Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Оазис - Дарья Александровна Проценко на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Да, — сказал я твердо, — я видел танец, я хочу танцевать как Вы, тоже хочу будить страсть и видеть восторг в глазах смотрящих.

— Хорошо, мысли правильные, урок завтра вечером. Иди!

— Но Наставница, я хочу быть лучшим учеником, я хочу знать все, что знаете Вы. Наверное, это звучит наивно, но я чувствую, что вчера это было представление общего уровня, ну то есть я хочу сказать, что Вы вчера просто профессионально выполняли свою работу, а я хочу знать секреты предназначенные для избранных. Не знаю, понятно ли я объясняю, я просто пытаюсь полагаться на собственные ощущения. — Под конец я уже совсем засмущался, а когда поднял глаза, увидел, что Наставница внимательно смотрит на меня.

— Мальчик, мальчик… Какой же ты хороший, умный и наивный. Зачем тебе влезать в суть вещей, зачем отдавать этому душу?

— Потому что если я этого не сделаю, то буду об этом жалеть.

— Поверь мне, что если сделаешь, будешь жалеть еще больше. Но я не знаю, что для тебя лучше…, — она задумчиво посмотрела на меня, — иметь и потерять или не иметь вообще…. Подумай над этим, мальчик. А завтра вечером, если не передумаешь, приходи! И я тоже подумаю.

***

Вечером за мной заехали Леди и Лорд Лолленнай и пригласили на ужин в свой городской особняк.

Бывать у них в гостях я любила. Их дом можно было описать двумя словами — простор и свобода! Даже во дворце у меня не было этого ощущения легкости. Ведь дворец, как ни крути, был не просто домом, а еще и рабочим местом. И я совершено не могла контролировать количество и качество людей, которые каждый день в него приходили. Поэтому именно домом для меня были мои покои и покои отца. Но иногда мне их не хватало. А у Лорда и Леди Лолленнай я могла носиться по всем комнатам, наслаждаясь атмосферой спокойствия. Там у меня всегда было хорошее настроение. И в этом доме не было ни одной комнаты, где мне было бы плохо. Когда я там оказывалась, я была готова сидеть даже в чулане. Лишь бы хорошо кормили!

А кормили у них действительно хорошо. Более того, сама Леди Лолленнай не чуралась готовки, хотя это было абсолютно нетипичное для женщины занятие. Но воздушные пирожные получались у нее лучше, чем у всех дворцовых поваров вместе взятых. Хотя готовила она редко. Под настроение. И меня учила. С ней вообще было просто. Она никогда меня не ругала и не наседала с советами и рекомендациями, но именно ей мне всегда хотелось угодить. Она была иронична и умна. А от ее комплиментов мне хотелось летать. Если бы не Леди Лолленай я не знаю, что бы из меня выросло.

В этой же связи стоило упомянуть Лорда Лукку. Он стал первым моим другом-мужчиной. Он был ярким и неординарным человеком. И безумно красивым. Той холодной, льдистой красотой, которая заставляет нас восторженно замирать, боясь дотронуться, а вдруг исчезнет. Его глаза глубокого серого цвета всегда смотрели на собеседника внимательно, и поэтому в его присутствии было очень трудного говорить неправду, во всяком случае, таких умельцев я не знала. Наверное, из него получился бы отличный шеф полиции или специалист по ведению допросов, но судьба распорядилась иначе. Он у нас в государстве заведовал красотой.

Лорд Лукка сам обладал идеальной фигурой, почти каноническими чертами лица и мог по праву гордиться тонкими, изящными пальцами художника, по которым с ума сходило пол-двора. Казалось, что, прикасаясь к вещам, он их оживляет. Поэтому в одном помещении с ним всегда было уютно и комфортно. Ему несколько раз предлагали создать и возглавить Министерство Моды и развлечений, но он упорно отказывался, потому что считал, что регламент убивает творчество.

Лорда Лукку я обожала. Почти как отца.

***

Когда вечером я все же рискнул придти на свой первый урок, Наставница Каваат была очень строга со мной. Видимо, пытаясь таким образом заставить меня передумать. Как она сама потом мне признавалась, она размышляла весь день и очень хотела заниматься со мной, потому что чувствовала во мне силу и способности принять те знания и умения, которые она могла бы мне передать. Но в то же время ей не хотелось привязываться ко мне и иметь личного ученика.

Мои первые уроки были наполнены шелестом моих неуклюжих движений. Даже врожденная грация несильно помогала достичь результата там, где Наставница Каваат предъявляла требования выше среднего.

Но она не критиковала меня, просто пыталась вести, своим примером показывать всю красоту танца. Когда она танцевала, она преображалась так, что я даже после прошествия времени не уставал поддаваться восторгу.

Первый раз она похвалила меня через год. Потому что именно в этот день я в первый раз перестал задумываться над тем, что я и как делаю. Это по ее мнению уже было признаком мастерства. Конечно, сейчас, я понимаю, что тогда мои движения еще были несовершенны, хоть и изящны. Но она пыталась пробудить музыку моей души, научить меня чувствовать свое тело и уметь им управлять, и дарила мне свободу в вечерней тиши Оазиса, свободу и вдохновение, которого мне так не хватало в течение всей моей жизни.

Она очень быстро поняла, что меня не надо ограничивать. Потому что дремавшая во мне сила, только и ждала пробуждения. А Наставница Каваат была не просто женщиной, она еще очень любила то, чем она занималась, поэтому не видеть во мне талант было для нее кощунственным, хотя я и был мужчиной.

Постепенно мы стали с ней общаться на разные темы. Иногда даже засиживались далеко заполночь и я заваривал мятный чай. Мы не ели сладости. Наставница Каваат не одобряла этого. К нашим тренировкам она относилась очень серьезно и считала, что удовольствия от танца телу и разуму в один вечер должно быть достаточно, и не нужно его подслащивать шербетом или вареньем.

Именно от нее я впервые услышал о море.

***

Ужинали мы в доме. На улице, несмотря на то, что весна уже вступила в свои права, было достаточно прохладно, особенно по вечерам. Ужинали не по этикету, а в неформальной обстановке. Стол был сервирован в кабинете Лели Лилит. Его размеры это позволяли.

Ужин был легким. Только вино, фрукты, привезенные из Дагайры, наша местная первая зелень, сыры, и хлеб из злаков. Потому что Лорд Лукка считал, что на ночь обжираться вредно. Ему видней, он у нас почти министр.

Мы сидели развалившись каждый в своем кресле с бокалом отличного вина, с собственных виноградников семьи Лолленнай.

— Лилит, — сказала я, — Леди Каллина все мне рассказала о вашем тотализаторе на моих матримониальных планах. Когда я могу получить мой процент, как лицо, обеспечившее вам нужный результат?

Леди Лилит изогнула бровь.

— Арье, девочка, тебе что, действительно нужны деньги?

— Честно говоря, нет, но все должно быть справедливо. Вы выигрываете, я распределяю.

— Я думаю, Арье, тебе лучше вежливо попросить меня, чтобы я от лица Министерства финансов подняла вопрос об увеличении твоего содержания в долгосрочной перспективе твоего будущего замужества и коронации… — Леди Лилит улыбнулась и закончила фразу. — Тоже за определенный процент.

Я сделала еще один глоток:

— Лилит, вино великолепное! А по поводу твоего предложения… Я думаю, что я рассмотрю закон о доходах министерства финансов от тотализаторов и азартных игр, когда взойду на престол. Налогов на вас не хватает.

— Я думаю, что если мы еще и Министерство волшебства привлечем, то Аэрта заткнет за пояс даже Тхар.

Тхар был преуспевающим торговым государством. А Аэрта… ммм… преуспевающей аграрной страной.

— А если серьезно, Арье… Я лучше выделю тебе денег, когда ты вернешься, потому что, я совершенно не понимаю, что ты собираешься в этом Оазисе покупать. Там же кроме сувениров и взглянуть-то не на что. Караванами они едва свои потребности покрывают, и надеяться, что там будет полноценный и качественный базар неразумно.

— Да я сама не знаю, зачем мне там деньги. Может, чтобы произвести впечатление на будущего мужа? Ну, там сводить в местную таверну пару-тройку мужиков?

На мою реплику отреагировал Лорд Лукка:

— Арье, это дурной вкус! Трата денег на мужиков с неясной целью у них ничего кроме желания сходить и развлечься нахаляву не вызовет.

— Но Лорд… Как же мне тогда ухаживать?

— Ага, то есть ворваться в гарем или где они там живут, в эту… комнату отдыха и сказать 'ну-ка налетай, я башляю!' это ухаживания? — Лорд Лукка и Лилит рассмеялись.

— Вот чем смеяться, лучше бы посоветовали чего-нибудь путное.

— Я думаю, — начала Лилит, — что в Оазисе это в принципе не принято. Мальчики там, наверняка, все девственники, женщин к ним не допускают. Ну, если только на смотрины. Поэтому вряд ли ты сможешь угостить брагой понравившегося дракона в неформальной обстановке.

— Э… Но впечатление же надо как-то производить? Вот Лорд Лукка Вас Лилит как очаровала?

— Я ее сам очаровал, — сказал Лорд.

— Да, — рассмеявшись, ответила Леди Лилит, — денег я на тебе сэкономила. Видимо, это у меня врожденное, не делиться ни с мужем, ни с работодателем.

— Она сначала высмотрела меня в ателье, а потом пригласила домой, якобы для пошива одежды. То есть примерка все-таки была, ну а дальше я не смог устоять. Или она не смогла, — лукаво улыбнулся Лорд, — я же тоже с нарядами приехал и устроил для нее персональный показ того, чем мое ателье занимается.

— М-да, способ явно не для меня. Я там женские наряды демонстрировать не буду. Боюсь, на это элементарно не хватит времени. Надо же сначала заманить, заинтересовать, а потом уже обольщать. А если их там дальше смотрин не пускают, то идея с показом не пройдет.

— Но я тебе могу подобрать пару-тройку интересных мужских нарядов, возьмешь с собой и подаришь, в качестве привлечения внимания или… ээээ…. верхней одежды. А то, говорят, они там все голые ходят.

— Не слушай его, Арье! — перебила мужа Леди Лилит, — хотя, одеваются они, действительно, специфически.

— Стоп, стоп, стоп! К созерцанию большого скопления голых мужчин я не готова. У меня и воспитание не то и нервная система хрупкая.

— Расслабься, Арье. Они там не голые, точнее не совсем. Просто учти, что мальчиков учили обращать на себя внимание, соблазнять, ну там, я не знаю, правильно смотреть и двигаться. В общем, они будут делать все, чтобы тебе понравиться.

А я представила себя в окружении голых мужиков, каждый из которых мне пытается специфически понравиться, и пришла в ужас! Когда пойду к Оазису и будет скучно в пути, надо будет на эту тему поразмышлять.

И я впервые подумала о том, как мало я знаю о жизни в гаремах Дагайры и в Оазисе в частности. Отец сам об этом не заговаривал, а мне было как-то ни к чему. Поэтому я считала Оазис чем-то вроде школы, но только сейчас начала задумываться, а чему же там все-таки учат.

***

В Оазисе преподавали географию и политическое устройство мира. Правда, со своей точки зрения. Зачем воспитанникам давать информацию, вредную для их умов, или ложные надежды.

По Хребту Инграма Дагайра, в состав которой и входил Оазис Курмула, граничила с Аэртой и Тхаром, а дальше за Аэртой находилась Харитта.

Формой правления в Дагайре, Аэрте и Тхаре был матриархат. И я не представлял, как может быть по-другому. А Харитта в наших учебниках упорно называлась вольным государством, но нам не объясняли, что именно это значит.

Климат в Дагайре был самый теплый, потому что высокие хребты Инграма не пропускали раскаленный воздух пустыни Аззо в земли Аэрты и Тхара. Поэтому нас всегда грело солнце, а жителям других государств досталась смена времен года. Я, выросший в Дагайре, не знал, что такое зима, хотя много читал об этом. Но никогда не видел снега и ветер, стучавшийся в мое окно во время песчаной бури, всегда был жарким.

Только Аэрта и Харитта имели выход к морю. Точнее, Дагайра тоже имела выход. Теоретический. Потому что между нами и морем лежали те же горы. Но женщины Дагайры были нелюбопытны и консервативны, а мужчин так далеко не отпускали.

— Наставница, а Вы когда-нибудь видели море? — спросил я Каваат, потому что чем больше я о море узнавал, тем больше мысли о нем бередили мне душу.

— Да, — подумав, ответила она, — когда я была молодая, я туда летала. Долго лететь пришлось. И я бы не сказала, что оно того стоило. Для нас драконов там холодно. Вода прогревается только к лету, так что купаться там практически никогда нельзя.

— А само море какое?

— Ну, как большое озеро, у которого не видно берегов. И волны есть. Они тебя об берег бьют, так что даже когда купаешься, особо не расслабишься. И вода соленая, когда в глаза попадает — щиплет и на коже потом оседает маслянистой пылью. Нет, море мне не нравится. Но мне понравились корабли. — Наставница мечтательно закрыла глаза. — Тебе бы они тоже понравились, мальчик. Изящные, строгие линии, белые паруса. Эти движения, когда нос рассекает воду. Оно волшебно! Может быть, когда-нибудь ты тоже сможешь их увидеть.

Ага, если буду себя хорошо вести.

— А еще, знаешь, Лельмаалат, я слышала такую странную вещь… Говорят в Харитте есть корабли с полностью мужским экипажем.

С тех пор я и начал мечтать о море. И о собственном корабле.

***

После второй бутылки вина мне полегчало. Если не считать того, что Лорд и Леди меня постоянно подкалывали. Видимо, это был их способ расслабить мне мозги до такого состояния, чтобы никакие горы, пустыни и драконы мне были не страшны.

— Арье, я только тебя очень прошу, если там будут женщины-драконы или кто-нибудь из Тхара не лезь на рожон. Не вздумай оспаривать их право на мужчин!

— Да-да, лучше обольсти по-тихому и пообещай жениться! Мужчины всегда на это клюют! — Лорд Лукка долил нам вина, — во всяком случае, в этом возрасте!

— Лукка! Чему ты учишь девочку. Ей там надо будет несколько о другом думать.

— Я ей просто с позиции мужчины говорю, на что нас можно поймать.

— Лорд, Леди, я думаю, что там и без меня все подряд жениться предлагают. Так что это тоже не вариант. Надо их чем-нибудь еще убедить.

— Вот, например, внешним видом! Арье, я тебе сейчас такую рубашечку покажу. Закачаешься.

— Мне уже и без рубашечки хорошо.

Но Лорд Лукка уже встал и прошел в соседнюю комнату. Шел, кстати, прямо, он действительно умел пить не пьянея, в отличие от меня.

— Да, Арье, — продолжила меня обрабатывать Лилит, — внешний вид, это действительно важно! Встречают-то по одежке!

Лорд Лукка вернулся, неся в руках шелковую рубашку пронзительно синего цвета, расшитую такого же цвета нитками. В принципе, ничего особенного, если не считать того, что вещь смотрится дорого и качественно.

— Иди, померяй!

Я послушно пошла в туалетную комнату, несколько пошатываясь не в пример Лорду Лукке.

Рубашка оказалась впору. Точнее, сидела, как влитая. Выгодно подчеркивая достоинства и скрывая недостатки. И кроме всего прочего привлекала внимание. И сочеталась с моими русыми волосами, которые в комплекте с ней тоже становились ярче. И длины была правильной. И… В общем, достоинств у нее была масса. Как и у ее создателя, который свое творение на мне тоже оценил.

— Великолепно, Арье! Все драконы будут наши!!! И еще вот, смотри! Я тут кое-что новое применил, эээ… технологически… — Лорд Лукка покрутил волшебный фонарь в руках, и комнату залил приглушенный голубоватый свет. Рубашка замерцала легкими искрами. Я в зеркале поймала свое отражение. Это было необыкновенно красиво.

— Я делал вышивку нитью с алмазным напылением. Стиль 'звездное небо', у меня уже коллекция готовится.

— Беру, — решила я.

***

Сегодняшний вечер мы решили провести на качелях, и как только стемнело, спустились в сад. Тульчинизз нес очередную миску с черешнями, Кольдранаак толстую книгу, а я кувшин с лимонадом и стаканы. У качелей никого не было. Большинство наших одноклассников предпочитали проводить вечера в башнях. Наверное, темноты боялись. А нам наоборот нравилось. Даже излишне мужественный Кольдранаак находил в таких вечерних посиделках романтическую прелесть.

Мы с Тулем устроились на качелях, а Коль зажег пару волшебных фонариков и занял одну из скамеек. Кипарисы, окружившие поляну, создавали атмосферу уюта и некой отгороженности от внешнего мира. Пахло пряностями и зноем. Качели легко разрезали своим полетом тьму, а Коль, сосредоточившись и так и не донеся взятую из миски черешню до рта, вслух зачитывал нам очередную понравившуюся ему поэму:

Схватив копье и бросив взгляд в его лицо бледнее снега, она пришпорила коня,

Он с башни ей махал платком, молясь в надежде на удачу,

Кричал: 'Скачи моя любовь быстрее ветра! Бейся за меня!

А я пока еще поплачу…'

Копытом лошади топча, она неслась вперед и ветви сосен пролетали мимо будто стрелы

Пещеры черный зев раскрылся грохоча Принцессу заманить

Но хитрость тролля угадав и засадив в него копье за дело

Она вошла с надеждой победить!

Тот бой был длинен, сутки промелькнули все устали ждать и волноваться

Принцесса вышла, вытирая черный меч о плащ врага

Он с башни побежал, не забывая спотыкаться

И по пути складая буквы слов любви в слога

Но счастья нету в этом мире для двоих влюбленных страстно,



Поделиться книгой:

На главную
Назад