— Поговорить? — бодро откликнулся Берри. — Почему нет? Я с радостью с кем-нибудь поболтаю. Видите ли, мы с другом забежали в это бюро путешествий, чтобы совершить паломничество, а нам, представляете, отказали. Вы слышали когда-нибудь о таком? До чего докатилась Америка! Так что, если вы можете помочь нам с путешествием, то мы вам будем благодарны до полной усрач-ки. Как вы относитесь к путешествиям, агент Болдер?
— Малдер, Дуэйн. Первая «М».
— «М» как «мудак»? Пауза.
На другом конце провода Малдер поднял взгляд на грифельную доску, висящую перед ним. Крупными печатными буквами (вдруг не поймет!) там было написано:
СПОКОЙСТВИЕ!
ДРУЖЕЛЮБИЕ!
ОБВОРОЖИТЕЛЬНОСТЬ!.
ПРИМИРЕНИЕ!
Он набрал побольше воздуха и нежно, дружелюбно, обворожительно и примирительно сказал:
— Дуэйн, слушайте меня. Все, чего я хочу, — это чтобы вы совершили это паломничество — и чтобы Гвен Моррис, Кимберли Маро, Боб УЭЙН и доктор Хакки остались при этом живыми и невредимыми. Повторяю: я здесь для того, чтобы помочь вам в вашем путешествии. Помочь. Помочь, Дуэйн.
— Ну-ну, — поощрил его собеседник.
— Я знаю, что с вами происходили очень странные вещи. Я знаю, как много вы пережили и какой страх испытываете сейчас…
— Вы — знаете? Вы — думаете — что — знаете?! — Берри задохнулся. — Да ни хрена вы не знаете и не можете знать!!!
У него потемнело в глазах от ярости.
Кто-то смеет говорить ему, что — знает…
…что такое — лежать на столе, не в силах не то чтобы пошевелить рукой или ногой, но и моргнуть; парализующей силы свет — мо-лочно-белый свет — бьет с потолка и пригвождает насмерть, и сквозь этот свет приближается, вереща и повизгивая, сверкающая буровая коронка с сотней сверл разного размера и разного назначения: для глаз, носа, зубов, мозга…
— Дуэйн, я знаю, что вы испуганы. И мы бы хотели, чтобы вся ситуация разрешилась легко и просто…
— Естественно. Взять меня и засунуть в психушку — где мне, по вашему общему мнению, самое место. Так ведь, агент «М»? Я ничего не путаю?
— Немного. Потому что единственное, что нас заботит сейчас, — это ваша безопасность. И безопасность заложников, естественно…
— Угу…
Разговаривая, Берри приблизился к окну, чуть отогнул пластинку жалюзи. Снайпера он увидел сразу — и именно там, где ожидал увидеть: в окне напротив. Тупоголовы и прямолинейны, подумал он. Как хрены собачьи.
— Как сладко вы поете… Малдер, да? Наконец-то запомнил… Все бы хорошо, да только ' вот знаю я вашу формулу переговоров: спокойствие, дружелюбие, примирение… Я ничего не пропустил?
— Обворожительность, — сказал Малдер.
— Точно…
— Слушайте, Дуэйн. Вам нужен человек, с которым вы можете поговорить по душам. Дело в том, что я знаю сотни людей, которые пережили сходную с вашей беду. Понимаете? И я…
— Хотите что-то там этакое сделать для меня? Херня все это. Я знаю, что это херня, и вы знаете. Давайте не будем морочить друг Другу головы… Если вы попытаетесь меня выманить или попробуете войти сюда силой, эти люди умрут. Вам ясно? Снова забрать себя я не дам. Не дам! Пусть забирают других…
— Никто не будет ничего пробовать, Дуэйн. Подождите минуту, я перезвоню…
Малдер положил трубку. Всем корпусом развернулся к Аюси Картер. Вот теперь качнуло ее.
— Кто он такой? Как я понимаю, фэбээровец, не так ли? Тогда почему мне этого не сказали? Или этого тоже не было в материалах, которые вам предоставили? — он напустил столько желчи и яду, что в этой зеленой луже можно было утопить некрупного щенка.
— Бывший фэбээровец, — сказала Люси, наклонив голову и как бы подставляя горло под удар клыков разъяренного фокса. — Вышел в отставку в восемьдесят втором году. Общий стаж пребывания в психиатрических заведениях — десять лет. Он полный и законченный псих…
— Он псих, а я — попугай Попка, которому дали читать дурацкий текст по бумажке. Какого черта? Могли бы и сами прочитать, а не вызывать меня…
— Переговоры — это длительный процесс…
— Чтения вслух?
— Наша методика дала прекрасные результаты, — сказал агент Рич, высокомерно откидывая голову и не менее высокомерно крутя карандаш в пальцах.
— Да какое мне дело до ваших результатов? — тихо взорвался Малдер. Рич был ему неинтересен, и поэтому он обращался исключительно к Люси, не замечая того, что притиснул ее к письменному столу и продолжал напирать: — Вы вообще-то хоть раз имели дело с человеком, которого похищали инопланетяне? Над которым измывались совершенно немыслимыми способами? Ставили всяческие опыты… просверливали суставы, челюсти… высасывали мозг… и все такое? А что они творят с женщинами? Вообще — вам это когда-либо говорили?
— Вообще-то нет, — сказала Люси Картер.
— И мне не важно, было это на самом деле или только привиделось ему спьяну или в бреду, — продолжал Малдер, — переживает-то он по-настоящему. Я, допустим, убежден,
что такие случаи были, их было множество… но и вы должны понять, что к таким людям нужен совсем другой подход. Ведь им никто не верит\ Проникнитесь этим: никто не верит. Ни одна живая душа…
— Да, — сказала Люси Картер. — Это ужасно. Ей наконец удалось ускользнуть куда-то в сторону. Она нервно поправила белый шелковый шарфик и села. Малдер посмотрел на нее, вздохнул и, ссутулившись, пошаркал в угол — звонить Дуэйну Берри.
— Я могу быть чем-нибудь полезен? — сбоку вывернулся Крайчек.
Люси Картер исподлобья посмотрела на него. Еще один охотник за привидениями… на средства налогоплательщиков.
— Можете. Как вас там… Крайсик?
— Крайчек, мэм.
— Блокнот есть?
— Разумеется, — он сноровисто, по-ковбойски, выхватил из-под полы пиджака толстенький блокнот в дорогом кожаном переплете.
— Пишите: кофе капуччино «граеде» — один с ромом и два с ванилином. Рич, тебе?..
Рич покачал головой: не надо.
Крайчек спрятал блокнот в карман, передернул лицом и отправился за кофе.
Вашингтон, округ Колумбия 7 августа 1994 23 часа
Скалли сообразила, что звонит телефон, только после третьего или четвертого звонка. Она торопливо дотянулась до трубки:
— Скалли слушает.
— Это я, фоке.
— Узнала.
— Я в Вирджинии…
— Знаю. Тебя показывают по телевизору. Прямо сейчас.
— То есть ты уже в курсе?
— Сумасшедший, вооруженный пистолетом, сбежал из психиатрической больницы, захватил четверых заложников, забаррикадировался в помещении какого-то бюро путешествий…
— Угу. Все верно. Только репортеры молчат, что он, во-первых, бывший агент ФБР, а во-вторых, был похищен инопланетянами. Возможно, он есть и в нашем архиве… А вообще-то меня интересует все, что возможно — медицинские карты, нарушения правил дорожного движения…
— Имя?
— Дуэйн Берри.
— Сейчас посмотрю…
Скалли развернулась к своему «макинтошу» и первым делом вызвала базу данных «Похищения»…
Ричмонд, штат Вирджиния 7 августа 1994 23 часа 21 минута
Голос Берри прервался на полуслове, и стало так тихо, словно вместо телефонной трубки к уху Малдеру приложили подушку. Это было внезапно и тревожно, и только в следующий миг Малдер осознал, что погас свет.
— Что случилось?
— Что происходит?
Кто-то уронил стул. Малдер повернулся к огромному витринному окну, через которое видна была вся площадь, злосчастное офисное здание, фонтан…
В здании — сверху вниз — гасли окна. Поясами этажей. Будто по фасаду стремительно спускалась на землю огромная густая тень.
В исчезающем свете Малдер еще успел заметить, как бессильно поникли и упали струи фонтана…
А потом не стало видно вообще ничего, потому что погасли фары и прожектора толпящихся вокруг полицейских автомобилей.
— Эй! — сказал кто-то. — Дайте свет! И как бы в ответ — свет пришел. Малдер с
трудом сдержал стон…
А может быть, и не сдержал. Во всяком
случае, какое-то общее «ах!» прозвучало. Все
бросились к окнам..
— Тактический отдел, что делать?
— По-прежнему…
Свет был молочно-белый. Все, к чему он прикасался, меняло цвета и очертания. Темно-синий костюм Люси Картер, например, стал голубым, с блестками…
И еще этот свет заглушал звуки. Наверное, потому, что сам производил какой-то звук, которому в человеческом языке не было названия.
И еще — он был плотен и осязаем..
Когда погас свет, Берри понял, что это — штурм. И что сейчас его убьют.
Ну и ладно, мелькнуло в голове.
В общем-то, смерти — простой человеческой смерти — он не боялся. Чего ее бояться?
Просто — обидно умирать в одиночку…
Он передернул затвор.
Услышав этот звук, слизняк на полу оглушительно пукнул. Не стесняясь присутствия дам…
Берри пальнул в его сторону — как будто отпустил хорошую оплеуху.
Звук туго заметался между стенами, полом, потолком — как свора молодых звонких мячиков, набиваясь в уши, стуча по затылку…
И вместе со звуком вдруг пришел Свет!
Это был тот самый Свет. Который мог пропитывать стены и делать их проницаемыми, как туалетная бумага. А когда он пропитает собой все, за стенами обозначатся тонкие силуэты…
Вставай, объект.
Вставай, объект!
Голова и плечи сами собой стали приподниматься над диваном. Руки потянулись вверх…
Нет уж.
Все. Теперь — кто-нибудь другой.
Теней не было. Но каким-то особым чутьем Берри понял, что источник света спускается, спускается быстро…
Он поднял пистолет и стал стрелять сквозь окно. Считая выстрелы и молясь, чтобы не истратить до времени последний патрон.
— Нет, — говорил он вслед улетающим пулям. — Больше я вам не дамся. Не дамся. Не дамся..
…и вдруг все дернулось и разом сменилось, как будто старенький кинопроектор прожевал застрявшую пленку. Молочный свет еще плыл в глазах, а все вокруг уже заливал обычный: желтый, тусклый, мятый. Разрывали тишину телефонные звонки. Голоса наперебой:
— У нас стрельба!
— Я слышал выстрелы! Один и потом еще несколько\
— Возникли проблемы, необходимо…