Ольга ЕЛИСЕЕВА
Сын Солнца
Трон из огня и воздуха
Большой успех — всегда неожиданность.
В 2002 году вышел роман Ольги Елисеевой «Сокол на запястье». Книга принесла автору настоящую известность. За год она собрала целый урожай литературных премий: «Чаша Клио» (получена на харьковском конвенте «Звездный мост»), «Чаша Бастиона» (московский конвент Басткон), «Бронзовый РосКон» (московский конвент РосКон), «Большая Филигрань» (приз критиков, профессионально работающих в области фантастической литературы) и, наконец, «Меч в камне» (петербургский конвент «Странник»). Этот триумф вывел Ольгу в первые ряды российских писателей, работающих на огромном континенте фантастики.
В 2003 году вышло продолжение романа — «Хозяин проливов». Собственно, «в младенчестве» дилогия представляла собой единый роман весьма значительного объема, разделенный впоследствии на две книги — по издательским причинам. Общее название — «Золотая колыбель». Разумеется, «Хозяин проливов» ничуть не уступает «первой части» в качестве.
Как обычно, при появлении в литературе (в искусстве, в спорте, в шоу-бизнесе) новой значительной персоны критики и прочая образованная публика задаются вопросом: откуда? кто? почему не знали? Между тем восхождение Ольги Елисеевой к нынешним высотам было долгим и нелегким. Большой труд, плюс большой талант, плюс очень болыное терпение — вот единственный рецепт, как «пробиться» честно. Под знаком этой триады и проходила творческая биография Ольги Елисеевой до настоящего времени.
Триумф заработан ею в поте лица.
А начиналось все в былинные брежневские времена…
«Я мечтала стать историком с 5-летнего возраста. Тогда в Москву привезли выставку сокровищ Тутанхамона. Мои родители посетили ее, их рассказы о Древнем Египте и яркие проспекты с картинками подействовали на меня, как консервная банка на дикаря. Примерно с этого же возраста я начала записывать придуманные мною истории. Мне хотелось писать
Еще в XIX веке гуманитарная сфера не была расчленена на мелочишку «специальностей». Хороший гуманитарий был историком, филологом, поэтом, писателем, искусствоведом, критиком, публи-цистом и философом одновременно. И даже факультеты в универ-ситетах того времени были историко-филологическими, а не историческими и филологическими в отдельности, каіс это произошло впоследствии. Любой достаточно сильный гуманитарный неосознанно или сознательно стремился к этому старинному единству. Поэтому Ольга Елисеева совершенно естественно совместила в своей биографии историческую науку и литературу.
В 1991 году она закончила Московский государственный историко-архивный институт, затем успешно защитила кандидатскую диссертацию. С 1994 года Ольга Елисеева работает в Институте российской истории Российской Академии наук и сейчас числится там старшим научным сотрудником. Как историк-профессионал, она занимается XVIII веком, в особенности эпохой правления Екатерины II, и выпустила об этом периоде три монографии. Кроме того, Ольга Елисеева вместе с Дмтрием Олейниковым и Дмитрием Володихиным опубликовала книжку «История России в мелкий горошек» (1998), получившую широкую известность. Авторы в популярной форме проанализировали и высмеяли деятельность современных шоуменов от истории. Ольге Елисеевой достались Эдвард Радзинский и Николай Шахмагонов. Оба сполна получили за все свои художества; язвительная критика Елисеевой выглядела очень убедительно.
Литературная карьера шла бок о бок с научной. Основные ее события произошли в последние четыре года, то есть примерно с начала 2000-го. Ольга Елисеева оказалась в числе основателей двух славных организаций. Во-первых, сетевого журнала «Русский Удод». Во-вторых, московского литературного семинара «Бастион». Именно в бастионовских сборниках появились первые ее литературные публикации[1].
Наконец, в 2001 году вышел первый роман московской писательницы — «Хельви — королева Монсальвата». Книга получила положительные отзывы критиков, да и простой читающей публике тоже полюбилась. К тому времени у Ольги Елисеевой уже был накоплен писательский «портфель», и на протяжении всего нескольких лет появились ее романы «Камень власти»[2] (2002), «Наследники исполина» (2003), «Ледяной круг» (2003). И это если не считать главного к настоящему времени ее успеха, «Золотой колыбели»!
Урожай более чем значителышй…
Набор основных черт творческого почерка Ольги Елисеевой на протяжении этого времени не изменялся, как у хорошего вина букет не изменяется от выдержки. Зато от книги к книге рос литературный уровень.
Московская писательница в одинаковой степени равнодушна и к НФ любых сортов, и к традиционной реалистической прозе, и постмодернистской зауми, и к так называемой актуальной литературе. Все ее основные тексты сделаны на стыке исторической фэнтези и сакральной фантастики (направления, в рамках которого фантастическое допущение строится на мистической составляющей). Исторический антураж прописывается с необыкновенной подробностью и правдоподобием, у Елисеевой он неизменно бывает продуман до мелочей. При этом не играет роли, происходит ли действие в реальности первой или же в производной от нее фэнтезийной реальности. Собственно, сюжеты романов «Хельви — королева Монсальвата» и «Ледяной круг» разворачиваются в фэнтезийной Европе-2, насыщенной декорациями реального европейского Средневековья и более древних эпох. Сюжеты романов «Камень власти» и «Наследники исполина» укоренены в российской реальности середины XVIII столетия. «Золотая колыбель» построена на реалиях исторического Северного Причерноморья. Но во всех случаях антураж прописан так, что он должен вызвать у читателя чувство узнавания, погружения в определенную идейно-культурную среду, то есть антураж — аутентичен.
Во всех без исключения романах Ольги Елисеевой в качестве основной смыслонесущей парадигмы работает христианская мистика. Она может быть в большей или меньшей степени ортодоксальна, в болыней или меньшей степени демаскирована, дешифрована для читателя, в большей или меньшей степени жестка… но она всегда присутствует. Проза Ольги Елисеевой буквально пронизана ожиданием чуда и постоянным, хотя и фоновым ощущением: Бог существует, Он видит все происходящее в мире и Он не глух к молитвам и мольбам тех, кто верит в Него.
У каждого писателя есть свои жанровые предпочтения. Кто-то — автор рассказов, что называется, от Бога. Кто-то — «повестник», кто-то — романист, а кому-то даровано мастерство писать блестящие миниатюры. Так вот, у Ольги Елисеевой ярко выраженный талант романиста. Короткие тексты она пишет редко, да и выглядят они по сравнению с блестящими романами как второстепенная страница ее творчества.
Проза московской писательницы всегда сюжетна, интеллектуальна и насыщена эмоциями. Бессюжетные экспериментальные конструкции, которыми в наши дни полнится мэйнстрим, не вызывают у нее сочувствия. И автор этих строк совершенно согласен с подобной позицией. Писатель — это прежде всего повествователь, если он худо умеет «рассказывать истории», зачем его читать?
Что же касается интеллектуализма, то тут, как говорится, сам Бог велел. Превосходные знания по истории, мифологии, поэтике, философии и привычка выстраивать логически непротиворечивые концепции, которую всякому серьезному гуманитарию прививает хорошая академическая школа, — это полезный инструментарий, позволяющий придать любому роману умственную изысканность. Притом логика и концептуальность романов Елисеевой не выглядят как тяжкий публицизм, столь характерный для отечественной фантастической литературы последних лет. Напротив, это логика легкая, принадлежащая воздушной стихии.
Высокий накал эмоций — визитная карточка Ольги Елисеевой. В ее исполнении не только любовная драма, но и политика, религия, война распластываются на пылающем противне страстей. Легко понять один из секретов ее успеха, но повторить значительно сложнее: читатели Елисеевой прежде всего находят пищу для сопереживания, боль, борьбу и счастье полными пригоршнями. А это уже огненная стихия…
Престол, на который восходит Ольга Елисеева в своем творчестве, соткан из воздуха и огня. Это трон артистической натуры, выводящей персонажей на сцену, трансформирующей романное действие в театральное, вырывающей у публики аплодисменты в обмен на красоту игры.
И наиболее известная на сегодняшний день вещь Ольги Елисеевой, «Золотая колыбель», представляет собой колоссальный спектакль (если не сказать мистерию). Спектакль, для постановки которого понадобилась сцена размером с Крым.
Приключения богов из древнегреческого пантеона, а также героев и простых людей происходят в основном на древней земле Крыма, редко выбрасывая протуберанцы в другие области Северного Причерноморья или, например, к гибнущей Трое. Здесь соблюдается своего рода «единство места». Елисеева, профессиональный историк, отлично знает исторический и мифологический материал, на основе которого создана «Золотая колыбель». Вместе с тем, помимо исторического мира, четко привязанного к традиционной хронологии («единство времени»), перед взором читателя проходят верования, символы и бытовые устои, биография которых раскинулась в нашей реальности на просторах целого тысячелетия.
Двухчастевую «Золотую колыбель» можно считать удачной антитезой роману Ивана Ефремова «Таис Афинская». И здесь, и там перед читателем предстает эпоха, когда надцивилизационный культ Великой матери отступает, теряет свою силу; ему приходят на смену времена «мужских» аполлонических культов. Эта последовательность, кстати, соответствует воззрениям авторитетнейших ученых и философов-религиоведов на историю верований в Евразии. Так вот, Ефремова, если можно так выразиться, завораживало чудовищное лоно Кибелы-Геры, Великой матери. Ему жалко было тайных знаний, уходящих из биографии человечества вместе с ее почитанием, распространенным у разных народов. Собственно, и в наши дни немало романтически настроенных простаков, готовых поклониться какому-нибудь воплощению жуткой Первоматери. Мнение Елисеевой (а оно выражено на страницах книги достаточно ясно) прямо противоположное: ушло — и слава богу. Уж больно много было в этом древнем культе нечеловеческого. Она прямо говорит об этом в интервью, взятом у нее для журнала «Звездная дорога» в 2001 году[3]: «Я рассказала историю, в которой колонисты-греки, прибывшие в Северное Причерноморье, сталкиваются с кочевыми племенами, живущими еще в лоне материнского права, воюют и торгуют с ними, заводят возлюбленных, которые могут стать и убийцами, теряют детей, уходящих в материнский род. Мне хотелось, чтоб картины тогдашней обыденности — ритуального людоедства, неистовства менад, «священной охоты» жриц Великой Матери за мужчиной-дичью, калечения младенцев — создали у читателя грустное понимание, от чего отказалось человечество на определенном этапе своего развития». Эта идея задала роману «единство действия».
«Золотая колыбель» в целом — первоклассная вещь, самостоятельная и оригинальная. Она резко выделяется на общем унылом фоне отечественного фэнтезийного клепалова. Однако новый роман Ольги Елисеевой, а именно тот, с которым предстоит познакомиться читателям этой книги, на мой взгляд, по части философского наполнения стоит выше.
Никчемное дело — предварять чтение «свежего» романа рассуждениями о его сюжете, композиции, языке, идеях и т. п. Еще тупее может быть только пересказ по главам… Поэтому анализом текста пускай займутся рецензенты. Мне хотелось бы лишь ограничиться краткой ремаркой. Ольга Елисеева традиционно пребывает в оппозиции к духу законов, правящих нашим миром. Нет, она не отвергает мир, а принимает его, как Творение Божие, частью коего является каждый человек. Но этот великолепный Дом загажен людьми и со временем загаживается все более и более. В нем осталось так мало красоты! И все то, что называют «современной политикой», «современной экономикой», «современной культурой», «современным социальным устройством», представляет собой уродливое скопище лжи, корысти, искажений всех сортов и масштабов. Тот самый «дух законов», о котором сказано выше, далек от заповедей Творца, а порой и прямо противоположен им. Порядочный, умный, добрый, совестливый человек естественным образом оказывается оппозиционером. В наши дни почетно быть якорем прогресса — таков прогресс! Современный российский интеллектуал, к тому же верующий человек, относится ко многим благоглупостям эпохи саркастически и с интересом воспринимает все заостренное, все, способное ранить розовые бока большой Свиньи Современности. Как раз к числу таких людей относится Ольга Елисеева. Поэтому в романе есть и горсть «белой» эзотерики в духе Генона, Зенона, Элиаде, Дугина, и щепоть геополитики, и старый добрый катализатор христианской мистики… Но все перечисленные ингредиенты автор романа сумел поставить под руку ортодоксальности: примирить с нею и подчинить ей. А это большая философская помощь тем осторожным оппозиционерам, которые с опаской приглядываются к некоторым видам интеллектуального оружия: стоит ли их брать в руки или одно прикосновение грозит спасению души? За это ей поклон. Сделано как надо, умно сделано.
Ну а те, кому в хитросплетениях истинных сущностей разбираться неохота, получат хорошую порцию приключений, войны и любви. Роман можно воспринимать на разных уровнях с равным, по-моему, удовольствием… Редкое искусство: играть для всех и всем дать желаемое. Кто-то из публики разглядит лишь плутни служанки, кто-то с бьющимся сердцем будет наблюдать восхождение королевы, а кто-то и над короной заметит биение почти невидимого пламени.
Сын Солнца
Часть I
Земля мертвых
Глава I
АР МОР
Корабли уходили на Запад. Вслед за малиновым утренним солнцем, двигавшимся в сероватой дымке по холодному осеннему небу. Крики чаек, сдуваемых резкими порывами ветра, заглушали даже палубную брань, неизбежную в первые полчаса плавания. Порт остался позади, и принц Акхан позволил себе расслабиться. Он снял шлем, провел ладонью по вспотевшему лбу и махнул в воздухе рукой, разрешая другим офицерам покинуть места, на которых они по уставу обязаны были стоять во время отплытия.
Акхан огляделся по сторонам: никогда еще в его распоряжении не было такой армады. Но это не радовало командующего. Напротив, смутная тревога, мучившая принца в последние дни, казалось, достигла апогея. Над головой хлопал большой треугольный парус. Холст, упруго прогибаясь, гудел от натуги.
Акхан грустно улыбнулся. Кажется, Кими был прав, его сеокталь «Поющий тростник» — маленькое поэтическое письмо, выгравированное на круглом золотом диске, было подарено принцу перед самым отплытием. Тонкие пальцы друга дрожали.
— Ты должен понимать, что там смерть. — Поэт вымученно улыбнулся. — Возможно, поэтому они и отправили именно тебя.
— Меня… и еще четырнадцать тысяч отборного войска, — рассмеялся Акхан, но голос его звучал невесело. — Неужели ты думаешь, что ради счастья больше не видеть моего лица Лунный Круг пожертвует лучшими частями?
— Лучшими частями? — Губы поэта скривила презрительная улыбка. — Ты только что вернулся с Хи-Брасил и даже не знаешь, из кого набирали твои войска.
— А ты знаешь? — На мгновение зрачки Акхана сузились. — Ты говоришь загадками, у вас так принято, но нельзя же требовать от меня, чтоб я угадывал непроизнесенные слова.
Лицо поэта исказила мучительная гримаса. Его руки быстро теребили тяжелую пышную гирлянду из цветов розового лотоса, которую он, как жрец Атлат, обязан был носить на шее. В этом облачении Кими больше всего напоминал Акхану надгробную статуэтку плакальщика, и даже серьезность момента не могла заставить принца отвлечься от смешного в облике друга. Бритая голова с оттопыренными ушами и заметными царапинами над лбом. Кими с детства панически боялся режущих предметов, кто бы мог подумать, что ему всю жизнь придется каждое утро скрести себе темя лезвием? Немудрено, что у него трясутся пальцы.
— Ты должен мне верить… — Жрец едва не плакал. — Если б я мог… Если б нам только дали поговорить…
— Успокойся. — Акхан давно не видел друга в таком состоянии. — Вернусь, поговорим. — Он ободряюще хлопнул поэта по плечу.
— Вернешься? — свистящим злым голосом выдохнул Кими. — Если ты вернешься!
— Не очень-то добрые слова на дорогу. — Акхан уже начал терять терпение. Офицеры, стоявшие на его корабле, не смели поторопить командующего. Они не смели даже пошевелиться, но во все глаза смотрели, как маленький хрупкий жрец, надушенный и завитой, точно жертвенная коза, цепляется за смуглую руку Принца Победителя.
— Ты безнадежен, — простонал поэт. — Безмозглое бревно! Возьми хоть это. — Он сунул в ладонь друга тонкий золотой диск. — Здесь все. Постарайся понять…
— Хорошо. — Акхан доброжелательно улыбнулся. — Принеси за меня жертвы на горе. — Он хотел идти, но Кими вдруг рывком удержал ею руку, в глазах друга появилось жалобное выражение.
— Не бери себе там никого… пожалуйста.
Акхан расхохотался.
— У тебя логика моих жен! То ты меня хоронишь, то ревнуешь. Я солдат. — Он пожал плечами. — Сегодня меня носят на руках по взятому городу, а завтра мою голову посадят на пику… и мне все равно, с кем делить ложе, лишь бы ночь не была последней. Не сердись. — Принц коснулся пальцами подбородка Кими, его взгляд стал мягким. — Что бы ни случилось, мы друзья, и между нами никогда не исчезнет то, что есть.
Он осторожно снял со своего плеча руку поэта и, не слушая его тихих невнятных жалоб, поднялся по сходням на борт. Заревели трубы. Кими на берегу в отчаянии ломал пальцы. Из его глаз лились потоки слез, оставляя на щеках грязные бороздки размытой ритуальной краски.
«Неужели он и вправду верит, что я не вернусь? — На мгновение сердце Акхана кольнула острая боль. — Может быть, Кими узнал больше, чем может сказать?» Принц разжал ладонь и вгляделся в тонкую гравировку на диске.
«Не силен я в тайнописи. Если ты что-то зашифровал — дай ключ». Акхан досадливо поморщился. Он стоял у самого борта и видел, как пенят воду могучие взмахи кипарисовых весел, окованных блестевшей на солнце медью. Его пернатый шлем лежал на руке, и серо-голубой гребень шевелился под ветром, как живое враждебное существо. Принц поймал себя на том, что впервые в жизни думает о своем оружии почти с неприязнью. Все в этой экспедиции вызывало у него ощущение угрозы. Той неясной, которая остается за спиной, когда ты с перекошенным лицом бросаешься в битву, а кто-то, стоя в отдалении, уже рассчитал каждый твой шаг.
«Вчера мы не воевали с тольтеками. Вчера мы вообще делали вид, что не знаем об их существовании. Ибо были нарушены все запреты, а этого не должно случаться, значит… и не случалось. Пять тысяч лет изо дня в день. Вот логика Лунного Круга!» Акхан с силой хлопнул ладонью по мокрому от соленой воды поручню. Сюда долетали брызги, но ветер не мешал принцу думать. Наоборот, так даже лучше. «Пусть хоть мозги продует от жертвенного дыма».
Акхан поднял голову. Вокруг, насколько хватало глаз, маячили пурпурные и желтые паруса. За лесом весел не видно было воды. Он вел небывалую силу, которую Лунный Круг наконец решился послать в западные владения. Во всяком случае, после начала тольтекского нападения на Ар Мор верховная каста атланских жрецов долго делала вид, что за морем вообще ничего не происходит. Если б не беснующиеся от гнева и страха толпы народа в столице, огонь нашествия вообще не стали бы тушить. Акхан не мог понять, что определяет действия Лунного Круга. Для жрецов Ар Мор была чем-то еще, кроме богатой плодородной провинции. Чем-то, о чем предпочитали не говорить.
Когда жители Атлана завоевывали западные земли, никто не думал ни о золоте, ни о рабах, ни о новом пространстве для поселения. И все же Ар Мор была покорена с невероятной жестокостью, и любое покушение на нее считалось святотатством. Число белых жителей в западных владениях всегда было невелико. Войска — ровно столько, сколько нужно для поддержания власти Атлана, — ни человеком больше — и… особая каста жрецов ночных заупокойных культов, главные святилища которых как раз находились в Ар Мор.
Именно на западных, теневых, как их еще называли, землях атлан уже пятьдесят веков хоронили своих усопших, строили целые города мертвых, которые по своему богатству и красоте не уступали городам живых. Мертвые атлан были очень требовательны, их тела не только сохраняли в неприкосновенности, но и развлекали ритуальными танцами, «кормили» особой, «неживой» пищей, возили в путешествия на носилках, им передавали подарки от родственников и время от времени их переодевали в богатые ткани, присылаемые с родины. Всем этим занимались покоренные племена мелких краснокожих жителей Ар Мор, которых атлан специально для своих высоких целей вырвали из когтей дикости, научили говорить, петь и работать.
«Цветущая земля мертвых», как называли Ар Мор, считалась частью иного мира. Поэтому общение с красными рабами ограничивалось множеством жестких табу. Белым, вынужденным по долгу службы жить в Ар Мор, под угрозой «потери обратной дороги» запрещалось вступать в связи с женщинами западных земель. Но жизнь есть жизнь, и в обширных поместьях атлан вскоре стали появляться запретные дети от красных рабынь. Их либо убивали, либо тайно увозили на север, за пределы колоний. И надо сказать, что мягкосердечных отцов среди завоевателей оказалось больше, чем строгих ревнителей веры.
Шли тысячелетия, первые запретные дети превращались в целые запретные народы, жившие за границами армориканских земель. В Ар Мор их стали называть «толланы» — полулюди, или, дословно, «полуатланы». Сами же они гордо именовали себя «тольтеки», то есть «свободные от альтеков» — такое имя было на севере присвоено жителям Атлана.
Новые племена строили свои города, ковали оружие, но в самом Атлане о них не принято было упоминать. Пришел день, когда несколько вечно враждующих тольтекских царств на севере объединились для общего похода и как смерч обрушились с гор на цветущие долины. В Атлане не побеспокоились до тех пор, пока горстки перепуганных белых поселенцев, забыв обо всех обрядах очищения, не стали высаживаться на родных берегах и рассказывать об извращенной жестокости тех, кого еще вчера как бы «не было».
Путь от Дагониса до побережья Ар Мор занимал сутки плавания.
— Солнце восходит на западе! — зло крикнул старый кормщик Урс, тыча корявым пальцем в горизонт. — Смотрите!
Все уставились вслед его руке с таким видом, как будто они только сейчас поняли, куда плывут. Общий вздох прокатился по кораблю — от скамей гребцов до палубы, где столпились солдаты. «Еще немного, и они открыто заявят о нежелании сходить на берег», — подумал принц, глядя по сторонам. Нестройный гул голосов заставил его обернуться.
Ропот немедленно стих, но недовольное выражение на лицах осталось.
То же самое творилось и на других судах. С «Белого Змея», который служил Акхану флагманом, было хорошо видно, как люди облепили палубы и, тыча руками в небо, что-то кричат.
— Все по местам! — рявкнул принц. — Еще один звук, и я вывешу над водой приветственные гирлянды из ваших голов! — Он по опыту знал, что должен привести людей в чувство еще до того, как кто-либо выскажет открытое неповиновение. — Офицеры — ко мне в палатку.
Под желтоватым шелковым пологом палубного шатра Акхана было светло. Солнечные зайчики прыгали по полу и ярким узором ложились на стены. Командующий уселся на изящный складной табурет с львиными ножками и мрачно разглядывал собравшихся.
— Приплыли, — неодобрительно сказал он, когда последний калель с самого отдаленного корабля шагнул под узорную тень полога. Непонятно, к чему относились слова принца: то ли к радостному событию встречи с землей, то ли к поведению войска.
Офицеры тягостно молчали. Никто не смел поднять глаз. Характер Принца Победителя был известен.
— Вы не на допросе в Туле, — резко бросил Акхан. — Садитесь.
Это было новостью. Оказывается, Сын Солнца разрешает сидеть в своем присутствии!
Офицеры неуверенно опустились на пол и скрестили ноги. Тяжелый взгляд командующего переходил с одного лица на другое. Большинства собравшихся он не знал. Только двенадцать командиров его личной гвардии, которых ему с большим трудом удалось взять в эту экспедицию, держались привычно. Остальные сидели потупившись и втянув головы в плечи. Среди них заметно выделялось много молодых калелей, судя по возрасту, едва закончивших военную школу в Иссе. Это не понравилось Акхану. Они взирали на него исподлобья, с жадным любопытством. Принц Победитель был для них легендой, очень далекой от реальности. И вот теперь легенда потерла давно разбитое колено и осведомилась:
— Какие вопросы? — Испытующий взгляд Акхана уперся в молоденького калеля с одной леопардовой мордой на плече. — Юноша, вас что-то беспокоит?
Молодой человек вскочил, вытянувшись, как полковое знамя, и уставился прямо перед собой немигающими глазами.
— Ну?
— Люди… — выдавил из себя офицер, — они… спрашивают. Зачем мы здесь?
Калель выдохнул и умер под насмешливым взглядом холодных зеленовато-серых глаз принца.
Акхан расстегнул пояс и снял меч.
— Большинство из тех, которые теперь задают вам дурацкие вопросы, еще неделю назад сбивались в толпы и расхаживали по улицам Дагониса с криками «Спасите наших мертвых!» Напомните им об этом, если они забыли, — Принц ободряюще кивнул. — Можете сказать также, что мы, живые, приплыли сюда избавить своих покойников от грабежа и насилия. Что тольтеки чинят им обиды, отбирают золото, ткани и благовония, насилуют танцовщиц, развлекающих наши мумии, что они перекрыли дороги, по которым тени предков совершают послеобеденные прогулки.
Раздался сдавленный смех. Лица стали менее напряженными.
— Я говорю вам то, что передали мне представители Лунного Круга, — сообщил принц. — Ни слова от себя. — Он вздохнул. — Наше дело — выполнить приказ. Каждый отвечает за свой корабль… Вам опять что-то непонятно?
Молодой калель ерзнул, но, ободренный поведением принца, снова встал.