(В ужасе) Это не сон!
Колобашкин. Но ты мне поверил?!
Ивчиков. Я, конечно, тебе поверил… Но все-таки дерни меня и за ухо.
Колобашкин дергает.
Ай! (В ужасе) Это правда!
Колобашкин. Я, Серафим Колобашкин, изобрел МАДАФ. Это не какая-нибудь там примитивная машина времени. Это — МУЗА. Потому что я изобрел ее для чего? Для писания пьес. (Глядя на обомлевшего Ивчикова) Бодрей! Краткое описание устройства МАДАФ: вес двенадцать с половиной килограммов. Работает от биотоков мозга. Порядок эксплуатации: задумываем мысль. МАДАФ, говоря образно, тотчас ее ухватывает. И из тьмы веков она выбирает историческое событие, отражающее твою мысль. Ну, естественно, переносит тебя в соответствующее время, где ты имеешь возможность наблюдать это событие визуально. Машина удобна в обращении. Ибо — первое: благодаря рычажкам Мефистофеля мы остаемся невидимы. Это дает нам возможность аккуратно и спокойно записывать события. Второе: не нужно знание языков, ибо МАДАФ снабжена переводным устройством Дюма-отца-два… Таким образом, налицо возможность удобно и быстро создавать исторические хроники. Как Шекспир.
Ивчиков. Только щипани меня еще разок… в бок.
Колобашкин толкает его.
Ай! (Почти рыдая) Это правда!.. Колобашкин. Итак, зачем мне нужен ты? Отвечаю: МАДАФ работает от мыслей. Я зол, я пуст, во мне что? Насмешник, демон-отрицатель! А это неплодотворно. В результате моих мыслишек МАДАФ несет сплошную чепуху о чувихах и домработницах Сократа… Ты добр. Ты возвышен. Ты историк. Ты чуешь материал. Ты можешь родить вдохновенную мысль. Мы перенесемся в события удивительные и прекрасные. Мы их запишем. Нас поставят все театры мира. Ура… Итак, сегодня ночью… (Почти поет) Ты попробуешь родить мне мысль.
Дикий грохот.
Не обращай внимания. При выключении мы попадаем в замок герцога Бургундского… У него сейчас упала лата…
Ивчиков (шепчет). Это правда.
Колобашкин. А теперь — баиньки. Пуск в три ночи. Надо выспаться. Кроме того, перед пуском мы отправимся на пару часиков в Дом ученых.
Ивчиков. Зачем?
Колобашкин (завозился среди проволочек). Я приглашен на юбилей. Но, главное… мне почему-то кажется… что там будет ОНА.
Ивчиков. Кто? Она?
Колобашкин. Ну… ну… Я знаю, ты готов в нее влюбиться. А тебе так не хватает влюбленности… Для окончательной возвышенности и вдохновения… А бабец она — что надо.
Ивчиков. Я прошу не сметь…
Колобашкин. Обиделся, обиделся, Геродот.
Ивчиков. Я никак не могу понять… Кто вы такой?
Колобашкин. В каком смысле?
Ивчиков. Человек или…
Колобашкин. Животное? (Засмеялся.) Ни то, ни другое. Точнее, и то и другое. Я — кентавр.
Дом ученых. Слева — раздевалка. Зеркало. Наброшены пальто прямо на барьер. Входят Ивчиков и Колобашкин
Колобашкин (читает объявление). «Юбилей — на втором этаже. Вешалки нет. Плащи бросаем здесь, по-студенчески». (Огляделся.) Как все демократично. О юбилей! Как отдохнуть душой сотруднику журнала Колобашкину? Это сказать несколько слов о юбиляре. Я в упоении. Я хочу тяпнуть речь. Я позволю себе сделать это! (Встает в позу) Редактор Зенин талантлив. Но он не любит скрывать этого, он открытая душа! Поэтому ему нравится, когда иные говорят о нем вслух, нелицеприятно, искренне: «Та-лант-лив!» Редактор — эпикуреец! Любвеобилен! Здесь сказывается широта его интересов. И кроме того, он — принципиальный человек! Да, во все времена он был таким принципиальным, вернее, настолько принципиальным… что во все времена ему было еще и хорошо! Чувство меры! С этим рождаются. Он родился именно с этим. А кроме того — отважен. Как он отважно и разоблачительно мыслит. Особенно в области прошлого. Я порой спрашиваю себя: «Колобашкин, сколь отважным ты хотел бы быть?» И отвечаю неизменно: «Я хотел бы быть столь отважным, сколь Вениамин Александрович Зенин — потом!»
Входит Зенин.
Мой друг Владимир — сподвижник в розыгрыше.
Зенин (торопливо). Ну, какие придумались розыгрыши?
Колобашкин. У нас с Владимиром — такая задумка: я иду в пожарную охрану, от вашего имени беру форму пожарного. И в разгар массовых возлияний я прошу научных работников освободить помещение в связи с учениями пожарной команды.
Зенин. Прекрасно! Только побыстрее, а то все закисают от скуки. (Уходит)
Колобашкин. А Кира Ивановна, между прочим, здесь…
Появляется Кира. С удивлением замечает Колобашкина и Ивчикова.
Колобашкин. Не ожидали? А мы так рады вас видеть.
Кира. Не говорите чепухи. (Ищет свой плащ)
Колобашкин. И вы собрались уходить?! Когда мы пришли?! Да мы уйдем вслед за вами. Вы, кажется, уже знакомы с моим другом Владимиром? Впрочем, есть люди, с которыми приятно познакомиться дважды. Владимир относится к их числу. Ах, как здесь прохладно. Зябко. Может, все-таки поднимемся наверх?
Кира. Я ухожу домой.
Колобашкин. Вы правы. Наверху шумно. Здесь тихо. Но зябко. Я принесу вам шарф… А вы пока поберегите моего застенчивого друга. (Залпом) Это такой редкий человек. Он говорит о людях только хорошее. Меня, кстати, этому тоже учили в детстве. Но я забыл.
Кира. Послушайте…
И Колобашкин исчез. Кира и Ивчиков остались вдвоем. Длинное неловкое молчание. Неслышно сзади появляется Колобашкин с двумя чашечками кофе в руках.
Колобашкин (шепчет Кире). Он.
Кира вздрогнула.
(Как ни в чем не бывало протягивает им кофе) Для вас. Вернусь через мгновение. (Вновь исчезает)
Ивчиков (вертит чашку; обжигается, она у него падает из рук). Я… я… (Замолчал)
Кира (усмехнувшись). Какая радость… Я встретила человека нелепее себя. Вдвоем мы составим чудную пару. Я как-то в зоопарке видела двух пингвинов. Было жарко. А они очумело хлопали крыльями — для прохлады, что ли.
Колобашкин (появляясь сзади, шепчет). Он! Он! (Исчезает)
Кира обернулась — никого.
Ивчиков. Вы чем-то расстроены?
Кира. Ерунда. Хотела приукраситься, не вышло. Я это не умею. Потом хотела повеселиться. Но! Старая история: человек боится одиночества и стремится к нему.
Колобашкин (появляясь с огромным шарфом). Позвольте вам услужить. Унес у старой дамы, заявил, что вам прохладно. (Набрасывает шарф)
Кира. Послушайте, кто вас просил?
Колобашкин. Глядите в зеркало!
Кира. Оставьте…
Колобашкин (вдруг повелительно). Глядите! Внимательнее. (Поправляет на ней шарф) Я хочу открыть вам маленький секрет. Я хочу его сделать зримым для всех. Итак, сначала я надеваю на вас шарф. Я дал рисунок. Пестроту. Я сделал вас привлекающей внимание… Вас хочется рассматривать. Следовательно, настало время изменить прическу. Чуть-чуть. (Вынимает гребень, несколько взмахов)
Кира (слабо). Что вы делаете?
Колобашкин. Теперь видно ваше лицо. У вас оказалось прекрасное лицо. Осталась походка. Походка — это невероятно важно. Сделайте два шага. (Ведет ее.) Не так. Еще два шага… Легче.
Кира. Да по какому праву…
Колобашкин. Вы еще спрашиваете! (Ведет ее) Сразу видно, вы вдалеке от бурной жизни Дома ученых… Я руковожу здесь кружком танцев для лиц пожилого возраста. Это моя общественная нагрузка.
Кира (пытаясь неловко шутить). Я запишусь туда со временем, только оставьте меня в покое…
Колобашкин. Вы туда запишетесь. Это произойдет скорее, чем вы думаете. Не теряйте времени, не то это произойдет завтра. А пока для вас начинается новая жизнь! Кира. Замолчите!
Колобашкин (танцуя, ведет её). Раз-два-три.
Кира покорно идет вместе с ним.
Вы родились Евой и забыли об этом. Вспомните. Раз-два-три! Всего полтысячи лет назад женщина была царицей! Она носила длинное платье, а не эти огрызки. Раз-два-три! Ей поклонялись мужчины! Я хочу, чтобы вы это вспомнили. В танце происходит рождение Евы. Итак, раз-два-три… Раз-два-три! (Подводит Киру к зеркалу)
Ивчиков (потрясенный, смотрит на них. Тихо). Вы прекрасны!
Кира (глядя в зеркало, жалко). Да.
Колобашкин (шепотом). Глядите. (Указывает в зеркало на Ивчикова.) Он остолбенел… Он любит вас. Вы видите? Видите?!
Кира (жалко). Я вижу…
Зенин (входя). Колобашкин! Почему до сих пор вы здесь? Почему… (Останавливается, изумленно глядит на Киру Ивановну)
Колобашкин (перехватил взгляд. Нервно). Идемте со мной. Мне не дадут пожарную форму.
Зенин (не отрывая взгляда от Киры). Вы хотите сказать — форму пожарного. Я обо всем договорился. Вам дадут. Вам дадут даже пожарный шланг. Ну идите же!
Колобашкин (проходя мимо Ивчикова). Боже мой! Он хочет похитить зримую тайну. Не стой, как идиот. Подойди к ней. (Уходит)
Кира и Зенин разговаривают. Ивчиков молча стоит в стороне.
Зенин (Кире). Что с вами?
Кира. В каком смысле?
Зенин. В том самом смысле.
Кира смеется. Она стала неузнаваема. Вся в возбуждении от успеха, от своей новой красоты.
Кира (неожиданно игриво). А я уезжаю. Сейчас.
Зенин. Куда?
Кира. На дачу. Сегодня суббота. Я всегда провожу субботний вечер на даче. Сейчас там прекрасно. Весна. (Смеется)
Зенин. Уж ли вы собираетесь поехать одна?
Кира. Я всегда езжу одна.
Зенин. Моя машина…
Колобашкин (появляясь, кричит). У вас нет машины. Кто-то спустил шины! (Ивчикову, шепчет) Подойди к ней!
Зенин. Вы еще здесь! Немедленно наденьте каску и возьмите шланг!
Колобашкин исчезает.
(Кире) Итак, моя машина…
Кира. Ах вы проказник…
Зенин. Да! Да!
Кира. Ах вы Дон Жуан! Наконец-то вы обратили внимание на меня. Дошла все-таки очередь. Но послушайте, у меня отвратный мозг. Я склонна к классификации.
Колобашкин (вбегая). Хулиган увел вашу машину!
Зенин. В последний раз: наденьте каску, Колобашкин!
Колобашкин , отчаянно махнув рукой, убегает.