Главное ведь не навредить – это основной принцип медицины.

* * *

– Капитан, – сказал Ипат, – я там в трюм галерный спустился, на гребцов посмотрел. Мы ведь их отпустить собираемся? Так ведь?

Когда Степан кивнул, Ипат продолжил:

– Там ведь наши ребята есть. Я с ними поговорил.

– Какие наши ребята? – насторожился Степан. – Откуда там быть нашим ребятам?

– Ну, наши ребята – русские, – пояснил Ипат. – Трое их, который уж год в рабстве маются. Они все из разных мест: двое из Новгорода, а один – твой, похоже, земляк – с севера. Надо бы их с собой забрать, а то что они тут делать останутся?

– Заберем, если захотят, – ответил Степан. – Только сначала приведи их ко мне – я на них погляжу, что за люди.

– Ладно, приведу, – сказал Ипат, а потом, помявшись, пробурчал что-то невнятное.

– Ты чего? – спросил капитан Кольцо. – Чего бубнишь? У тебя же глаз выбили, а не язык оторвали.

Ипат опасливо покосился на Степана, глядя как-то боком, и чуть внятнее прежнего произнес:

– А может, и черта заберем заодно?

– Кого?

– Черта, – объяснил Ипат. – Ты в бою черта зашиб, а он возьми да оклемайся. Сидит сейчас там, на галере, и весь трясется. Черный такой, страшный – ух! Вот я и говорю: может, уж и черта для кучи с собой заберем? Чтоб была полная компания…

Все трое гребцов с галеры, за которых ходатайствовал Ипат, предстали перед Степаном уже вечером. Двое новгородцев сначала не хотели разговаривать и угрюмо молчали в ответ на расспросы. Только когда поняли, что перед ними – вольный капитан вольного корабля, а не царский посланник, разговорились.

Оба оказались стригольниками – членами распространенной в Великом Новгороде антицерковной ереси. Стригольники отрицали Православную церковь за то, что та разделилась на клир и мирян, берет деньги за исполнение треб и вообще озабочена суетными делами – служит царю земному, а не Небесному. Сами же они собирались на свои тайные собрания по домам, где читали вслух Священное Писание, обсуждали его, а друг друга называли братьями и сестрами – как первые христиане – ученики Господа Иисуса.

Гонения за все это на стригольников были страшными. Убийц и поджигателей не казнили с такой непреклонной яростью, как их. Потому что убийцы и поджигатели не покушались на устои государства, а стригольники хотели сами читать Слово Божие и разбираться в нем без подсказок царских попов, а это уже – покушение на царскую власть.

Федор был иконописцем в Свято-Духовом монастыре, что над Волховом, а Кузьма – простым чернецом в той же обители.

– Да у нас почти все стригольниками были, – рассказали бывшие монахи. – Начиная с игумена-архимандрита и до последнего послушника. Но измена произошла, кто-то доложил в Москву о нашей вере, и дошло до царя Иоанна.

А царь с патриархом прислали воеводу для расследования и наказания виновных в ереси. И пошел по Великому Новгороду великий розыск по делам веры, и стригольников в городе обнаружилось множество. Кого сжигали живьем, кого под лед в Волхов спускали, а кого – в яму на цепь для дальнейших пыток…

– А мы с Кузьмой решили не дожидаться смерти, – пояснил Федор. – Сбежали из монастыря в последнюю ночь и забрались на ганзейский корабль, в самый трюм, за погруженные товары. Там и схоронились. А когда вышли в море – то объявились.

Но ганзейский купец в дела религии вникать не стал, а просто продал двух беглых русских монахов перекупщикам – торговцам живым товаром, а те уж пристроили их на эту вот пиратскую галеру. С тех пор четыре года уже в жару и в холод, в дождь и в великую сушь сидели Кузьма и Федор с цепями на ногах и махали веслами за миску баланды. И никакой надежды на освобождение у них не было.

– Только смерти и ждали, – сказал более разговорчивый Федор. – А теперь вот дождались – спасла нас по нашим молитвам Пресвятая Дева.

– Верно, – заметил улыбающийся Степан, – так и есть – спасла вас «Святая Дева» – так называется наш корабль. Пойдете с нами?

Монахи переглянулись и потупились.

– А Новгород все еще под московским царем? – осторожно спросил Федор. – Не вернулась прежняя жизнь?

– Нет, – ответил Степан. – Не вернулась и не вернется, я думаю. Новгород теперь, как и четыре года назад, – часть Московского царства. Покорился Новгород Москве: сила солому ломит.



Поделиться книгой:

На главную
Назад