Энтузиазм доктора Инглби заставил нас поволноваться. Мы пережили несколько неприятных минут, когда его объемистый живот застрял в проломе. Я тянул доктора сверху, Бен храбро толкал под зад. И наконец наши усилия увенчались успехом: изрядно помятый Инглби все же оказался в пещере.
Когда Карен увидела судно, у нее захватило дух.
— Фантастика! — выдохнула она.
Я взял ее за руку, и мы вместе любовались «Гровенором», пока в пролом не протиснулся Бен.
На верхней палубе судна я показал друзьям огромное штурвальное колесо, сломанные мачты, флагшток и полуют над кормой. Потом поторопил.
Доктор Инглби неохотно двинулся дальше.
— Подумать только, как мне повезло: стою на палубе «Гровенора»! Хорошо бы провести здесь недельку-другую... Ходил бы, смотрел, набирался впечатлений... Но вы совершенно правы, сейчас не время.
Мы прошли по коридору, спустились вниз, миновали орудийную палубу. Я прошел в дверной проем кладовой, остальные последовали моему примеру. Мы долго стояли в тишине. И когда Карен повернулась ко мне, ее глаза были полны слез.
— Бедняга,— прошептала она.— Как тяжко ему было умирать в одиночестве...
— Принимайтесь за дело,— сказал я, взяв себя в руки.— Но не переусердствуйте: все нам не утащить.
Потом склонился над мертвецом. Скользнув пальцами в карман его пиджака, нащупал брелок, несколько монет и что-то еще... Медленно и осторожно я стал вытаскивать находку.
— Письмо...— протянула Карен с замиранием в голосе.— Кому оно, ты можешь прочитать?
Я поднес письмо к ее фонарику.
— Покрыто плесенью, но...
— Не двигаться!
Я резко обернулся. Письмо выпорхнуло из моих рук. В дверном проеме стоял человек. С его черного гидрокостюма стекала вода. В руках он держал винтовку, дуло которой было нацелено прямо мне в лоб.
— Ривельд!
Губы Лукаса растянулись в усмешке:
— Он самый.
— Но что... как вы сюда попали?
— Так же, как и вы — через отверстие в скале. Я подозревал, что найду в туннеле вас. Но это...— он кивнул на раскрытый сундук,— это превзошло все мои ожидания.
— Но как же так? Ведь вы собирались в Сент-Джонс!
— Верно, собирались, но потом передумали. И выходит, правильно сделали. Нам крупно повезло, что мы вернулись. А вот вам повезло несколько меньше.
Лицо Бена стало грязно-серым, но он первым пришел в себя и попытался изобразить улыбку.
— Черт возьми, Лукас, что ты несешь? — сказал он.— Нам всем повезло — мы нашли золото и брильянты. Чего огород-то городить? Мы собирались поделиться со всеми, точно я тебе...
— Дело не в золоте,— оборвал его Лукас.— А в письме.— Он показал на него дулом винтовки: — Если бы мистер Харви не нашел письма, может, мы бы и договорились. Но теперь мне остается лишь скорбеть о вашей судьбе.
Доктор Инглби решительно выступил вперед.
— Немедленно прекратите это безобразие! Как вы смеете угрожать нам оружием? Сейчас же уберите его!
— Стоять! — рявкнул Лукас, поводя винтовкой. Но доктор не унимался:
— В жизни меня так никто не оскорблял...
Я с ужасом смотрел, как напрягся на спусковом крючке палец Лукаса.
Все остальное произошло в одно мгновенье. Я схватил павлина и со всей силой швырнул его в лицо Ривельда, а Бен ногой сделал подсечку доктору Инглби... Когда раздался выстрел, я услышал пронзительный крик Карен и стон Бена, тяжело рухнувшего на палубу.
19
Наступила тишина. Карен застыла между мной и доктором. Старик Инглби, отброшенный ударом, привалился к стенке. Бен в неловкой позе растянулся на полу. Я было подумал, что он мертв, но, застонав, Бен присел и схватился за бедро.
Ривельд шагнул через порог, и следом за ним вошли Барри и Суини. Хендрик и Виллем ворвались в кладовую секундой позже и тут же замерли, увидев содержимое сундука. Я отметил, что у них не было оружия.
Окинув взглядом кладовую, Суини сразу же понял, что произошло, и в ярости обернулся к Лукасу.
— Идиот! — прошипел он.— Зачем ты это сделал?
— А что мне еще оставалось? — взорвался Лукас.— Старик хотел напасть на меня. К тому же мы все равно опоздали: они нашли письмо. Сейчас пристрелим их, и делу конец.— Он поднял винтовку.
— Ты еще больший идиот, чем я предполагал,— прорезал кладовую голос Суини.— Тебе что, не терпится оказаться на виселице? Ну, изрешетишь ты их пулями, а дальше что?
Лукас сразу сник:
— Но... ты же сам сказал...
Суини не спускал с меня глаз, и, видя их холодный блеск, я понял: мы для него уже не существуем.
— Я помню, что говорил... Все должно выглядеть как несчастный случай,— он позволил себе улыбнуться.— Это совсем не трудно. Мы заберем золото и бриллианты, а потом взорвем пещеру: на «Мэри-Джо» взрывчатки достаточно.
— Да вы просто чудовище, холодное бесчувственное чудовище! — взорвался доктор Инглби.— Убийство Фрейзера и Проктора сошло вам с рук, но с нами у вас этот номер не пройдет. Неужели вы думаете, что, убив четырех человек, можно выйти сухим из воды? Да вы просто спятили.
Закусив губу, я повернулся к Карен.
— Посмотри, что там с Беном,— тихо сказал я.— Постарайся хотя бы остановить кровь.
— Ни к чему все это,— бросил мне Суини.— Все равно скоро все подохнете. Будете гнить здесь, в обществе вашего папаши.
— Что вы имеете в виду? — напрягся я.
— Не прикидывайтесь дурачком, мистер Грегори Фрейзер! — Для большей убедительности он говорил медленно, отчеканивая каждое слово.— Я уже давно подозревал вас — с того самого времени, когда Камбула начал проявлять к вам повышенный интерес. Но сегодня утром я получил радиограмму, и это развеяло последние сомнения. Именно радиограмма заставила нас вернуться — очень своевременное решение, как оказалось.
— Радиограмма? — глупо переспросил я. Суини буквально упивался своим торжеством:
— Да. Результат частного расследования. Она была послана из Америки и передана по радио. И как раз вовремя — приди она днем раньше, и не видать бы нам заветного сундучка! — Рука Суини простерлась над золотом.
В горле у меня пересохло, я с трудом ворочал непослушным языком:
— Рано радуетесь. Рано или поздно правда выплывет наружу. Вам и в прошлый раз не удалось замести все следы. Камбула знал, где Фрейзер...
— Но не успел ничего рассказать вам,— ухмыльнулся Суини.— Об этом позаботились Финнеас и его друзья. Суеверие — совсем неплохая вещь, если направить его в нужное русло.
— Так это вы запугали пондо? — выдавил я. Суини кивнул:
— Это было не слишком трудно. Взятка местному шаману — а все они так же продажны, как и любой из нас,— и в самый короткий срок туннель был объявлен тагати — проклятым. Шаман хорошо постарался, и среди пондо вскоре прошел слух, что лишь одно упоминание о туннеле может накликать на человека немилость судьбы. А уж попытка открыть его — навлекала беду на все племя. Да, пришлось выложить кругленькую сумму, но я всегда считал, что в таких случаях не стоит мелочиться... Кстати, когда поведение Камбулы начало беспокоить меня, я просто подкинул пондо идею, что тот сошел с ума. И никто из них в этом ни секунды не сомневался; разве человек в здравом уме согласился бы помочь вам открыть проклятый туннель?
— Так это вы им сказали про Камбулу?
— Ну конечно! Потому пондо и не спускали с него глаз. Шансов на спасение у Камбулы не было. А вот вас мы явно недооценили.— Суини посмотрел на меня с любопытством.— Так что же все-таки произошло в ту ночь на утесе Водопадов?
— На этот раз вы имели дело не с пондо...— уклонился я от ответа.— Так вот, кто-нибудь обязательно проболтается о том, что здесь произошло. Он, например,— я кивнул на Виллема.— Глоток-другой виски — и у него развяжется язык.
Вперед выступил Хендрик.
— Виллем слушается меня во всем,— яростно возразил он.— За Виллема можно не волноваться.
В отчаянии я обратился к Хендрику:
— Зачем ты впутался в это грязное дело? Ты же не участвовал в убийстве Фрейзера — и вешать тебя пока не за что. Останови их, пока не поздно. Ты же не раб Суини! Ты всего лишь работаешь на него.
Суини рассмеялся мне в лицо:
— Ах, дорогой мой мистер Фрейзер, как же вы наивны! Вы так и не поняли, что мои приказы на «Мэри-Джо» — и, кстати сказать, не только на «Мэри-Джо» — обсуждать не принято. Попробовал бы кто-нибудь хоть раз меня ослушаться! И потом: рыбный промысел для нас всего лишь — как бы это поточнее выразиться — побочное занятие. Основную часть доходов большинство из нас получает от контрабанды наркотиков.
— Наркотики? — воскликнул я, впрочем, не слишком удивленный этим признанием. Все сразу встало на свои места. Все, кроме...— За что вы убили Фрейзера?
Суини ответил без утайки:
— У нас, собственно, не было другого выхода. Лукасу взбрело в голову расширить свой рыбный промысел, но для этого нужна была крупная сумма, гораздо большая, чем была у него в наличии. Недолго думая, он решил, что может легко осуществить свои планы, ведь капиталовложения на поиск «Гровенора» лежали без дела. Вот он и «взял взаймы». Но сделал это так неловко, что Фрейзер сразу обнаружил недостачу. Согласитесь, что мы оказались в затруднительном положении. Фрейзер дал Лукасу неделю на то, чтобы тот возместил ущерб. Роковая ошибка. Когда Лукас обратился ко мне за советом, я предложил ему один... способ избавиться от неприятностей.
— Звери! Боже, какие звери! — крикнула Карен. В ее глазах сверкала ненависть.
Я с ужасом ждал, что сейчас произойдет, но Суини лишь скользнул по девушке равнодушным взглядом. Внезапно потеряв к нам всякий интерес, он повернулся к Хендрику.
— Свяжите их,— приказал он.— И начните с дамы. Хендрик подтолкнул локтем Виллема.
— Пошли,— сказал он.— Дай мне руку.
У меня засосало под ложечкой. Напрягши мускулы так, что глаза заволокло красным туманом, я рванулся вперед...
Мне удалось сделать всего два-три шага. На мой затылок обрушилось что-то тяжелое и твердое. Кладовая поплыла перед глазами, но в самые последние мгновения я услышал глухой рокот. И прежде, чем провалиться в беспамятство, сообразил, что это раскаты грома.
— Грег! — охрипнув от крика, настойчиво повторяла Карен.— Грег, милый, очнись, ради бога, очнись...
Кто-то рассмеялся — я узнал нервное хихиканье Барри.
— Не стоит так убиваться,— обратился он к Карен.— Это теперь не так важно.
Я заставил себя сесть — веревка за спиной натянулась.
— Барри, послушай...
Он поднял руки в извиняющемся жесте.
— Прости, старина. Ты слышал, что сказал Суини. Я, к сожалению, не в силах ничего изменить.
— Тогда убей его,— прошептал я.— Ведь ты вооружен. Разве тебе не хочется избавиться от Суини? Хватит ему вас шантажировать.
Было видно, что в Барри борются противоречивые чувства, но в этот момент дверь распахнулась и в кладовую вошел Суини.
— Подслушивать за дверью — приятное и полезное занятие,— сказал он с сухим смешком.— Кстати, Барри, на твоем месте я бы не поддавался искушению, если, конечно, ты не жаждешь составить компанию своему отцу на виселице. Человек в моем положении принимает естественные меры предосторожности: в случае моей внезапной смерти полиция узнает много любопытного — в том числе и имя человека, убившего Гарри Проктора. Ну,— внезапно рявкнул он,— чего стоишь, сукин сын? Пошевеливайся! Набивай пакеты золотом, да поживее — надвигается шторм.
Бен с усилием выпрямился и посмотрел на Суини покрасневшими глазами.
— Эй, Джо,— сказал он, будто приглашая поболтать.— Ты ведь хочешь, чтобы все это выглядело как несчастный случай. Что же, по-твоему, они там, в полиции, совсем идиоты? Откопают нас и увидят, что мы связаны, как бараны. Хорошенький несчастный случай!
— Да нет, мы вас развяжем,— ответил Суини бесстрастно.— И перед уходом заберем веревки с собой.— Должно быть, он заметил лучик надежды, на мгновение мелькнувший в моих глазах: — Не слишком радуйтесь. Прежде чем мы снимем веревки, Виллем вас хорошенько убаюкает. Кстати, он только этого и ждет.
Я взглянул на Виллема: криво ухмыляясь, он вертел в руках короткий ломик.
Говорить больше было не о чем.
Золото исчезало на наших глазах. Вот осталось шесть пустых пакетов, четыре, два и, наконец, один. Последний. Кто придет за ним? Конечно, Хендрик... Он вернется за Виллемом, и тогда все будет кончено.
Внезапно Карен приподнялась на локтях, взглянула Виллему в глаза и нежно улыбнулась.
— Виллем, голубчик, поди ко мне,— попросила она ласково.— Поди сюда и развяжи веревку: она натерла мне руки.
Я дернулся в ее сторону:
— Карен, чего ты хочешь? Ведь он сумасшедший! Она взглянула на меня, и я прочитал в ее глазах страх, любовь и немую просьбу молчать.
— Виллем, поди сюда,— повторила она.— Иди, иди сюда, принеси мне свой нож.
Лицо Виллема расплылось в идиотской улыбке:
— Нет, нельзя. Хендрик не велел.
— Ну, так просто покажи мне свой нож,— настаивала Карен. — Вынь его из ножен. Вот так. А теперь гляди — разве нож но прелесть? Видишь, как он блестит?
Виллем стал рассматривать нож.
— Прелесть,— сказал он.— Прелесть.