Секунду он смотрел на Кейт, словно не видя ее, а потом, поддавшись порыву, на одном дыхании выговорил:
– Ты правда хочешь помочь или просто из вежливости предлагаешь?.. Стив в Германии, кому-то нужно присмотреть за четырьмя детьми, и мама с этим не справится. А мне завтра нужно провести две операции и съездить в женскую консультацию. Сможешь выручить меня, пока Стив не приедет? Ты говорила, что все еще числишься в той клинике, – можешь подменить меня на пару дней? Я улажу этот вопрос с Питером.
Кейт не сомневалась ни секунды.
– Конечно, подменю. А ты поезжай к ней.
– Тебе понадобятся ключи от моего дома и от клиники, – сказал Оливер, вынимая из кармана связку ключей и отделяя от нее ключ от машины. – Дай мне свой номер. – Он записал ее номер в свой телефон, затем убрал его в карман и подхватил свою сумку. – Мой номер в кухне, на доске для заметок. Если что-нибудь понадобится, звони.
– Где ты живешь? – спросила Кейт, и он мысленно дал самому себе подзатыльник. Конечно же она не знала его адреса, но сейчас у него не было времени на то, чтобы переживать по этому поводу. Скоро она все равно все узнает.
– Пройдешь мимо клиники, поднимешься вверх и повернешь налево. Третий дом по правой стороне – ты его узнаешь. Я позвоню. – После секундного колебания он наклонился и припал к ее губам в быстром, крепком поцелуе. – Спасибо тебе. Ты просто чудо.
Оливер кинул сумку в машину, завел мотор и вырулил на шоссе, направляясь на запад – в сторону Алдебурга. Со Стивом он связался сразу же, а потом ему позвонили из скорой помощи, и он, изменив направление, поехал в больницу.
Только на полпути он вспомнил, что забыл предупредить Кейт о собаках.
Глава 3
Кейт не была в Гиппингхэме пять лет и сейчас чувствовала себя так, словно вернулась домой. В этот угрюмый декабрьский вечер свет из окон падал на тротуар так, что он блестел, словно золото, и выглядел как-то… гостеприимно, что ли.
Она въехала на холм, завернув сразу за клиникой, приютившейся между цветочным магазином и похоронным бюро, окруженной симпатичными магазинчиками и разнообразными агентствами недвижимости. Добравшись до вершины холма, она повернула налево.
Вот здесь, справа, был маленький домик, который всегда так нравился им с Оливером. Прелестный, как с картинки, – с широкими мансардными окнами и черепичной крышей, с маленьким уютным крылечком. Должно быть, его дом где-то поблизости. Она вгляделась в моросящий дождь, протерла окно, и вдруг ее сердце замерло и тяжело застучало в груди.
Она не ошиблась. Это был именно «третий дом по правой стороне». Тот самый, в котором они мечтали жить вместе. Неудивительно, что Оливер сказал, что она узнает его, – но тогда она просто не догадалась, что именно он имел в виду. Он жил здесь, в этом самом доме. В глазах у нее защипало.
Они должны были жить здесь вместе. Этот дом должен был стать тем местом, в котором выросли бы их дети, а не пристанищем одинокого холостяка. Неужели их мечты так мало значили для него, что он решил купить этот дом для себя одного? Она бы никогда так не поступила, если только…
Нет, это слишком глупо. Он же не настолько сентиментален.
Или настолько?..
О черт. Кейт сердито вытерла слезы и повернула на покрытую гравием дорожку, ведущую прямо к дому. Когда она вышла из машины, фонарики по обеим сторонам дорожки зажглись ярким светом, освещая путь к дому. Но ключи почему-то не подходили.
– Задняя дверь, – пробормотала она себе под нос и через высокие ворота вошла в сад.
Здесь тоже зажегся фонарь, и на этот раз ей удалось открыть дверь. Войдя в нее, она оказалась в помещении, напоминавшем подсобку, в противоположном конце которой имелась еще одна дверь. Кейт подошла к ней и, дрожа от любопытства и предвкушения, повернула ручку.
Медленно оглядев комнату, Кейт закрыла за собой дверь и прошла в центр помещения по покрытому плиткой полу.
Это была кухня, явно пережившая перепланировку – она представляла собой большую букву «П», в одном конце которой располагался большой сосновый стол, а в другом – кухонный шкаф. На почетном месте напротив дальней стены стояла большая белая газовая плита, украшенная рисунками ручной работы, с приделанной к ней гранитной столешницей, в центре которой расположилась огромная разделочная доска из цельного бука.
Общее впечатление было просто потрясающим, и Кейт снова почувствовала комок в горле.
Черт возьми, она всегда хотела именно такую кухню в стиле кантри и именно такую плиту, а теперь выясняется, что у Оливера она есть – а ведь он даже яйцо без посторонней помощи сварить не сумеет!..
Хотя, скорее всего, он не покупал ее специально. Ведь он всегда говорил, что газовые плиты ужасно дорогие, что они требуют постоянного ухода и сильно накаляются в жару. Так что, видимо, плита досталась ему от предыдущих жильцов и, судя по всему, совсем недавно. Оливеру определенно повезло, что дом достался ему в таком хорошем состоянии, ведь делать здесь ремонт было бы сущим кошмаром – учитывая, что одновременно ему пришлось бы еще и работать.
Любопытство Кейт просто било через край, и она прошла в следующую комнату. Включив свет, она обнаружила, что находится в огромной комнате в передней части дома. Прямо напротив нее была дверь, ведущая, по всей видимости, на крыльцо.
Она снова не смогла сдержать вздох восхищения. Нежно-кремовые стены, твидовый ковер и много света – все это создавало в комнате умиротворяющую атмосферу. С одной стороны располагался огромный камин, рядом с которым, прямо перед массивной заслонкой, была сложена поленница, а по обе стороны от камина стояли два небольших мягких диванчика.
Воображение Кейт мгновенно нарисовало Оливера, уютно расположившегося на одном из них, небрежно закинувшего ноги на подлокотник и читающего книгу или смотрящего телевизор.
В гордом одиночестве?..
Она только сейчас поняла, что он так и не ответил на тот ее вопрос. Похоже, он все-таки жил один, иначе он предупредил бы ее, прежде чем дать ей ключи. Но все же это не означало, что он, как отшельник, вообще ни с кем не видится.
Есть ли у него кто-то? Кто-то, кто гладит и готовит для него, кто-то, кто согревает его долгими зимними вечерами?..
Кейт запретила себе думать об этом. Это ее не касается. Она совершенно не хочет, чтобы ее это касалось. «Если даже у него кто-то есть, то мне остается только порадоваться за него», – твердо сказала она себе.
Она еще раз окинула взглядом комнату – огромный книжный шкаф, старое кожаное кресло, стол, который она уже видела в доме его отца.
Дедушкины часы стояли у стены прямо напротив нее, громко и торжественно отсчитывая секунды. На секунду тиканье смолкло, а затем часы, затрещав, начали бить четыре. Кейт улыбнулась. Эти часы тоже раньше стояли в отцовском доме и всегда показывали точное время. А сейчас на самом деле было уже семь, и Кейт поняла, что проголодалась.
Она вернулась в кухню, собираясь перекусить. Как только она переступила порог, дверь внезапно распахнулась и в ее сторону кинулись две собаки.
Она испуганно отступила и прижалась к стене, и в этот момент вслед за собаками в комнату вошла женщина с веселыми глазами и короткими рыжими волосами. Увидев Кейт, она замерла на месте и стала рассматривать ее с нескрываемым любопытством.
– Здравствуйте, а Оливер здесь?
– Нет. – Она отпихнула от себя собак и выпрямилась. – Меня зовут Кейт…
– Я знаю, видела вас на фотографиях. Меня зовут Джуди Фокс, я живу здесь по соседству. Я забирала собак к себе на выходные – вот, хотела вернуть… Простите, что я вот так просто вошла, думала, машина Оливера сломалась и он взял другую напрокат. Я так понимаю, он скоро вернется?
Это что, его женщина? Красивая, энергичная, с яркими васильковыми глазами…
– Ему пришлось уехать – семейные обстоятельства.
– Что-то с его матерью?
– Нет, с невесткой.
– С Джули? Что с ней?
– Вы ее знаете?..
– Конечно. С ней все в порядке?
Кейт пожала плечами:
– Не знаю. Надеюсь, да. Он мне еще ничего не говорил об этом. Я приехала, чтобы присмотреть за клиникой, пока его не будет, – возможно, ему придется остаться с детьми Джули на какое-то время. – Она взглянула на собак. – Он ничего не сказал мне о них.
Джуди криво улыбнулась и бросила на пол перед плитой пару довольно грязных тряпок:
– Думаю, он забыл. Он же вечно все забывает. Собак он собирался оставить во временном приюте, но и об этом он тоже забыл, вот мне и приходится теперь за ними присматривать. Ничего, зато ему придется повозиться с моей кошкой, когда я уеду на Новый год. Я бы присмотрела за ними вместо вас, но, к сожалению, завтра с утра уезжаю в Лондон и не вернусь допоздна. Надеюсь, с Джули все будет в порядке… Я позвоню Оливеру попозже, узнаю, как она.
Джуди направилась к выходу, и Кейт в ужасе уставилась ей в спину:
– Но как… Я же совсем не умею с ними обращаться!
– Не переживайте, это совсем не сложно. Черную зовут Джэт, а вторую – Маффи. Она просто прелесть.
– Но что они едят? И когда? А как их выгуливать? Они откликаются, когда их зовут?
Джуди снова улыбнулась:
– Только когда их зовет Оливер. Они его просто обожают. Вот с Джэт могут возникнуть проблемы – не спускайте ее с поводка, если не хотите потом два часа ловить ее по всей округе. Хотя в саду их обеих можно отпускать совершенно спокойно.
– А кормить их как?.. – слабо спросила Кейт, признавая свое поражение.
– Немного сухого корма и по полбанки консервов два раза в день. Они дадут вам понять, когда захотят есть. Вот Джэт всегда крутится возле своей миски, когда голодна. И не дайте им себя провести – сегодня я их уже накормила. Все, что вам понадобится, – в кладовке, так что, думаю, справитесь. Ладно, мне пора идти.
Дверь за ней закрылась, и Кейт осталась наедине с собаками. Они тут же отправились исследовать дом в поисках Оливера, а не найдя его, вернулись обратно и остановились у двери, жалобно повизгивая.
– Прошу прощения, дамы, – сказала им Кейт и присела за кухонный столик. Маффи подошла к ней и положила морду на ее колено, а Джэт еще несколько мгновений недоверчиво рассматривала ее, прежде чем опуститься на пол и уставиться на дверь, всем своим видом выражая намерение не двигаться с места, пока не вернется хозяин. – И как он мог забыть сказать мне о вас… – пробормотала она, и Джэт на мгновение повернула морду в ее сторону, насторожив уши, но тут же вернулась к созерцанию двери.
Кейт вздохнула. Оливер всегда мечтал иметь собаку… Собаку, маленький домик за городом, утопающий в цветах, и много-много детей. Что ж, теперь у него есть и дом, и собаки, а может быть, и цветы на заднем дворе.
Почти все, что нужно для счастья.
Вот ведь черт…
Кейт встала, и собаки мгновенно отреагировали на ее движение, вскочив и отбежав в сторону.
– Простите, девочки, не хотела вас напугать – просто хочу найти что-нибудь съестное в этом доме, – сообщила им Кейт и принялась рыться на полках.
Бесполезно – ничего съедобного там не было. Кейт заглянула в холодильник, что также не принесло никаких результатов. И тут за дверцей шкафчика она обнаружила небольшую морозильную камеру.
Да, здесь определенно было чем поживиться: курица в соусе, говядина с рисом… Все было разложено по порциям, оставалось только поставить в микроволновку и включить ее. «Надо же было так бездарно распределить место в кухне», – подумала она и сердито запихнула в микроволновку тарелку с курицей.
Задумчиво ковыряя ее вилкой, Кейт размышляла о том, действительно ли ему нравилась такая еда или он просто так и не научился готовить. А может, ему просто не нравится возиться на кухне – это она могла понять. Готовить еду только для себя ужасно выматывающе, и всегда иметь под рукой запас разнообразных готовых ужинов довольно удобно. Но не на неделю же вперед…
Она всегда ужасно переживала за Оливера, не будучи уверенной в том, что он сможет сам ухаживать за собой. Ей всегда представлялось, что рядом с ним обязательно должна быть женщина, которая бы за ним присматривала.
Глупости, ему для этого никто не нужен. Он вполне мог сам научиться готовить, для этого не нужно быть гением.
Тишину разорвал звонок, и Кейт с опаской покосилась на телефон, прежде чем поднять трубку.
– Алло.
– Кейт, это Оливер.
Ее сердце замерло при звуке его голоса, но она быстро взяла себя в руки:
– Как Джули?
– С ней все в порядке, но на всякий случай ее положили в больницу. Мама забрала детей, и я смогу остаться с ней, пока не буду уверен, что с ней все будет хорошо. А потом заберу детей у мамы. Стив пытается добыть билет на самолет, но пока безрезультатно… Сомневаюсь, что ему удастся прилететь раньше чем завтра вечером.
– А что с ребенком?.. – спросила Кейт, прекрасно понимая, что в первую очередь врачи будут заботиться о здоровье Джули. И если операция продлится слишком долго…
– Пока с ним все хорошо. Вообще, дела идут на лад. Давление ей сбили, причем выяснилось, что она даже не записывала его. Сумасшедшая… Давление было очень высоким, а количество белка в моче было в разы выше нормы. У нее сильно болели живот и голова, и ей сильно повезло, что не началось кровотечение. Я вообще рад, что она связалась со мной, а не решила справиться своими силами, как обычно.
– Судорог не было?
– Слава богу, нет. Вообще, дела идут довольно неплохо, все могло быть намного хуже. А у тебя… все нормально?
«Это же наш дом!» – хотелось ей закричать, но она все же взяла себя в руки.
– Прекрасно. В конце концов мне все же удалось попасть внутрь. Ты не слишком утруждаешь себя готовкой, как я смотрю.
Оливер рассмеялся:
– Да, ты права. Зато в морозилке полно полуфабрикатов.
– Знаю, уже нашла. А еще я познакомилась с двумя очаровательными собачками.
Минуту в трубке было тихо.
– Ах да. Я… э-э… я совсем забыл про них, прости. Их Джуди привела?
– Да. – Кейт с трудом удерживалась от того, чтобы задать какой-нибудь язвительный вопрос насчет Джуди, так и вертевшийся на ее непослушном языке. – Они тебя очень ждут… Нет, на самом деле, сейчас я тебе наврала – сейчас они больше всего ждут, когда их покормят, но Джэт глаз с двери не спускает – если ты понимаешь, о чем я.
– Понимаю, – усмехнулся Оливер. – Не волнуйся за них, с ними все будет в порядке. Кстати говоря, спать они должны в кухне. Они будут пытаться улечься в кровать вместе с тобой, но ты не поддавайся. Я позвоню, если что-нибудь изменится. Не могу дозвониться до Питера – похоже, его нет дома. Но я обязательно с ним свяжусь, так что твой приезд не станет для него неожиданностью, не волнуйся.
– Хорошо. Спасибо, что позвонил. Поцелуй от меня Джули, когда она проснется.
Кейт опустила трубку на рычаг и возобновила свой прерванный ужин. Собаки смотрели на еду с гораздо большим интересом, чем она сама, но она не хотела перебивать им аппетит, поэтому просто наклонилась и погладила каждую из них. Те в ответ лишь понуро прошествовали к дальней стене и улеглись на пол, не сводя с двери печальных глаз.
Кейт прекрасно их понимала. Хотя она никогда и не видела Оливера в этом доме, но каким-то загадочным образом ощущала его незримое присутствие, и без него дом казался пустым и угрюмым. Интересно, когда он вернется? Явно не сегодня… Она решила отправиться спать.
– Ну что, девочки? Давайте посмотрим, что интересного наверху, – сказала Кейт, и собаки, напоследок окинув дверь грустным взглядом, отправились следом за ней в гостиную, а потом взбежали вверх по лестнице и уселись там, высунув языки и дружелюбно повиливая хвостиками.
Прямо перед Кейт была открытая дверь, ведущая в ванную. Рядом была еще одна. Войдя в нее, Кейт очутилась в большой квадратной комнате, в центре которой располагалась огромная кровать красного дерева, которую Кейт уже видела раньше. Они с Оливером провели на этой кровати множество волшебных ночей, и от одного взгляда на нее в глазах у Кейт защипало.
Кровать стояла недалеко от двери, прямо напротив окна, из которого, наверное, открывался восхитительный вид на сад и на весь поселок, и можно было представить себе, как потрясающе лежать здесь с чашкой утреннего чая, утопая в этой красоте.
Вне всяких сомнений, это была комната Оливера. Едва войдя в нее, собаки тут же направились к кровати, запрыгнули на нее и улеглись с самым невинным видом.
– Даже и не мечтайте, – погрозила она им и, не став больше задерживаться в комнате, вернулась на лестницу, чтобы заглянуть еще в две двери.
Первая вела в небольшую комнатку рядом с ванной и явно использовалась в качестве кладовки. Вторая… Да, видимо, это тоже кладовка. Все помещение было забито разнообразной мебелью и коробками, причем большая часть вещей уже была знакома Кейт по дому отца Оливера и явно была перевезена сюда после его смерти.
Ее взгляд скользнул по ящику со старыми костюмами его отца, по матрасу, выглядывавшему из-за кучи коробок. Но ничего, хотя бы отдаленно напоминающего кровать, в кладовке не нашлось.
Кейт задумчиво прислонилась к косяку и повернула голову в сторону спальни Оливера. Да, видимо, если она вообще собирается сегодня поспать, других вариантов просто нет.