Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Золотая рота - Сергей Иванович Зверев на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Кто?

– Простите, пожалуйста, – робким голосом сказал Андрей, – но нам бы хотелось увидеть частного детектива Сальвадора Гарсия. У нас к нему очень важное дело, мы хотели бы предложить ему выгодную работу…

– Во как насобачился по-доминикански… – завистливо проворчал Крикун.

За дверью подумали, потом она чуть-чуть приоткрылась, образовался настороженный глаз и нос, сопоставимый по размерам с клювом птицы тукан. Большего и не требовалось. Андрей шагнул вперед, отдавив плечом дверь и того, кто за ней находился. Дождался, пока просочатся остальные, заперся и принялся с любопытством озираться.

Квартирка была небольшой и, похоже, совмещалась с рабочим кабинетом. Разбросанные вещи, в том числе стоящие колом носки, покосившиеся этажерки, недоеденный обед у потухшего экрана монитора, характерный туалетный запашок.

– Не очень, – поводив носом, заключил Генка и, жестом предложив Крикуну присоединиться, отправился на осмотр помещений.

Увидев пистолет, хозяин квартиры сморщил жалобное личико и рухнул на продавленную тахту. Он был какой-то жалкий – лет тридцати с хвостиком, взъерошенный, недокормленный, в вызывающе мятой рубахе. Он был испуган и даже не пытался это скрыть.

– Вот так и сиди, – сказал Андрей и подошел к окну.

Во дворе царило спокойствие, детишки пинали рваный мяч, «цыганка» искурила половину сигары и не собиралась останавливаться на достигнутом. За неимением других забав, она терзала нравоучениями ободранную вислоухую собаку – животное стояло неподалеку и понуро внимало.

– Есть другая комната, – вернувшись, поведал Генка. – Там балкон и еще один дворик.

– А еще туалет. – Со свистом сработал сливной бачок, и из санузла выбрался перекошенный от ужаса Крикун: – Мама дорогая, это не сортир, а засада какая-то…

– Зато сейф имеется, – с удивлением обнаружил Проценко вмурованный в стену стальной короб. Поковырял дверцу, задумался: – Наверное, деньги в нем хранятся… Вот скажи, Андрей, ты в чем хранишь свои сбережения?

– В мечтах, – проворчал Куприн. – Неясное чувство мне подсказывает, что наш приятель переживает не лучшие времена и денег мы в сейфе не найдем… – И он ловко схватил за рукав собравшегося сделать ноги детектива.

Тот оказался ловким, но Андрей был ловчее. Швырнул его обратно на кушетку. Парень взвизгнул – возмущенный десантник зажал ему рот ладонью.

– Нужен скотч, – лаконично бросил Проценко.

– Держите, – передал ему Крикун бутылку, извлеченную из ящика письменного стола.

Проценко озадаченно уставился на этикетку «White Horse» – «Белая лошадь».

– Чего это ты дал, Леха?

– Шотландский виски. Настоящий скотч… – Леха заржал, давая понять, что не такой уж он и пень.

– Пойдет, – ухмыльнулся Проценко. – И что ему, в оральное отверстие вливать? Странные, вообще, люди: на приличное виски деньги есть, а чтобы порядок навести – нет.

– Я не буду кричать… пожалуйста… – вырвался носатый, и все уставились на него с изумлением. Его акцент был чудовищным, но выражался он по-русски практически без ошибок!

– Вот так камуфлет… – протянул Крикун.

– Да, я знаю русский… – залопотал абориген. – Не очень хорошо, но знаю… Ваши туристы уже много лет сюда приезжают, я должен его знать… У меня когда-то знакомая была из вашей страны – она меня обучила… А еще немного знаю английский, португальский, французский… Не убивайте меня, пожалуйста… в сейфе нет денег, но у меня есть немного песо – возьмите и уходите…

– Приятель, мы не грабители, – обиделся Андрей. – Мы что, похожи на людей, испытывающих крайнюю нужду?

– Вообще-то, да… – смутился парень, и Генка засмеялся.

– Ты частный детектив Сальвадор Гарсия? – Андрей выразительно показал на дверь, имея в виду табличку снаружи.

– Да-да… – лихорадочно закивал мужичок. – Я частный детектив Сальвадор Бенисио Гарсия Гонзалес де Вилья…

– И это все твои имена? – изумился Генка.

– Да у них это обычное дело, – отмахнулся Андрей. – Первое имя – родное, второе – непонятно зачем, первая фамилия – по отцу, вторая – по матери, а де Вилья – видимо, местность, откуда родом наш гениальный сыщик.

– Да-да, все правильно… – лихорадочно кивал сыщик. Он уже не выглядел таким испуганным. – Для друзей можно просто Чичо…

– Чичо? – почесал макушку Проценко. – Чичо – это уменьшительное от Сальвадор?

– Да тоже без проблем, – усмехнулся Андрей. – Франциско – это у них Панчо, Эдуардо – Лало, Альфонсо – Хончо… У нас ведь тоже «Шурик» не похож на «Александра», верно?.. Итак, Чичо, – он вновь навис над бледнеющим детективом, – убивать мы тебя не хотим, грабить тоже. Что же с тобой сделать? Тебя сегодня видели у отеля «Парадизус Гольфо», причем вел ты себя крайне подозрительно. Говори, как на духу, и не вздумай нас расстроить. Что случилось с автобусом? И не дай бог тебе ляпнуть, что не понял, о чем я. Что происходит? Кто замешан в исчезновении и с какого бока в этом деле оказался ты? Учти, если ты поможешь нам, мы поможем тебе. Если ты нам не поможешь, мы возьмем грех на душу, а потом его замолим…

– А вы кто? – пискнул Чичо.

– Особый департамент русской разведки, – снял с потолка Андрей. – Отдельная команда ликвидаторов. Понимаешь, о чем я?

Сыщик не был полноценным олухом, не поверил – по глазам было видно. Но он боялся… и, похоже, ему действительно требовалась помощь. Он рассказывал сбивчиво, шныряя глазами по сторонам, прятал взор, путался в словах, и только обострившаяся интуиция подсказывала, что в данный момент этот патологический врун, этот скользкий ненадежный тип – не врет! Чичо – бедный несчастный человек; ни esposo (супруги), ни «падре», ни «мадре». Только подруга Тереза Эсмеральда иногда его понимает, и ту он временами так раздражает своими неудачами, что она его готова кастрюлей по голове треснуть. Когда-то дела шли неплохо, он не кретин, владеет ситуацией, много знает, умеет забалтывать людей, получая нужную информацию. Но это проклятое безденежье в последние годы, когда даже на приличную выпивку денег не хватает… Уважаемые русские должны знать, что обстановка на Эстреме сложная, если кому-то здесь и живется хорошо, то только туристам. Их обхаживают, для них создаются условия – ведь они оставляют на Эстреме свои деньги, которые отнюдь не идут в бюджет республики. Преступления против туристов на Эстреме (если они не лезут в чужие дела) – нонсенс. Всеми делами на острове заведует отнюдь не правительство Доминиканской Республики, как может показаться, а местная мафия под предводительством жуткого и злобного Адольфо Вердуго Сабатеро. Вердуго – это кличка, в переводе, собственно, – палач. Он не терпит конкурентов, правит железной рукой, в которой у него зажата полиция, суды, чиновники. И, разумеется, прочные связи в Санто-Доминго – раз позволяют здесь хозяйничать. Наркотики, оружие, незаконные иммигранты – список увлечений Сабатеро можно продолжать до бесконечности… Проживает он в Эркильо на юге острова, в двух шагах от бухты Паркуэнца, которая служит перевалочным пунктом контрабандистам и наркодельцам. Об этом многие знают, но сделать что-то невозможно. А еще у него подруга имеется – по кличке Пантера. Про дамочку ходят слухи, что это демон в юбке. Кто такая, неизвестно, лица ее никто не видел, но сказывают, что та еще садистка, дьявольски умна, хитра, непредсказуема, участвует во всех делах и в таких ежовых рукавицах держит неровно к ней дышащего Сабатеро… Впрочем, сплетни про Пантеру – это, возможно, и фольклор. Да, автобус пропал, история темная. «Дорогие» русские могут его поджарить, но он действительно не знает подробностей. Историю скрывают, и временами у Чичо возникает мысль, что люди, засекретившие инцидент, сами не знают, что случилось с автобусом и его пассажирами. И возникает вопрос: кто еще в нем ехал, помимо туристов? А также новость номер два: одновременно с автобусом пропали трое американских граждан. Доподлинно известно: их не было в автобусе, но отношение к происшествию они имеют…

– Стоп-стоп, – спохватился Андрей. – Подробности, Чичо, подробности. И не наматывай нам сущности на кулак – не потерпим.

Примерно пять дней назад в каморку к Чичо явился бледный мужчина. Представился американцем, имени не назвал, но выглядел представительно – невзирая на то, что был испуган и измотан. Сказал, что наводил о сыщике справки, знает, что тот не совсем безнадежен, обращаться в прочие структуры боится – по неназванным причинам, и предложил выполнить его заказ. Выложил две тысячи долларов, по завершении работы обещал еще три. Тут и всплыла история с автобусом и тремя пропавшими американскими гражданами. Автобус заказчика не волновал – только граждане собственной страны, но он сделал поправку: пропажа граждан и автобуса с россиянами взаимосвязаны. Узнав одно, можно раскрутить другое. Имена американцев согласно имеющимся при них документам: Ричард Мозли, Деннис Грэтхем и Пол Шуберт. Всем троим – от тридцати до тридцати пяти. Клиент продемонстрировал их фото, но не оставил, а предложил запомнить. Посоветовал не тянуть с работой. Телефон заказчик не дал, имени не назвал – сказал, что сам свяжется…

Чичо – хороший детектив, что бы об этом ни говорили конкуренты и Тереза Эсмеральда. Заявка на успех – всего лишь отказаться на недельку от спиртного. Он не трус, просто догадался, против кого придется действовать, без Сабатеро тут не обошлось… Уже буквально через сутки Чичо вышел на след автобуса. В последний раз его видели к северу от пещер Рападора жители одной из деревень в окрестностях Чиогаро. Он ехал совсем не там, где пролегал его маршрут. Шторки в салоне были задернуты, посторонние машины его не сопровождали. Он двигался на запад острова, в необитаемую и труднопроходимую его часть. А еще он делал остановку, когда свернул с трассы, – и Чичо эту местность хорошенько облазил, нашел следы крови…

– Хорошо, – перебил Андрей, – помолчи пока. Дай подумать… Ты отвезешь нас в это место, и даже не спорь – убьем. Меня беспокоят, коллеги, эти трое американских граждан. Имена согласно имеющимся при них документам… Не туристы – хотя и могут, конечно, выдавать себя за туристов.

– ЦРУ? – как-то поскучнел Генка. – А что, вполне возможно, работают с липовыми паспортами.

– У меня есть информация, что Сабатеро сотрудничает с людьми из ЦРУ… – побледнев, промямлил Чичо. – Но этот господин, что заплатил мне деньги, сам боится Сабатеро. Я тоже подумал, что он из ЦРУ… и те трое из ЦРУ… Только все они… – Сыщик задумался.

– Из другого ЦРУ, – подсказал Проценко.

– Ладно, – выдохнул Андрей. – Что ты делал сегодня у отеля «Парадизус Гольфо»?

– А разве я не сказал? – как-то неискренне удивился Чичо. – Первая остановка пропавшего автобуса была у этого отеля. Там сели семеро. Я думал, что смогу пробраться внутрь и поговорить с людьми. Я знаю повара Пласидо, он такой жук, обо всем в курсе…

«А вот с поварами я поговорить не догадался», – расстроился Андрей.

– Но там такое творилось сегодня – словно убили кого-то… Вот Дьявол-Мария… – хлопнул себя по умному челу Чичо, – да вы же тот парень, которого сегодня… – он не договорил, уставился на Андрея с каким-то священным ужасом.

А когда постучали в дверь, он вздрогнул и взялся за сердце. Все вздрогнули и потянулись за пистолетами. Чичо позеленел от страха. «И как он с такой натурой умудряется работать частным сыщиком?» – поразился Андрей. Ни камеры за дверью, ни глазка элементарного. Он сделал знак – иди, узнавай. Сам сместился за стеллаж, приготовился к стрельбе. Проценко спрятался за дверью. Генка и Крикун, переглянувшись с командиром, отступили к санузлу – боевой резерв. Чичо, разваливаясь на ходу, добрел до входной двери, что-то буркнул, выслушал ответ и слегка повеселел.

– Это мой клиент… – прошептал он и провернул рукоятку старинного замка.

В «святилище частного сыска», сутулясь, держа руки в карманах, вошел мужчина в неприметной рубашке и таких же штанах. Около сорока, стрижка «ежиком», лицо ничем не выдающееся.

– Как успехи, Сальвадор? – буркнул он по-английски, поднимая глаза.

И в тот же миг насторожился, считал информацию с замороженной физиономии сыщика, закрутил головой. Снова стартовала кутерьма. Он увидел руку с пистолетом, вылезающую из-за стеллажа, прищуренный глаз десантного майора – и кровь прилила к лицу. Шевельнулся Проценко за дверью, еще не решивший, как себя вести – и его он почувствовал! Все произошло за две секунды. Отрывисто ругнувшись, посетитель схватил сыщика за шиворот и швырнул на Проценко. Оба повалились, запутались друг у друга в конечностях. Андрей колебался – он мог бы выстрелить и попасть… но почему-то не хотелось. А посетителя уже и след простыл. Он вылетел в дверь, как пробка из бутылки, загремел по ступеням, и когда Андрей подбежал к двери и выскочил на лестницу, тот уже улепетывал в подворотню, развив такую скорость, что просто оторопь брала. Пускаться в погоню было глупо, где его искать? Чертыхнувшись, Куприн вернулся в комнату. Из санузла высовывались удивленные Генка с Крикуном. Проценко, рыча от злости, сбрасывал с себя икающего сыщика.

– Да уйди ты от меня, прилипала! – Надавал ему пинков, отбросил.

– Ну, ты и даешь, Ромка, – упрекнул Андрей. – Не ожидал, что тебя так просто можно нагреть.

– А сам чего не стрелял? – огрызнулся Проценко. – Мог бы пальнуть, разве нет? Пожалел этого гада? Мудрый и благородный… вот тебя бы на мое место!

– Ладно, уймись… Чичо, кто это был?

– А это и был тот самый клиент, что заплатил мне две тысячи долларов…

– Черт! – в ярости грохнул кулаком по стене Андрей; посыпалась штукатурка, и угрожающе затряслись полки стеллажа.

– А он нам нужен? – поинтересовался оробевший Генка, покосившись на прогнувшийся потолок.

– Не знаю, – развел руками Андрей. – Во всяком случае, в полку испуганных прибыло бы. Могли бы выпытать у него хоть что-то. А теперь прикажете дальше плутать в потемках?!

Он вдруг оборвал свою пламенную речь и застыл, покрываясь мурашками. Какое счастье, что полицейские в этой стране, как и во многих других странах, выезжая на захват преступников, включают сирену, загодя предупреждая весь честной народ и, что особенно приятно, преступников! Пронзительный рев огласил квартал. Андрей метнулся к окну и со злостью уставился на полицейский джип, выезжающий из подворотни. Тачка встала посреди пустыря. Вылупилась еще одна, остановилась рядом с первой. Стали распахиваться двери, выгружались люди в уже надоевшей форме, вооруженные короткими автоматами. Построились. Последним вывалился офицер и принялся что-то выкрикивать грудным голосом. Вот же идиоты!

– На балкон! – заорал Андрей страшным голосом, промчался прыжками маленькую квартиру, выскочил на заваленный хламом маленький балкончик (все как у людей, только сломанной лыжи не хватает), перегнулся через перила.

По лестнице уже грохотали сапоги, икал от страха Чичо, дышали в затылок товарищи, сообразившие, что без потерь такую битву не выиграть. А в здешнем дворике было мирно и спокойно. Тактика полиции в этой стране просто восхищала – кто не давал направить людей в обход здания? Статная мулатка, чихать хотевшая на полицейские сирены, развешивала белье на веревке. Еще одна дама – рослая, мускулистая, с переизбытком мужских гормонов в крови, – уперев в бока пудовые кулаки, орала прямо под балконом в подвальное оконце:

– Мария Фернанда, Мария Хуанита, Мария Луиза, разрази вас гром! Вы снова играете в подвале?! А ну, вылезайте немедленно, пока я не задала вам порку! Габриэль, а ты куда смотришь?! – орала она уже в окно первого этажа. – Снова в телевизор?! Почему у тебя племянницы без присмотра, скотина ты эдакая?!

«Матриарх», – с почтением подумал Андрей.

– Я с вами… – стучал зубами Чичо. – О святая Екатерина, возьмите меня с собой… они же убьют меня…

– Возьмем, Чичо, возьмем… Прыгаем, мужики, и в подворотню! Да только не раздавите эту эльфийскую принцессу…

И десантники посыпались с балкона – как из люка плывущего на низкой высоте самолета.

Приплыли… Через час ориентировки на «особо опасную банду» будут у всех штатных и внештатных сотрудников полиции; перекроют дороги, гавани, аэропорты, и выезд из страны превратится в больную проблему. Но никто не жаловался. Только Генка бурчал на бегу: «Мужики, у нас, по ходу, проблемы», да еще Проценко вынес на обсуждение новое слово, с лихвой характеризующее ситуацию: «Экстрёмно, парни…»

На них озирались люди и животные (пять бегущих по городу белых мужчин – явление не ежедневное), поэтому через пару кварталов они перешли на шаг, распались на две группы и воссоединились лишь в каком-то «стихийном» парке, в глуши кустистых деревьев и неухоженных банановых пальм. Стали приводить себя в порядок.

– Пипец, мужики, – выразил общее мнение Проценко. – Носимся, как кролики из той рекламы.

– Давай побегаем, давай побегаем… – засмеялся Генка.

– О святая Магдалина, как же ты далеко… – рухнул на скамейку и схватился за голову Чичо. – Что же я натворил… Теперь меня разрубят на мелкие кусочки и растворят в кислоте… О горе мне, как же просто можно купить Сальвадора за две тысячи долларов…

– За четыре, Чичо, – хмыкнул Андрей, – если прямо сейчас прекратишь стонать, предложишь выход из кризиса и окажешь нам содействие в поисках пропавших соотечественников.

– Правда? – Сыщик поднял голову и задумался. – А вы не обманете доверчивого Чичо?

– Можем, – засмеялся Андрей, – но не будем. В структуры по обеспечению специальных миссий за рубежом набирают исключительно порядочных и благородных людей.

Генка закашлялся.

– И в продолжение темы такой вопрос, – сказал Андрей. – Существует ли вероятность, что копов на твою смиренную обитель вывел именно заказчик, достигший высот в беге по пересеченной местности? Странно, согласись, – он убегает, и буквально через минуту рисуются копы.

– Не согласен, – решительно замотал всклокоченной головой сыщик. – На нас напали копы, купленные Адольфо Сабатеро.

– Но в этом городе все копы куплены Адольфо Сабатеро, – напомнил Проценко.

– Но не все копы об этом знают, – хмыкнул Генка.

– Он не мог, – развивал мысль Чичо, – зачем ему? Если Чичо посадят за решетку, как он сделает свою работу, за которую получил две тысячи долларов? О святой Януарий… – снова схватился за голову детектив. – От двух тысяч остались несколько монет, я даже долги не раздал… ну, почему небо так несправедливо к Чичо?

– Кончай ломаться! – прикрикнул Андрей.

– Простите, – вспомнил Чичо и сморщился, как сухая урючина. – Копов в мой дом могли привести вы… Или копы следили за моим заказчиком, узнали, куда он пошел, и… Ну, не знаю я, – развел детектив руками. – Теперь этот господин сидит в полиции и уже не выйдет оттуда; значит, я не получу окончательный расчет.

– Хитровыделанный какой, – надулся Крикун. – Собрался стрясти бабки за одну работу с двух заказчиков… Вот тебе, Чичо, на нас теперь будешь работать. – Он сунул сыщику под нос «боевой» кулак, и тот поежился.

– Обойдемся без угроз, – миролюбиво сказал Андрей, – Чичо – свой парень, повелеваю относиться к нему уважительно. План у нас такой же оригинальный, как сюжет порнофильма: отсидеться в безопасном месте, добыть транспорт и потихоньку выгребать из города с целью выполнения исторической миссии. Хочу заметить, что время – половина третьего, день в разгаре. Будем надеяться, что у местной полиции еще не кончилась сиеста…

Кварталы Аллеридо, расположенные в стороне от туристических объектов, были сущей клоакой. Городок тянулся, как жвачка. Чичо вел их какими-то «огородами» – по зачумленным переулкам, заваленным мусором и пищевыми отходами, по петляющим улочкам-«удавкам», на которых даже двум пешеходам было трудно разойтись. Зной царил немилосердный, людей на улицах практически не было – большинство населения тропических стран в данное время суток сражает непобедимый послеобеденный сон. Улица спускалась под горку, с двух сторон громоздилось то, что в России назвали бы аварийным жилым фондом. Фавела – трущобный район. Ветхие двухэтажные дома со сложными переплетениями подъездов и балконов, набитые доверху мусорные баки. Несколько подростков с шоколадной кожей и белоснежными зубами сидели кружком и во что-то играли. Явно не в монополию – атрибутом игры выступал устрашающий нож с костяной рукояткой. Угрюмо покосились на «чужих на районе», но конфликт не разгорелся – Чичо здесь знали. Подтянутый мулатенок в дырявой майке и с пухлыми губами вальяжно кивнул. Чичо отстал от «временных попутчиков», засеменил к пацанам и принялся с ними приглушенно общаться. Полицию в этой местности не любили – выслушав Чичо, парни стали посматривать на пришельцев с уважением. Вскоре детектив вернулся.

– Давайте две тысячи песо, – забормотал он, – скорее, очень нужно. Это мои знакомые, они предупредят, если приедет полиция.

Две тысячи доминиканских песо примерно соответствовали пятидесяти долларам, но Андрей расстался с купюрой без жалости. Не время жадничать. Добавил тысячу. Чичо хмыкнул и поволок пацанам «плату за присмотр». Потом подал знак идти за ним – он, кажется, снова начинал волноваться.

– С ума сойти, – восхищенно бормотал Генка, озирая нависшие над головами трущобы. – Мужики, мы находимся в историческом центре прекрасного города. Принюхайтесь, здесь атмосфера дышит стариной, какой божественный колорит…

Принюхиваться не хотелось – так и подмывало зажать нос и бежать как можно дальше. Волнение Чичо получило объяснение, когда он шмыгнул в полукирпичную-полудеревянную развалюху, сделав знак не отставать. Извилистые коридоры, подъем по лестнице, испускающей такой «колорит», что зароптали даже бывалые десантники. К удивлению, снова оказались на улице. Рельеф местности в этой части города образовывали сложные террасы, громоздящиеся одна над другой. К террасам лепились дома и улочки. Десантники изумленно озирались – все это выглядело очень сложно, мозаика лачуг, крыши строений завершались там, где начинались фундаменты верхних соседей. Трущобное местечко Вила Крузейро в Рио – только в миниатюре. Несколько зигзагов, подъемов по трухлявым лестницам, относительно опрятная постройка, упирающаяся в гору. «Прибыли», – вздохнул Чичо и объяснил недоумевающим «партнерам», что можно было пройти и проще, но в целях безопасности он выбрал именно такой маршрут. Постучал, втянув голову в плечи.

Женщина, проживающая в доме, очевидно, и была той самой Терезой Эсмеральдой – единственной подругой, согласной терпеть его неоднозначную натуру. Чичо чувствовал, что будет буря – оттого и настроение. Взорам оробевших десантников предстало живописное существо в мятом халате, с косметической маской на лице и желтой пеной в волосах, с упертыми в поясницу руками, с прожигающим взором. Генка попятился, пробормотав, что на такой кошмар он не подписывался – предупреждать надо, в конце концов. Чудовище обволокло пришельцев страшным взглядом и посторонилось, пропуская в дом… Андрей успел заметить, что внутри жилища не так уж и убого: чистенько, приличная мебель, занавески, плоский телевизор. Но дальше началось что-то непотребное. Робея и заикаясь, Чичо начал что-то объяснять – и грянула буря! Чудовище орало громовым голосом, махало кулаками перед носом побледневшего детектива, било об пол тарелки – вот это драйв! В последующие несколько минут смущенные «туристы» в полной мере познали, что такое взрывной карибский темперамент! Существо взрывалось от бешенства и негодования. Схватило с плиты сковородку, замахнулось – Чичо попятился, закрываясь руками. Она не ударила – можно представить, какой силы воли это потребовало. Но махала сковородкой у него перед носом по всем правилам фехтования – и орала, орала! В переводе на литературный русский этот страстный монолог звучал примерно так: она всегда знала, что Чичо сделали по пьяни – и вот еще одно подтверждение. Пусть его засадят, наконец, за решетку – сколько можно ее терзать? В мире столько прекрасных парней, ее множество раз звали замуж, и почему она до сих пор валандается с этим неудачником?! Уму непостижимо – вся полиция Аллеридо гоняется за этим кретином! И что ей делать – тоже в тюрьму? Ну уж нет, она решительно против. У Чичо немеркнущий талант – топить в дерьме себя и окружающих. Так еще и связался с отбросами европейского общества, которых тоже ищет полиция, хуже того – притащил их к ней в дом! Ах, это русские… ну, совсем с ума сошел! Кто такие русские? Это те, что хуже американцев?! И за что ей такое наказание в жизни?!

Она издала свой последний вопль, топнула ногой, стукнула сковородкой по конфорке и умчалась в соседнее помещение, хлопнув дверью.

Воцарилась кладбищенская тишина. Десантники с ужасом смотрели друг на друга и на окончательно расклеившегося Чичо.

– Кхм… – откашлялся Генка. – Чичо, дружище, объясни, пожалуйста… что это было?

– Мне кажется, нам лучше уйти, – заметил Проценко.

– О нет, – взмолился Чичо, – не уходите, только не это. Если вы уйдете, она меня прибьет и со скалы сбросит. Это Тереза Эсмеральда, она прекрасная женщина, вот только немного вспыльчивая…

– Немного – это да, – кивнул, выбираясь из ступора, Крикун.

– Теперь вы видите, друзья мои, – сказал Андрей, – что не только наша жизнь тяжела и неказиста. Ушла жена? Пустяк по сравнению с тем, что мы сейчас видели. Бросила подруга? Несерьезно. Чичо, мы от души тебе сочувствуем. Теперь мы видим, насколько глупо, беспросветно и лишено всяческого смысла твое существование. Одного я не могу понять – почему из всего разнообразия женщин на этих благословенных богом островах ты выбрал именно вот ЭТО? Ведь ты неглупый парень, по-своему сексуален… ну… по крайней мере, наверняка найдутся женщины, считающие тебя сексуальным.

– Перестаньте издеваться надо мной, – промямлил сыщик, – Тереза Эсмеральда ниспослана мне небом; просто вы такие невежественные, что ни черта не видите… Ладно, давайте что-нибудь покушаем, пока она нас не выгнала.

Он зарылся в холодильник и принялся извлекать холодное жареное мясо, замороженные морепродукты, кастрюльки, которые поочередно открывал, нюхал и комментировал: это тыквенный суп, оставшийся с позавчерашнего дня, это вчерашние кусочки курицы с рисом – так называемая курица карри; это копченая треска, запеченная с картошкой, это фруктовый хлеб, это подливка – яичный соус. Ведь Тереза Эсмеральда – такая кулинарная мастерица, постоянно что-то готовит, угощает своими блюдами безработных соседей, приходить к ней в гости – сущее удовольствие. А еще у нее есть работа: трудится поваром в престижном ресторане по облегченному графику, через сутки, и исправно получает жалованье – пусть и не такое большое, как хотелось бы Чичо…



Поделиться книгой:

На главную
Назад