Не стоит также особо доверять указаниям на материал, из которого сделан товар, вам без тени сомнения вместо шерсти подсунут синтетику, вместо кожи — кожзаменитель, благо современные технологии позволяют имитировать эти материалы без особого труда.
Не обращайте внимания на известные марки и ярлыки, пришитые к одежде: если вещи не куплены в фирменном магазине, скорее всего, это подделка. Если вы хотите купить хорошую вещь известного бренда, идите в фирменный магазин и не обманывайте себя.
В Китае преступления по отношению к иностранцам крайне редки. Полиция внимательно следит за безопасностью иностранцев и очень жестко пресекает любые попытки нанести им вред. Но тем не менее существует вероятность стать жертвой мошенничества или рядового обмана. К вам на улице, в магазине, в гостинице может подойти китаец, говорящий на английском или даже на русском языке, и сделать какое-нибудь выгодное предложение. Например, выгодно поменять валюту, продать часы
«Rolex» по цене чашки кофе или ценное изделие из нефрита, которое якобы в магазине стоит в десятки раз дороже. На улице к вам может подбежать торговец подделками, показав профессионально отпечатанный каталог с продукцией, популярной у иностранцев: сумки «Louis Vuitton» и «Prada», часы «Omega» и «Cartier» и множество других подделок. Единственное правильное решение в этом случае — не останавливаться. Не заговаривайте с этими людьми, не останавливайтесь посмотреть на их продукцию, иначе отвязаться от них будет очень сложно. Просто посмотреть не удастся — вас будут втягивать в долгую торговлю. Но никогда и не отталкивайте такого человека, просто решительно скажите «бу яо!» («Не нужно!») и идите дальше.
Точно так же вам могут постараться объяснить на ломаном английском, что «там за углом есть магазин с очень выгодными ценами, и его хозяин — мой друг». И нужно «просто зайти посмотреть». В реальности цены окажутся выше, качество — ниже, а зазывала, что поймал вас на улице, будет делать все возможное, чтобы получить свой процент. Аналогичным образом вам могут предложить зайти в караоке-бар якобы просто посмотреть. Никогда не отзывайтесь ни на какие предложения незнакомых людей что-то купить или просто пойти и посмотреть.
Будьте осторожны с людьми, которые могут подбежать к вам на улице с предложением почистить обувь — были случаи, когда в случае отказа они бросали на обувь особую массу, которая с трудом отмывалась.
Если из-за стеклянных витрин какой-нибудь маленькой парикмахерской или салона массажа ступней вам приветливо машут рукой, зазывая к себе, вы должны четко понимать, что речь идет совсем о других услугах и постричься вам точно не удастся.
Зачастую может показаться, что сами китайцы только для того и посещают известные места, чтобы быстро сфотографироваться и столь же быстро уйти. Фотографируются они в абсолютно стандартных и далеких от естественности застывших позах. Молодежь с радостью вытягивает вверх указательный и средний пальцы в форме буквы «V», не задумываясь над смыслом: то ли это «Victory», то ли излюбленный жест 1970-х, означающий «free love» (нет, нет, они не это имеют в виду!). Здесь групповой стандарт поведения и позирования при фотографировании проявляется как нельзя более ярко.
К вам могут подойти на улице и попросить сфотографироваться вместе с вами. Соглашайтесь, ничего зазорного в этом нет, и ничего плохого не произойдет: фотографирование с совсем незнакомым иностранцем является престижным и необычным. Если к вам подошли с просьбой сфотографироваться в крупном городе, например Пекине или Шанхае, скорее всего, это китайцы, приехавшие из провинции.
После официальной встречи или дружеского визита общее фотографирование считается почти обязательным. Никто не удивится, если вы попросите всех встать вместе, чтобы сделать групповой снимок. Скорее всего, китайские партнеры сами предложат сделать это. Более того, предложение сфотографироваться вместе в офисе, ресторане, на экскурсии не только считается приемлемым, но даже является проявлением особого уважения к китайским партнерам.
Не забудьте, что хорошим тоном считается выслать эти фотографии вашим китайским друзьям по электронной почте по возвращении на родину или просто подарить в распечатанном виде, вложив в небольшой альбом. Заодно это напомнит вашим партнерам о вас и зафиксирует у них в памяти ваши лицо и имя.
Учитесь пользоваться фотографиями, на которых вы изображены с китайскими друзьями. Сразу после съемки постарайтесь сделать подпись под фотографией, перечислив всех, кто там изображен, а также место, где делался этот снимок. Это вам поможет запомнить всех тех, с кем вы виделись. Пускай даже это была мимолетная встреча или очередной протокольный визит, но вполне возможно вам предстоит однажды встретиться вновь. Такие подписи можно делать не только под распечатанными фотографиями, но и под электронными версиями — эту возможность предоставляют многие программы для обработки цифровых фотографий.
Сразу же по приезде в Китай постарайтесь войти в ритм местной жизни, посмотреть, как по-настоящему живут, о чем мыслят, к чему стремятся китайцы, — личный опыт ценнее любых описаний. Понимание внутреннего темпа китайской жизни может очень сильно помочь вам. Начните с простого:
— пролистайте газеты на английском языке, которые чаще всего можно найти в холле любой гостиницы, типа China daily, Beijing review и другие. Конечно, они вам расскажут о китайской жизни ровно столько, сколько это рекомендовано политическим руководством страны, но вам важно посмотреть на сам подход к проблемам, обратить внимание на то, какие вопросы избегают обсуждать китайцы, на каких позициях готовы стоять до конца, а где проявляют гибкость и идут на разумный компромисс. Одним словом, не читайте информацию — уловите подходы к проблеме;
— пролистайте газеты и журналы на китайском языке. Из журналов, естественно, стоит выбирать не переводы западных глянцевых журналов, а вполне китайские, созданные на местной почве. Но вы же не понимаете китайского, зачем это делать? Посмотрите на цветовую гамму, на сочетание несочетаемых красок, на кажущуюся несуразицу в верстке и поймите — за этим стоят не ошибки, а своеобразное мышление китайцев, с которыми вы сейчас ведете переговоры;
— уделите вечер просмотру китайских ТВ-программ. Да, да, они на китайском. Да, там много говорящих голов, масса исторических боевиков, бравурных концертов, монотонномедитативных документальных фильмом. Но именно это соответствует психологии среднестатистического китайца, темпу его мышления, образам в его сознании.
Попробуйте вникнуть в эти образы вне всякого языка и содержания;
— вечером пройдитесь по улицам, причем не по центральным, а по небольшим боковым ответвлениям (в подавляющем большинстве случаев это вполне безопасно). Зайдите в маленький китайский ресторанчик, посмотрите на людей, на их поведение. Выйдите на вечернюю улицу, посмотрите, как сидят на улице, как беседуют друг с другом китайцы. Причем сделайте это в одиночку — погрузитесь в местную жизнь;
— зайдите в маленькие китайские магазинчики, купите пару бутылок воды, просто показав на них рукой, посмотрите, что покупают китайцы.
Одним словом, сразу же постарайтесь избавиться от навязанного гостеприимства, выйдите за пределы отеля, погрузитесь в среду. И на следующий день на переговорах вы будете значительно лучше понимать ваших китайских партнеров.
Нередко иностранцы, попадая в Китай, начинают громко обсуждать между собой самые щепетильные проблемы китайской политики или отпускают колкие замечания по поводу окружающих китайцев. Они пребывают в полной уверенности, что никто вокруг не понимает их. Чаще всего так и есть, но далеко не всегда. Очень часто в такую ситуацию попадают англоговорящие иностранцы: на самом деле рядом с вами вполне может оказаться китаец, который, не будучи большим специалистом по английскому языку, все же способен уловить смысл ваших речей. Шансы подобного стечения обстоятельств значительно возрастают, если ваш громкий разговор происходит в холле гостиницы, дорогом ресторане, а иногда и просто на улице.
Русский язык распространен значительно меньше, ной в этом случае всегда может найтись человек, например из числа тех, кто когда-то обучался в Советском Союзе, который уловит смысл того, что вы говорите.
Естественно, не надо забывать, что рядом с вами всегда может внезапно обнаружиться человек, у которого подслушивание входит в круг его профессиональных обязанностей.
Всегда будьте крайне осторожны со своими речами в Китае. Никогда не обсуждайте политические и иные щепетильные проблемы в публичных местах, а заодно и в гостинице.
Как только вы придете на первую встречу с вашими китайскими партнерами, они начнут тщательно изучать вас. Китайцы крайне наблюдательны, хотя и не очень систематичны.
Скорее интуитивно, чем сознательно, они подмечают каждую мелочь в вашем поведении и сравнивают ее с некой культурной матрицей, существующей у них в головах. Сделать это не сложно, ведь вы настолько отличаетесь по поведению от самих китайцев, у вас настолько различные реакции на внешние раздражители, что чаще всего иностранца в Китае можно прочитать как открытую книгу.
В Китае вы становитесь объектом самого пристального наблюдения, хотя далеко не сразу это заметите. Дело в том, что китайская культура в течение столетий приучила ее членов тщательно сдерживать все свои эмоции в деловом общении, никогда не отражать на лице никаких чувств, не показывать ни радости, ни расстройства. Более того, и радость, и разочарование, и обида, и радушие, которые вы подметите на лицах ваших китайских собеседников, являются не столько отражением их реального состояния, сколько умелой игрой, «надеванием маски», которая приличествует случаю.
Примечательно, что нередко иностранцы ведут себя в Китае значительно более свободно, чем у себя в стране. Это обуславливается своеобразным культурным шоком, в результате которого приезжий сбрасывает с себя оковы собственной культуры, не успев еще адаптироваться к чужой. Такой человек обычно становится развязным, у него как бы отключаются тормоза: кто-то внезапно начинает злоупотреблять алкоголем, кто-то может удариться в неконтролируемый шопинг, делая массу ненужных покупок, и никак не может остановиться, хотя и знает, что с таким перевесом его не пустят ни в один самолет. А некоторые, попав в страну дешевых товаров, начинают сорить деньгами и тратить на развлечения и покупки такие суммы, которые никогда не позволили бы себе, будучи дома.
Действительно, многие иностранцы делают покупки, о которых потом вспоминают с удивлением и сожалением. Китайская культура по своей энергетике настолько отличается от западной, что иностранец может просто ослабить контроль над своими поступками.
Как признался один американец, который являлся вполне законопослушным гражданином и тихим человеком у себя в стране, но попал в китайскую полицию за громкие песни на ночной улице и сорванную дверь в ресторанчике: «Здесь настолько все по-другому, что кажется, будто никто тебя не замечает и ты можешь делать все, что захочешь».
Поэтому особенно
Китайцы крайне редко приглашают к себе домой в гости. Во многом это объясняется, во-первых, традицией не водить «чужаков» к себе домой, во-вторых, тем, что многие китайцы стесняются скромности своих жилищ.
Китайские жилища в своем большинстве безлики и стереотипны. Хотя сегодня состоятельные китайцы покупают огромные комфортные квартиры, традиция встреч вне дома по-прежнему преобладает.
Естественно, вам, возможно, захочется посмотреть, как живет китайская семья. Вы можете осторожно намекнуть на это, но особо не настаивайте — вы вторгаетесь в самые интимные сферы внутренней жизни китайцев.
Вы можете столкнуться с тем, что на улице или даже в холле гостиницы к вам подойдет человек и попытается завести разговор по-английски. Этого не стоит пугаться, и, скорее всего, никакой провокации в этом нет: многие китайцы таким образом пытаются попрактиковаться в английском, а заодно и продемонстрировать перед иностранцем свою образованность. Большинство из них полагает, что иностранцу должно быть интересно такое общение. Вообще китайцы любят общаться с иностранцами, хотя их ограничивают два фактора: очень плохое знание иностранных языков и строгий контроль со стороны органов безопасности, последний фактор, правда, постепенно ослабевает.
Долгое время кампания по повсеместному изучению английского языка разворачивалась в Китае в небывалых масштабах. Знание языка международного общения, языка Интернета и основной массы научной литературы считалось залогом удачной карьеры и профессионального роста. Английский учили довольно бессистемно, например продавцам в крупных магазинах и служащим в отелях просто выдавали списки фраз на английском, который они должны были заучить наизусть. Естественно, ни о каком умении вести беседу речи быть не могло, такие учащиеся даже не знали, какое слово что обозначает, фраза заучивалась как единое целое. Естественно, такое изучение английского никакого результата не дало.
Поэтому с 2004–2005 гг. китайское руководство несколько изменило вектор языковой подготовки: лучше пускай весь мир выучит китайский, чем китайцы будут учить английский.
Вас также вполне бесцеремонно могут попросить выступить в роли спонтанного учителя английского языка, дать несколько уроков. Здесь прослеживается как искреннее желание выучить иностранный язык, так и стремление избежать оплаты за официальные и нередко вполне качественные курсы английского языка, которых немало в Китае. Иногда вам могут предложить своеобразный обмен: вы учите китайца английскому языку, а китаец вас — китайскому. Как показывает практика, сами китайцы, не имеющие специальной подготовки, преподавать китайский язык не могут вовсе, поэтому эффект от такого обмена будет невелик.
Лучше всего сразу отказаться от таких предложений, сославшись на то, что вы не являетесь профессиональным преподавателем и не сможете достойно преподать ему английский или русский язык.
Вполне возможно, что ваши дела заставят вас уехать из крупных городов, куда летают международные рейсы, например из Пекина, Шанхая или Гонконга, и отправиться вглубь Китая. Здесь мы ведем речь именно о деловой, а не туристической поездке. Это значит, что вы должны все точно рассчитать по времени и не слишком утомиться при перелетах или переездах, ведь вам еще вести деловые переговоры. Ну а красоты Китая придется посмотреть как-нибудь в другой раз.
Передвижение по Китаю между большими городами не представляет особых трудностей, а проблем с авиа- или железнодорожными билетами, как это было еще несколько лет назад, практически не бывает. Тем не менее стоит учитывать несколько особенностей.
В подавляющем большинстве случаев по Китаю удобнее всего передвигаться самолетами. Сегодня даже в небольших городах, не говоря уже о столицах провинций, вы встретите такие аэропорты, что уровню их комфорта могут позавидовать некоторые европейские города.
Особо расчетливые люди, отправляясь в деловую поездку в Китай, стараются сразу же заказать весь пакет билетов, и международный перелет, и перелеты по Китаю. Это может показаться на первый взгляд самым безопасным решением, но потом вы поймете, что оно далеко не самое рациональное. Прежде всего, покупая билеты на внутренние китайские рейсы за рубежом, вы чаще всего переплачиваете как минимум 15–30 %. При этом в расчет не принимаются некоторые рейсы местных авиакомпаний, которые значительно дешевле, но по обслуживанию ничем не хуже. Более того, неоднократно случалось так, что билеты, забронированные из-за рубежа на внутренние рейсы, просто не обнаруживались в базе данных уже в Китае, и приходилось перебронировать рейсы.
Никаких проблем с покупкой авиабилетов в Китае сегодня нет даже для тех, кто абсолютно не знает китайский язык.
Зайдите в бизнес-центр любой гостиницы, там вы найдете специально подготовленного человека, который тут же вам оформит билеты на рейс любой китайской авиакомпании. Чтобы немного выиграть в деньгах, пользуйтесь следующими правилами:
— рейсы крупных авиакомпаний (например, Air China) обычно стоят дороже, чем более мелких, хотя по комфорту они мало чем отличаются;
— на очень ранние и очень поздние рейсы могут быть большие скидки (до 40 %);
— ряд китайских компаний являются членами крупных альянсов авиаперевозчиков (China Southern — Sky Team, Air China — Star и других). Если вы являетесь членом соответствующих клубов, то можете еще и набрать очки за перелет — естественно, не забудьте представить карточку при регистрации.
Обязательно учитывайте то обстоятельство, что опоздания и задержки с вылетом в Китае безо всяких видимых причин — обычное дело. Китайские пилоты на внутренних рейсах не очень любят летать при нестабильных погодных условиях, а поэтому сильный дождь, туман или тем более снег могут привести к отмене или переносу рейса на многие часы.
Несколько более сложно взять билеты на поезд — они не продаются в гостиничных бизнес-центрах, видимо, потому, что богатым иностранцам положено летать самолетами. Железнодорожные вокзалы, за исключением крупных городов, могут быть крайне некомфортными и бестолковыми по своей организации.
Самыми комфортными являются купейные места (во пу), особенно места в «мягких купе» (жуань во) — обычные четырехместные купе с набором некоторых дополнительных услуг. Несколько похуже будут «жесткие купе» (инь во), но и они вполне подходят для недолгого, например ночного, путешествия. Несколько часов можно проехать в мягком сидячем вагоне (жуань цзо) — это вполне приемлемо для поездки между городами. А вот категории жестких сидячих мест (инь цзо) следует избегать, если вы не отправляетесь в поездку с целью изучить нравы и обычаи простого китайского населения, едящего, пьющего, громко разговаривающего, перевозящего какую-то мелкую живность, спящего прямо в проходах и под сиденьями. Жесткий сидячий вагон представляет собой некое подобие обычной электрички, где люди сидят лицом друг к другу, громко беседуют, там же обедают из маленьких пластиковых коробочек, бросают мусор прямо в проход. Между большими городами можно совершить вполне комфортное путешествие в сидящем вагоне первого класса (идэн цзо) — мягкие самолетные кресла, достойное питание, показ кинофильмов.
Билеты на поезд обычно следует покупать прямо на вокзале, однако очередь может быть неимоверной, а объяснить направление вашей поездки без знания китайского языка иногда крайне затруднительно, если вообще возможно. Иногда дежурный служащий вокзала может вывести иностранца из очереди и провести прямо к окошку продажи билетов — пускай это выглядит не очень красиво, но сбережет вам немало времени. В крайнем случае, если вы не готовы стоять несколько часов в такой очереди или не знаете, как точно объяснить место поездки, постарайтесь найти начальника смены и обратиться непосредственно к нему. Однако, если вы не склонны к авантюризму и не знаете хорошо китайский язык, деловых путешествий на поездах лучше избегать.
В последние несколько лет ситуация заметно меняется к лучшему, запущены даже маршруты повышенной комфортности, пролегающие через исторические места, например на таком поезде можно проехать от Пекина до столицы Тибета Лхасы, причем поезд в ряде мест идет на высоте более 4 тыс. м. Столь же комфортные поезда ходят между крупными городами, например Пекин — Сиань или Пекин — Шанхай.
Мастер-класс общения в Китае
Переговорное мастерство
Китай — это страна общения. Именно общению здесь подчинено все устройство социальной жизни. Общаются постоянно, везде и на первый взгляд говорят ни о чем — это особый путь установления равновесия в обществе, социализации. Представители западного мира нередко общаются ради вежливости и «укрепления корпоративного духа», для этого устраиваются различные корпоративки, вечеринки, неформальные встречи. Китайцам этого не нужно. Они общаются свободно, непринужденно и бесцеремонно (этим они отличаются, кстати, и от японцев). Если человек с Запада замыкается в самом себе и становится «наблюдателем жизни», то китаец — ее активный участник.
Хотите понять психологию среднестатистического китайца, понаблюдайте, что слушают по радио, например, таксисты за рулем. В подавляющем большинстве это не традиционная или развлекательная музыка вперемежку с новостями, как принято на Западе, а исторические радиопостановки либо вполне современные случаи из жизни. Это — продолжение традиции рассказчиков (сяошоров), которые когда-то своим мастерством собирали толпы народа на базарных площадях.
Не будьте высокомерны, заносчивы, снисходительны — просто внимательны и уважительны.
Довольно часто иностранцы, дабы расположить к себе китайцев, заводят с ними пустые разговоры ни о чем. Они считают, что это поможет укрепить взаимоотношения или просто позволит расположить к себе. Особенно часто это проявляется в двух случаях: когда китаец понимает по-английски или — о, чудо! — по-русски, а также когда иностранец способен немного говорить по-китайски. Кажется, основной — языковой — барьер преодолен, но тут-то и начинаются основные опасности. Тщательно выбирайте темы для разговоров и помните, что далеко не всегда вежливые разговоры на западный манер могут показаться столь же вежливыми китайцам. Вот пара примеров того, как вполне безобидные разговоры могут быть превратно поняты.
Например, не стоит расспрашивать у китайца о том, что он думает о погоде — пойдет дождь или нет? Казалось бы, вполне английская тема для беседы о погоде, то есть ни о чем. Но все не так просто: если вашим собеседником будет китаец, не очень знакомый с западными формами вежливости, то вы рискуете оскорбить его, сами того не предполагая. Дело в том, что, по китайским представлениям, дождь предсказывает священная черепаха (сюаньгуй или ванба). Но если назвать человека «черепахой», а еще хуже — «яйцом черепахи» (ванба дань), то это будет одним из самых страшных оскорблений в китайской культуре. Может показаться, что, выспрашивая мнение человека о предстоящем дожде, вы тем самым тонко намекаете, что он — «черепаха». Вряд ли после таких разговоров о погоде ваши отношения с собеседником улучшатся.
Не стоит также подробно расспрашивать человека о его здоровье — он может подумать, что вы как раз именно и сомневаетесь в его здоровье. Никогда не расспрашивайте китайца о его зарплате, источниках дохода, об уплате налогов и т. д.
А вот список очень хороших и правильных тем для разговоров ни о чем:
— история любых китайских традиций, сравнение того, как отмечают тот или иной праздник в разных провинциях;
— особенности китайской кухни, сравнение кухонь разных провинций, сорта китайского чая;
— история семьи вашего собеседника, из какой провинции и уезда он происходит, кто из известных людей родился или жил в этой провинции;
— какие правила действуют для китайских или иностранных предприятий в той или иной области (приготовьтесь к тому, что, скорее всего, ответ будет очень неточен, поскольку для этого нужен профессиональный юрист, но ваша готовность следовать китайским правилам будет замечена и оценена).
Как и в любой другой культуре, в Китае есть темы, которых следует всячески избегать в разговоре, сколь бы интересными они вам ни казались и как бы близко вы бы ни знали своего китайского собеседника. Естественно, хороший специалист в области китайской этнопсихологии сумеет безболезненно обсудить практически любые вопросы с китайцами — здесь важно безболезненно выйти на тему и дать собеседнику самому рассказать об интересующих вас вопросах. Но в любом случае постарайтесь придерживаться следующих разговорных табу:
— никогда не обсуждайте политику Китая в отношении других стран, не ругайте, но и не восхищайтесь ей;
— никогда не высказывайте никаких критических замечаний по поводу лидеров Китая, партийных и хозяйственных руководителей. Вообще воздержитесь от любых критических оценок руководителей любого уровня. Даже если ваш собеседник высказывает какие-то критические замечания по этому поводу (что является крайне редким случаем), не поддерживайте разговор и не продолжайте начатую тему. Не начинайте в ответ отпускать критические замечание и по поводу руководства вашей страны или организации, хотя, возможно, именно этого и ждут от вас;
— если вы не являетесь профессиональным специалистом, никогда не затрагивайте нескольких крайне чувствительных для Китая тем. Прежде всего, это касается проблемы Тайваня, Синьцзян-Уйгурского автономного района, Тибета. Все, что вам надо знать, вы можете прочитать из газет, например из China Daily — рупора официальной информации
на английском языке. Остальное вам знать не положено — придется удовлетворить свое любопытство с помощью специалистов;
— не обсуждайте болезненные проблемы китайской истории, в том числе раздел Китая иностранцами в XIX в., пограничные проблемы ит. д.;
— не задавайте странных вопросов «А как сейчас в Китае относятся к Мао Цзэдуну?» или «Как относятся к Дэн Сяопину?» Это вопрос очень непростой и имеет множество измерений: официальная трактовка, личное восприятие и т. д. Лучше понаблюдайте сами, и многое вам станет ясным;
— не старайтесь разузнать, расстреливают ли до сих пор чиновников за коррупцию (ответ
— да! И этого — достаточно) и правильно ли это (не намек ли это на то, что ваш собеседник
— сам коррупционер?);