Дворецкий не ответил. Он вошёл в дверь и, вместо того чтобы, как обычно, подняться по ступенькам наверх, нажал на камень, слегка выдававшийся из стены. Через секунду перед ним открылся люк в полу.
— Там у меня лаборатория, — пояснил Дживс, прежде чем начать спускаться вниз по ступенькам.
Вэлиант последовал за ним и вскоре очутился в шестиугольном помещении подвала. В центре стоял стол с металлической крышкой, а вдоль стен располагалось непонятного назначения оборудование из чугуна и хромированной стали, а ещё — небольшой электронно-вычислительный центр.
Была здесь ещё одна вещь, которая сразу привлекла внимание мальчика: панель из плексигласа с фотографией человека с ввалившимися щеками и землистого цвета лицом. На лацкане его пиджака блестел значок в форме щита с красной буквой R.
Вэлиант, нахмурившись, посмотрел на фотографию.
— Дживс, вам с лордом Кларенсом удалось узнать, где сейчас этот проходимец? — спросил он.
Призрак грустно кивнул.
Затем ему пришлось рассказать мальчику, что он увидел у восточной границы парка Лос-Гласьярес, и предупредить, что время отправления Трёх Путешественников изменилось.
В это время в Патагонии, в сотне метров от въезда на заброшенный гранитный карьер Мина-Эсмеральда недалеко от озера Архентино, человек с землистого цвета лицом смотрел из окна деревянного здания на чёрный джип, ехавший по заснеженной дороге.
Этого человека звали Мармадук Блэкбэт, он возглавлял преступную организацию под названием «Раптор», занимавшуюся разными противозаконными вещами, как, например, азартные игры и торговля ядовитыми отходами.
У агентов этой организации, всех до одной — женщин, была ещё одна задача — вылавливать криптоживотных по всему миру. В итоге их предполагалось собрать в специальных зоопарках и показывать публике, что сделало бы Мармадука Блэкбэта богаче любого из живущих на земле.
Блэкбэт смотрел на джип до тех пор, пока он не остановился у въезда в карьер и из него не вышли две женщины в чёрных комбинезонах.
— Итак? Вы выполнили задание? — спросил их глава «Раптора», как только они вошли в дом. — А где Лувиния Мак-Каллах?
Лувиния Мак-Каллах была одной из самых надёжных агентов Блэкбэта.
— Капитан Мак-Каллах осталась в Эль-Калафате, — ответила одна из вошедших. — Она поручила нам доложить, что пока не удалось обнаружить никого, кто соответствовал бы описанию. Но сегодня она встречается с одним человеком по имени Люциус Залевский…
— Нетипичное имечко для аргентинца!
— Да, сэр, он родом из Польши, но живёт в Аргентине уже много лет…
Мармадук Блэкбэт отпустил агентов и подошёл к столу, на котором была разложена карта Патагонии.
Он никогда не собирался переезжать из Великобритании сюда, в этот дикий горный край в провинции Санта-Крус, — его просто вынудили это сделать.
Блэкбэт свернул карту и положил её в металлический футляр с собственными инициалами — «М. Б.». Затем он включил ноутбук, и через некоторое время на экране появилось изображение старинного викторианского особняка с башней — именно там базировалось тайное общество, постоянно срывавшее все планы его организации.
— Как же им удалось нас обставить? — проскрипел он.
Пару недель назад он подослал своих агентов взорвать дом, но таинственные обитатели дома умудрились каким-то непостижимым образом обезвредить взрывчатку. Тогда-то Блэкбэт и почувствовал, что пора ему убраться из Лондона куда-нибудь в более безопасное место.
— Что ж, — хмыкнул глава «Раптора». — По крайней мере, отсюда мне будет проще руководить поимкой этой зверюги из Лос-Гласьярес!
Мармадук Блэкбэт вышел из кабинета, сделал несколько шагов по коридору и без стука открыл дверь в другую комнату, где его встретил, слащаво улыбаясь, довольно неприятный с виду азиат.
— Как идёт работа? — спросил его Блэкбэт, указывая на книгу, лежавшую под увеличительным стеклом.
Благодаря этой книге с ветхими от времени страницами, а также другим манускриптам, которые они украли из библиотеки одного тибетского монастыря, Мармадук Блэкбэт и узнал о существовании криптоживотных.
— Мы уже довольно далеко продвинулись, — ответил наёмник, задачей которого было расшифровать каждую закорючку на покрытых алыми и золотистыми надписями страницах книги.
Он поднял книгу и продемонстрировал Блэкбэту выцветшее изображение высокого утёса, похожего на протянутую к небу руку.
— Здесь написано, что нужный нам проход находится рядом с этим камнем. Но чтобы добраться туда, понадобится опытный проводник и специальное снаряжение.
— Не беспокойся, — бросил Блэкбэт. — Скоро у нас будет всё, что нужно.
В этот момент послышался глухой рокот, быстро переросший в оглушительный грохот, — в небе над домом появился огромный белый вертолёт, который вскоре приземлился недалеко от карьера, подняв миниатюрную снежную бурю.
— Значит, наши худшие опасения подтвердились и Мармадук Блэкбэт в настоящий момент охотится на единорога… — задумчиво проговорил Вэлиант.
— Увы, это так, — кивнул Дживс. — Собственно, ради этого он и его прихвостни и приехали в Лос-Гласьярес.
Мальчик в последний раз взглянул на фотографию Блэкбэта и подошёл к Дживсу, в руках у которого была серебряная шкатулка с ажурными вставками из слоновой кости.
Когда Дживс поднял крышку, Вэлиант увидел внутри небольшой овальный чёрный камень, каплю прозрачного янтаря и голубую с белоснежными прожилками жемчужину.
— Амулеты йети, Несси и дракона с острова Яп…
Это были древние талисманы, которые хранились у криптоживотных с давних времён и которые Три Путешественника взяли у них на хранение в свои предыдущие поездки. Амулеты обладали столь необыкновенными свойствами, что, случись им попасть в руки Блэкбэта, уже никто не смог бы помешать осуществлению его гнусных замыслов.
— Как думаешь, в «Рапторе» знают, что у единорога тоже хранится амулет — Нефритовое око? — поинтересовался мальчик.
— Боюсь, что да, — ответил призрак. — И они заполучат его, если только вы трое ему не помешаете.
С этими словами призрак вручил шкатулку Вэлианту и добавил:
— Вам непременно нужно убедить Азула отдать вам Нефритовое око — для этого нужно будет показать ему, что у вас есть остальные талисманы.
Затем Дживс вынул из жилетного кармана медный браслет с синим, похожим на сапфир, камнем.
— Мой браслетик! — обрадовался Вэлиант.
— Я починил застёжку, так что теперь она не сломается, — пояснил призрак.
Мальчик схватил браслет и тут же надел. У Шейлы и Вайолет тоже были похожие браслеты, только у Шейлы на месте синего камня был красный, а у Вайолет браслет был с блестящей чёрной пластиной и тремя маленькими кнопками: красной, белой и голубой.
Эти браслеты очень помогли Трём Путешественникам выполнить их предыдущие задания.
— Знаешь, Дживс, — сказал Вэлиант. — Я тут думал про единорога… Он правда живёт в цветущей долине посреди ледников?
Дворецкий кивнул:
— Это всё благодаря его волшебным способностям. В долине, где живёт Азул, царит вечная весна, в то время как горы вокруг неё покрыты снегом и льдом, а в непогоду бушуют метели и бураны…
— Я вот только одного не понимаю: если он такой волшебный, как Мармадук Блэкбэт сможет поймать его и отобрать амулет?
— Даже у Азула есть своё слабое место. После захода солнца, когда на долину опускается темнота, он засыпает так крепко, что кто угодно может подобраться к нему.
Мальчик задумался над словами дворецкого. Затем он посмотрел на стену и увидел в рамочке лист пергамента, с тремя правилами, которым следовали лорд Кларенс и Дживс.
Первое: не обманывать.
Второе: не принимать вида других людей.
Третье: не делать ничего, что могло бы причинить вред или несчастье человеку.
Мальчик вспомнил, о чём говорили Шейла и его сестра, и прокашлялся.
— Хм, Дживс, вообще-то я хотел узнать ещё кое-что…
Он подошёл к пергаменту в рамочке и громко прочёл:
— «Не обманывать». Это значит, что ты не можешь соврать, если тебя спросят о чём-то напрямик, так?
Не успел призрак ответить, как Вэлиант собрался с духом и выпалил:
— Давно вы с лордом Кларенсом водите дружбу с Пиратами Радуги?
— Однако… — только и смог сказать Дживс.
Какое-то время они с Вэлиантом смотрели друг на друга, затем дворецкий лорда Кларенса вздохнул и указал мальчику на стул.
— Присядь,
— Конечно, — пожал плечами Вэлиант. — Мы ведь вырастем, а криптоживотные не подпускают к себе взрослых…
— Тогда ты должен понимать, что нечто подобное уже происходило с другими — с вашими предшественниками…
Внезапно сердце Вэлианта ухнуло куда-то вниз, и комната закружилась у мальчика перед глазами: он всё понял.
Глава 5
Ровно в полночь
— Ещё одна потайная комната в Юнион Джеке? Ничего себе! — воскликнула Вайолет, когда они через несколько часов собрались в комнате у её брата.
Девочка посмотрела в окно на башню, темневшую на фоне усеянного звёздами неба.
— Так значит, Дживс сказал, что Мармадук Блэкбэт сейчас в Патагонии, и из-за этого нам придётся отправляться не на рассвете, а в полночь… А почему тебя так долго не было?
— Э-э… Долго? — смутился Вэлиант, но тут же нашёлся. Он показал сестре браслет у себя на запястье и пояснил: — Дживс починил мой браслет. Он объяснял мне, какие у него теперь есть новые возможности. И ещё, он дал мне вот это…
Мальчик полез в карман, вытащил серебряную шкатулку и открыл её.
— Амулеты! Чёрный камень, Янтарная слеза и Голубая жемчужина! — воскликнула Шейла.
— Дживс сказал, их нужно взять с собой. Единорог отдаст нам свой амулет, только если мы покажем ему эти три. А потом…
— Значит, ты ничего у него не спросил? — перебила его Шейла.
— Чего не спросил?
— Ну конечно! Ты что, забыл, о чём мы с Вайолет тут говорили? Мы думали, ты хоть что-нибудь попытаешься узнать!
— Извините… Я так удивился, когда Дживс показал мне подвал в Юнион Джеке, что у меня просто из головы вылетело… — потупился Вэлиант. Он положил шкатулку на стол и взялся за тетрадь. — Кстати, теперь нужно переделать план башни…
Эти его слова стали для девочек последней каплей.
— Ну ты даёшь! Нашёл время для своих дурацких рисунков! — Вайолет прямо-таки покраснела от злости. — Посмотри на часы: нам скоро отправляться в Патагонию, а мы и понятия не имеем, что тут без нас будет — и ты вот так спокойненько говоришь, что тебе нужно переделать какой-то там план?! А Кики?
— А что Кики? — не понял мальчик.
— Она закрыла дверь в большую гостиную на ключ! И сказала, что раз уж мы сегодня уезжаем, она приготовит нам особенный ужин. Велела сидеть у себя и не спускаться вниз, пока не позовёт!
— Кхм… Вот как? — Вэлиант почувствовал, как у него внутри всё сжалось.
Он-то знал, что случится сегодня в большой гостиной — нечто потрясающее! Правда, он торжественно пообещал Дживсу, что не расскажет девочкам, чтобы не испортить сюрприз.
— Дети! — прогремел на лестнице голос Кики. — Спускайтесь, ужин готов!
Вскоре Три Путешественника уже стояли на пороге тёмной гостиной. Затем Кики зажгла свет, и они увидели…
— Мама! Папа! — закричала Вайолет.
— Ну, здравствуйте, наши маленькие авантюристы! — улыбнулся Билли Твист, стоявший возле заставленного угощением стола. — Мы подумали, что нельзя вас отпускать в Южную Америку, не передав вам вот это.
Он показал ребятам перевязанный лентой подарочный пакет.
— Теперь вы, наконец, узнаете всю правду о Пиратах Радуги! — подхватила мама Кэролайн.
Шейла в недоумении разглядывала супругов Твист. Дживс и лорд Кларенс стояли рядом с ними и хитро улыбались.
— Проходите же, чего вы ждёте! — воскликнул лорд Кларенс.
Вайолет повернулась к брату и спросила шёпотом:
— А ты ведь всё знал, да? — И, не дожидаясь ответа, она бросилась в объятия мамы Кэролайн.
Кики была здесь же, в гостиной, но изо всех сил старалась казаться незаметной. Призраки тоже решили не смущать Твистов в столь трогательный момент и исчезли в облачках голубоватого тумана. Папа Билли подошёл к сыну и вручил ему пакет с подарком.
Мальчик разорвал обёрточную бумагу и увидел старую пожелтевшую тетрадь с надписью:
— Так значит, это правда… — заморгал Вэлиант.