Майор Меткаф. Э-э… да-да, я вполне понимаю, что вы имеете в виду.
Миссис Бойл. Нет, я в самом деле здесь больше не останусь.
Кристофер
Миссис Бойл. Странный молодой человек. Явно психически неполноценный.
Майор Меткаф. Наверное, сбежал из сумасшедшего дома.
Миссис Бойл. Нисколько не удивлюсь, если так оно и окажется.
Молли
Голос Джайлса
Молли. Ты не можешь снова разгрести снег у задней двери?
Голос Джайлса. Иду.
Майор Меткаф. Я помогу вам, не возражаете?
Молли. Простите!
Мисс Кейсуэлл. Ничего страшного.
Миссис Бойл. Поразительная женщина! Имеет ли она какое-нибудь представление о домашнем хозяйстве? Идет с пылесосом через холл. Неужели здесь нет никакой задней лестницы?
Мисс Кейсуэлл
Миссис Бойл. Тогда почему она ею не пользуется? Во всяком случае, вся уборка должна производиться утром, до ленча.
Мисс Кейсуэлл. Насколько я понимаю, нашей хозяйке надо было еще приготовить ленч.
Миссис Бойл. Все очень непродуманно и по-любительски. Тут должен быть соответствующий штат прислуги.
Мисс Кейсуэлл. В наше время ее не так-то легко найти.
Миссис Бойл. Поистине у низших классов нет никакого представления об ответственности.
Мисс Кейсуэлл. Бедные низшие классы. Они закусили удила.
Миссис Бойл
Мисс Кейсуэлл. О, я бы не сказала. Я не красная — всего лишь бледно-розовая. Но политика меня не очень интересует — я живу за границей.
Миссис Бойл. Я полагаю, жизнь за границей намного легче?
Мисс Кейсуэлл. Мне не приходится готовить и убирать — в отличие, надо думать, от большинства людей здесь, в Англии.
Миссис Бойл. Увы, Англия катится в пропасть. Теперь не то, что раньше. В прошлом году я продала свой дом. С ним было так трудно.
Мисс Кейсуэлл. С гостиницами и пансионами легче?
Миссис Бойл. Конечно, они разрешают некоторые наши проблемы. А вы надолго в Англию?
Мисс Кейсуэлл. Как выйдет. У меня здесь кое-какие дела. Когда я их закончу, я вернусь обратно.
Миссис Бойл. Во Францию?
Мисс Кейсуэлл. Нет.
Миссис Бойл. В Италию?
Мисс Кейсуэлл. Нет.
Миссис Бойл
Мисс Кейсуэлл. Серьезно?
Миссис Бойл. Разумеется, если вы хотите слушать радио именно сейчас…
Мисс Кейсуэлл. Это моя любимая музыка. А письменный стол там.
Миссис Бойл. Я знаю. Но здесь гораздо теплее.
Мисс Кейсуэлл. Согласна, здесь гораздо теплее.
Старая ведьма.
Кристофер. О!
Мисс Кейсуэлл. Привет!
Кристофер
Мисс Кейсуэлл
Кристофер
Мисс Кейсуэлл. Да, оно выполнило свою задачу.
Кристофер. Какую задачу?
Мисс Кейсуэлл. Тактическую.
Кристофер. А, вы имеете в виду ее.
Мисс Кейсуэлл. Она захватила лучшее кресло. Теперь я могу его занять.
Кристофер. Вы ее вытеснили. Я рад. Я очень рад. Мне она не нравится. Давайте подумаем, чем еще можно ее разозлить. Хорошо бы она совсем убралась отсюда.
Мисс Кейсуэлл. В такую погоду? Как бы не так!
Кристофер. А когда снег растает?
Мисс Кейсуэлл. О, до тех пор многое может случиться.
Кристофер. Да… да… это правда.
Мисс Кейсуэлл
Кристофер. Как вы это сказали!
Мисс Кейсуэлл. Я думала.
Кристофер. О чем?
Мисс Кейсуэлл. Обледенелый кувшин в спальне, обмороженные и кровоточащие руки, одно тонкое дырявое одеяло и ребенок, дрожащий от холода и страха.
Кристофер. Дорогая, это звучит ужасно мрачно… Что это такое? Роман?
Мисс Кейсуэлл. Вы не знали, что я писательница?
Кристофер. Правда?
Мисс Кейсуэлл. Жаль вас разочаровывать. Нет.
Молли
Нет, нет, инспектор Хогбен, боюсь, что это невозможно. Он не сможет сюда попасть. Нас занесло снегом. Совершенно занесло. Дороги непроходимы… Никак не проехать… Да… Хорошо… Но что… Алло… алло.
Джайлс. Ты не знаешь, где вторая лопата?
Молли. Только что звонили из полиции, Джайлс.
Мисс Кейсуэлл. Что, неприятности с полицией? Подача спиртных напитков без патента?
Молли. Они послали сержанта или еще кого-то.
Джайлс. Ему сюда ни за что не добраться.
Молли. Я так и сказала. Но они уверены, что доберется.
Джайлс. Ерунда. Сегодня даже на джипе не проедешь. А собственно говоря, в чем дело?
Молли. Вот и я спросила. Но он не сказал. Он только сказал, что я должна внушить своему мужу, чтобы он очень внимательно слушал, что скажет сержант… кажется, Троттер, и беспрекословно выполнял его указания. Просто невероятно!
Джайлс. Интересно, что же мы такое натворили?
Молли. Ты думаешь про те нейлоновые чулки из Гибралтара?
Джайлс. А может быть, я забыл зарегистрировать приемник?
Молли. Да нет, квитанция в буфете на кухне.
Джайлс. На днях я чуть было не попал в аварию, но это все вышло по вине того шофера.
Молли. Мы наверняка что-то натворили…
Джайлс
Молли. Ох, милый, дался нам этот пансион! Вот нас занесло снегом неизвестно на сколько дней, и все ходят злые, и в конце концов мы съедим весь наш запас консервов.
Джайлс. Ну, не огорчайся, дорогая.
Миссис Бойл. А, вот и вы, мистер Рэлстон. Вам известно, что батарея в библиотеке совершенно ледяная?
Джайлс. Извините, миссис Бойл, у нас не хватает угля и…
Миссис Бойл. Я плачу семь гиней в неделю — семь гиней! — и я не желаю мерзнуть.
Джайлс. Я добавлю угля.