Он больше не мог контролировать воздушное пространство, морские акватории и космос над США и Канадой. Радиолокационные станции перестали выдавать информацию, а те, что еще продолжали работу, не могли связаться с центром – нападающие нанесли серьезный урон антенному хозяйству и линиям связи. Все закончилось тем, что, потеряв возможность управлять системой NORAD и не сумев связаться ни с кем за пределами авиабазы, генерал попросту сбежал, едва не погибнув под обстрелом. С его стороны было бы безумием пытаться дать отпор вооруженным до зубов нападающим.
Свой пост он покинул без паники – принял тяжелое решение сознательно. Успел отдать приказ подчиненным спасаться бегством: оставлять своих людей на смерть он бы не стал. К сожалению, процесс эвакуации прошел далеко не гладко – обстрел противника нанес потери, а скоротечная рукопашная схватка на выходе оказалась кошмаром. Роберт даже не понял, как вырвался из этой бойни, да еще и вывел часть подчиненных и охраны. При этом он расстрелял обойму к пистолету и обзавелся трофеями сомнительной ценности – русским автоматом без патронов и кровоточащей ссадиной на левой щеке.
Воинская дисциплина – великая вещь: авиабаза превратилась в филиал ада, за военнослужащими и гражданским персоналом шла настоящая охота, но тем не менее генерал-майор все равно оставался консолидирующим фактором – за ним шли многие. Гипноз мундира продолжал работать.
При этом Даблдей понятия не имел, что происходит, и не представлял, как с этим бороться.
А еще ему очень хотелось показаться своему психиатру – вероятность того, что он сейчас бредит, казалась далеко не нулевой.
Попытка прорыва в сторону города к успеху не привела – его группа, только было вырвавшаяся из схватки, была атакована превосходящими силами противника. Бронетехника и пехота рассеяли людей по окрестностям, при этом с генералом осталось всего лишь несколько человек. Но это снижение численности вскоре было компенсировано – когда они укрылись в дыму, стелющемся от горящего пункта заправки автомашин, к отряду Даблдея присоединились несколько десантников и двое гражданских служащих базы.
Огибая пожар стороной, группа генерала усилилась несколькими пилотами и техниками, а за забором к ним присоединились четверо полицейских, непонятно что вообще здесь делавших, и кучка курсантов Военно-воздушной академии из Колорадо-Спрингс. При этом противник в последний раз обстрелял беглецов, причем небезуспешно – дальше пришлось тащить за собой тяжелораненого десантника.
Проломившись через полосу деревьев и кустарников, вырвались на дорогу с грунтовым покрытием. Здесь наткнулись на целый отряд: при трех грузовиках и двух вездеходах переминались с ноги на ногу около пятнадцати солдат. Один из них при виде Даблдея подскочил, отдал честь, представился:
– Лейтенант Флинт! Сэр, что происходит?! Что там за стрельба?!
Генерал служил не первый день и прекрасно знал, что на подобные заявления младших по званию можно отвечать как угодно, за исключением одного-единственного варианта: «Сынок, да я себя в задницу поцелую, если узнаю ответ на твой вопрос!» Вот и сейчас не дал маху – непринужденно и требовательно заявил:
– Лейтенант! Сколько у вас солдат и боеприпасов? И ваше задание!
– Сэр! Двенадцать рядовых и один сержант! Перевозим устаревшее вооружение на авиабазу Стоун-Лейк! Охрана вооружена автоматическими винтовками с полным боекомплектом, у водителей имеются пистолеты!
– Отлично, лейтенант! Я генерал-майор Даблдей – дежурный по командному центру NORAD. На авиабазу напали, на командный центр тоже. У противника много солдат и бронетехники. Похоже на целую армию террористов. Вы и ваши солдаты переходите под мое командование. Разворачивайтесь – надо покинуть эту дорогу. Грузовики пока загоним в те заросли – там они будут незаметны.
Солдаты, получив четкий и простой приказ, кинулись его выполнять. Лейтенант больше не приставал с неприятными вопросами – умный мальчик. Спустя несколько минут вся техника была укрыта среди зарослей, и генералу пришлось решать, что же делать дальше. У Даблдея имелся опыт военных действий, но ничего похожего на сегодняшнюю ситуацию в его боевой биографии не было.
Тридцать девять человек, среди которых и гражданские лица, слабо вооруженные, без запаса боеприпасов. Позади гремят выстрелы и взрывы – враг продолжает уничтожать объекты авиабазы. Причем, на взгляд Даблдея, действует при этом крайне бездарно. Будь у него под рукой батальон морской пехоты при поддержке танковой роты, он бы противника в блин раскатал.
Да что вообще там происходит?!!
По-хорошему, стоило бы прорываться в сторону города – там вроде бы сильной канонады не наблюдается. Хотя тоже постреливают. Колорадо-Спрингс – один из самых милитаризированных городов Америки: одних авиабаз две штуки. Если напали только на одну из них, подкрепление подоспеет очень быстро. А если не на одну…
Да о чем он вообще думает! Какое подкрепление!!! Ведь он сам видел, как рушился NORAD! Нападения на систему производились по всему миру. И он начал понимать, что означали те загадочные вспышки в районах китайских и русских ракетных шахт – похоже, у них начинались аналогичные проблемы. Хотя имеются сомнения: у нападавших было русское оружие. Правда, не только русское – он видел у них родные вездеходы и вроде бы даже боевую машину пехоты. Да и вряд ли русские, нарядившись в нелепые куртки и незаметно протащив множество единиц бронетехники, смогли бы такое устроить. Они не способны на столь сложно осуществимые идеи, тем более столь дурацкие идеи. Здесь нечто другое… А что? Да какая разница – надо действовать, а не голову догадками насиловать! Ему повезло – он выжил и у него есть люди, которым можно отдавать приказы. И они этого ждут. Значит, повоюем.
– Лейтенант! Вы сказали, что перевозите устаревшее вооружение! Что именно?!
– Сэр! Противотанковые ракеты «Дракон»!
– Отлично! А пусковые установки к ним есть?
– Никак нет, сэр! Но они имеются на складе, откуда мы забирали ракеты! На этот склад сейчас свозятся все старые ПТУРы[29] – уже оттуда мы их перевозим.
– Где расположен этот склад?
– В четырех милях в ту сторону.
– Лейтенант, придется рискнуть и туда наведаться. Мы все погрузимся на ваши машины и отправимся к складу. Если там есть противник, мы попробуем его выбить. Если противник силен – отступим. Нам очень необходимы эти ракетные установки.
– Я понял, сэр! Разрешите доложить?!
– Что еще?!
– Если нам необходимо противотанковое вооружение, то здесь неподалеку есть группа лейтенанта Крисби! Это мой друг, сэр! Они выполняют учебную задачу, заодно занимаясь обкаткой новой техники. У них имеется тяжелое противотанковое вооружение с боекомплектами. Ракет немного, но они дальнобойные, новейшие – способны уничтожить любой танк!
– Далеко до них?
– Я не могу знать это точно: они передвигаются по пустынному району – там нет сооружений базы. Думаю, на них никто не напал. Можно выслать к ним машину и там уже попытаться связаться по рации. Если повезет, уже через час они смогут подъехать к складу. У них все могут обращаться с противотанковыми ракетами, а среди нас таких специалистов нет.
– Ясно. Вы лично отправитесь за лейтенантом Крисби. Любой ценой доставьте его отряд к складу. Если у нас там возникнут проблемы с противником, мы отступим и вернемся на это место. Давайте обговорим порядок связи на этот случай.
Отпустив Флинта, генерал коротко обратился к присутствующим:
– Все военнослужащие временно, до появления их командования, будут выполнять мои приказы. Сейчас мы погрузимся в эти машины и отправимся к складу с противотанковым вооружением. Там, вооружившись, начнем боевые действия против врага. Гражданские лица могут остаться и попытаться пройти к городу – я не могу вам приказывать. Но если пожелаете остаться – вам найдется занятие. Здесь не так много людей – каждый дорог.
Один полицейский – женщина – ехать не пожелала. Другой долго колебался, но все же присоединился к товарищам – те решили остаться с генералом. У них имелись пистолеты, да и на складе Даблдей мечтал разжиться не только противотанковыми комплексами, так что подмога хорошая.
Вездеход с лейтенантом и парочкой солдат пошел прямиком по бездорожью, проламывая заросли кустарников, остальные машины опять выбрались на дорогу и потянулись за вторым вездеходом в направлении склада.
На склад никто не напал. И, похоже, даже не думал нападать. Возможно, противник в первую очередь атаковал группы строений или места сосредоточения большого количества военнослужащих. Во всяком случае, сюда он пока что не заглядывал. И вообще это место выглядело слишком уж безмятежным – после всего, что произошло, в существование столь мирного уголка даже не верилось.
Склад располагался в тупике, далеко отходящем от дороги, и представлял собой длинное здание на углу огороженной территории. Охрана на воротах появлению генерала с окровавленной щекой изумилась безумно, а чернокожий сержант, заведовавший местным хозяйством, заявил, что понятия не имеет о нападении на базу, а канонаду принял за пожар на складах боеприпасов.
– Сержант, я даже не стану комментировать вашу клиническую идиотию! Телефоны на складе имеются?!
– Сэр, телефон сейчас не работает! Электричества тоже нет! Сэр, мобильная связь тоже не работает!
– Что имеется на складе кроме противотанковых комплексов?
– Есть ракеты к ним! Есть несколько десятков радиостанций – их давно не вывозили! Есть комплекты химической разведки! Также во дворе стоят несколько бронированных вездеходов!
– Вездеходы на ходу?
– Так точно – сюда их пригнали своим ходом! Но возможны поломки!
– Плохо. Я рассчитывал, что здесь есть оружие.
– Сэр! У нас здесь склад для временного хранения списываемого имущества! Оружие, если и попадает сюда, долго не лежит – вывозят!
– Ладно, ведите моих людей к противотанковым комплексам. Надо вытащить их во двор.
– Сэр! Я не могу этого сделать! Мне нужно на это разрешение!
– Ну, так я разрешил – открывайте!
На сержанта было больно смотреть – он весь сморщился, будто лимонов переел:
– Сэр! Я не могу подчиниться! У вас нет необходимых для этого документов!
– Сержант, на авиабазу напали враги! Мы понесли огромные потери – нас попросту разбили! Взгляните на моих людей – среди них курсанты, полицейские и даже гражданский близорукий компьютерщик и уборщик, работавшие на базе! С этими скромными силами мне придется вступить в бой! У нас мало оружия, почти нет боеприпасов – эти ракеты нам очень нужны! И я их от вас получу!
– Сэр! – чуть не заплакал бедолага. – Я не могу выдать вам вверенное мне имущество! Но вы можете меня арестовать, и тогда я не смогу помешать вам получить доступ к складу!
– Хорошо – ты арестован! Запереть тебя, правда, не могу…
– В этом нет необходимости, – повеселел сержант. – Я буду рад на период ареста присоединиться к вашему отряду! Мне доводилось запускать противотанковые ракеты – я знаю, как это делать, и пригожусь!
– О господи! Сынок, тогда бросай этот одноцентовый спектакль и марш открывать склад! Ты арестован, так что обязан выполнять все, что я говорю! И ради бога: не требуй от меня официального документа, удостоверяющего твой арест, – у меня нет ручки!
– Сэр! Позвольте предложить вам для этого свою ручку!
– Бегом открывай склад!!! Я уже начинаю сожалеть, что Господь создал Африку!!!
Несмотря на то что в отряде было немало афроамериканцев, засмеялись практически все – первое проявление юмора за весь день чуточку разрядило обстановку. Хотя не исключено, что эти же люди, когда все пойдет на лад, подадут на генерала в суд – за публичные расистские высказывания.
Но Даблдею в данный момент на это было глубоко наплевать (и это очень смягченно сказано).
Все, что генерал знал про ПТУРы, это тихоходная ракета небольшого радиуса действия, которой оператор управляет по проводу, намотанному на солидную рыболовную катушку, или лазерным лучом. Самые передовые образцы в управлении вообще не нуждались – аналогично зенитным ракетам они были способны вести движущуюся цель самостоятельно. Но так как в данном случае имеет место устаревшее вооружение, на последние разработки рассчитывать не приходится. Даблдею никогда не доводилось запускать такие ракеты или наблюдать, как это делают другие.
Кроме сержанта Кинга, того самого чернокожего цербера, отчаянно зажимавшего ключи от склада, никто в ракетных установках вообще не разбирался. Когда генерал потребовал от Кинга, чтобы он за пятнадцать минут выучил хотя бы с десяток человек пулять из этих штуковин, тот чуть не расплакался:
– Сэр! Это никак невозможно! Солдат сперва должен выучить материальную часть и теорию, затем на специальном тренажере производит сотни запусков! Только после этого его подпускают к стрельбе из «Дракона»! Не у всех вообще получается запускать эти штуки! Они капризны и сложны в управлении! Потеря контроля приводит к недолетам – ракеты зарываются в землю! Или не попадают в цель! Сэр, «Дракон» непрост в управлении! Даже дрожь руки может помешать наведению!
– Не порите чушь – эта штука немногим сложнее гранатомета! Показывайте!
– Сэр! Показать нетрудно, но никто из ваших людей не сможет попасть в цель! Это не гранатомет – это сложное оборудование!
Неизвестно, чем бы закончился спор с тупоголовым сержантом, если бы не подбежал один из бойцов лейтенанта Флинта:
– Сэр! Только что мы получили сигнал от лейтенанта! Его машина возвращается, с ним взвод лейтенанта Крисби! Они будут здесь через пятнадцать минут!
– Отличные новости! Всем – пока что отдыхайте! Подъедет Флинт, начнем работать! А вы, сержант, покажите мне радиостанции! И если есть среди вас кто-то, кто разбирается в радиотехнике, – помогите нам!
Лейтенант Крисби тоже оказался чернокожим, но складом характера от сержанта отличался разительно. Единственное, что в нем не понравилось генералу, – некая развязность и элементы фамильярности в общении со старшим офицером. Но за рамки приличий он не выходил, да и вообще Даблдей был готов терпеть от него даже грязные сексуальные домогательства, лишь бы он наконец помог превратить эту разношерстную толпу в подобие боевого подразделения.
На вопрос о том, можно ли хоть кого-нибудь оперативно научить запускать противотанковые ракеты, лейтенант ответил отрицательно:
– Сэр, мне даже не хочется это обсуждать! Если вы хотите за несколько минут научить обращаться с таким сложным оружием, то забудьте – проще за тот же срок научить корову летать!
– Хорошо, ваши люди все умеют пользоваться этими штуками?
– Так точно, сэр! Но смею заметить – это старые ракеты! У них невысокая дальность полета, они капризны и ненадежны! Бронепробиваемость тоже неудовлетворительная! Я уж не говорю про превышение сроков хранения! И не все пригодны к стрельбе – батареи не просто разряжены: они пришли в негодность. Но у меня на вездеходах есть две современные установки! Они способны поразить тяжелый танк за несколько километров!
– Сколько у вас ракет к ним?
– Шестнадцать штук, сэр!
– А «Драконом» можно подбить тяжелый танк?
– Можно, сэр! Но это гораздо труднее! Им трудно пробивать современную защиту – у его ракет нет тандемной боевой части или иных хитростей!
– Зато у нас здесь две дюжины ракетных установок к ним, а самих ракет не меньше четырех сотен. Так что это основное наше вооружение. Ваши солдаты пусть отдадут безоружным свои винтовки, а сами берутся за «Драконы». Лейтенант Флинт будет командовать простыми пехотинцами, а на вас остается противотанковый отряд. У врага много бронетехники, в том числе и танков.
– Отлично, сэр! Давно мечтаю испытать наших красоток в настоящем деле!
А что – в принципе нормальный лейтенант. По крайней мере не задает глупых вопросов, пытаясь выведать у генерала подробности происходящего.
Военные любят многократно перестраховываться – генерал никогда бы не поверил, что ему придется лишиться всех средств связи и воспользоваться открытым каналом. Но жизнь любит обламывать самые изощренные планы – пришлось. Мало того – генерал сейчас сидел перед списанной радиостанцией, питаемой от автомобильного аккумулятора с помощью проводов, выдранных из стены склада. А по крыше бегали солдаты с куском проволоки сомнительного качества, заменяющим направленную антенну.
– «Гнездо бегемота» вызывает «Поляну для пикников». Прием, – примерно раз в тридцатый произнес генерал.
В ответ тишина – лишь легкое потрескивание статики. Или антенна неработоспособна, или…
В динамике сильно затрещало, и напряженный голос, искаженный помехами, произнес:
– «Гнездо бегемота», «Поляна для пикников» вам не ответит. Боюсь, пикника не будет.
Даблдей насторожился и честно доложил:
– «Гнездо бегемота» не имеет возможности защитить канал связи. Я говорю со старой списанной радиостанции без техники для шифрования.
– Это уже не имеет значения – можете говорить прямым текстом.
– С кем я говорю?
– Адмирал Грин Колсби.
– Но… Но я…
– Вы вызывали не меня – я это понимаю. Последние полчаса я только и делаю, что отвечаю здесь всем, кто выходит на связь. Сожалею – пикника не будет. Поляна, похоже, уничтожена.
– Сэр, я – генерал Роберт Даблдей, дежурный по командному центру NORAD. Командного центра больше нет, на базу Петерсон напали неизвестные лица в огромном количестве при поддержке бронетехники. Сэр, у меня нет связи ни с кем! Вы первый, кто отозвался!
– Генерал, это сейчас повсюду. Мы не знаем, что происходит. Просто постарайтесь выжить и сохранить побольше людей. Это не приказ – это совет. Я не могу приказывать вам. И я в такой же растерянности, как и вы. Но нам, морякам, проще – на наш авианосец никто пока что нападать не рискнул. Но мы к этому готовы.
– Адмирал, я собрал небольшой отряд, попробуем пробиться к городу, соединиться с уцелевшими. Если повезет, по пути нанесем противнику урон.
– Если выживете – свяжитесь со мной. Я собираю всю информацию.
– Тогда сразу доложу – у противника очень много русской техники, и вооружен он русским стрелковым оружием.
– Если вы думаете, что это русские или китайцы, то вы ошибаетесь: мне тут уже докладывали, что это вообще не люди. И у русских с китайцами такие же проблемы – они в не меньшей растерянности.