Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Битва начинается - Тони Эбботт на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Тони Эбботт

Битва начинается

Моей семье

Глава первая

На помощь!

Вообще-то мне следовало ожидать, что рано или поздно пол в школе разверзнется, все полетит в тартарары, а языки пламени будут вырываться из глубокой расщелины. Все утро были знаки, предвещающие сплошные неприятности. Правда, случившееся никто не мог даже вообразить. Пол треснул, и из узкого отверстия повалил дым. Но что самое страшное — Дана Рансон исчезла. Я изо всех сил пытался ей помочь, но не смог. Она пропала, просто испарилась в мгновение ока. Я не верил своим глазам. Не верил, пока не встретился с гигантским красным волком, валькириями из школьной столовой, здоровым парнем с рогами и грозной армией закованных в броню чудищ.

Нет, стойте! Я забегаю вперед. Расскажу-ка все по порядку.

Прежде чем мир перевернулся с ног на голову и я лишился дорогого мне друга, я лежал у себя в кровати, блаженно растягивая последние минуты сна, из которого меня вырвал отец.

— Оуэн Браун, а ну-ка, живо вставай!

Утро начиналось как обычно. Я вскочил с кровати, пулей бросился в ванную, наспех умылся, кое-как натянул одежду и, скатившись по лестнице вниз, оказался за кухонным столом напротив моей сестренки Мэг.

— Извините, никак не мог уснуть. Нервничал из-за концерта.

Я играю в школьном оркестре на гитаре. Тем утром у нас должен был состояться большой благотворительный концерт.

— Ты молодчина, сынок, все пройдет чудно, — успокоила меня мама. — А теперь ешь.

Она поставила передо мной большую тарелку каши, а папа тем временем полез в бумажник и протянул мне пару новеньких купюр:

— Вот, держи, на ваши пожертвования.

Честно говоря, у нас в школе постоянно собирали деньги на те или иные нужды, например, в фонд пострадавших от наводнений, в фонд пострадавших от землетрясений, в фонд помощи голодающим, в фонд помощи пожилым людям и так далее. Все эти благотворительные акции — часть нашей программы «Поможем всем».

— И мои возьми, — сказала Мэг, протягивая мне пригоршню пенни. — Я разрисовала мистеру Линкольну волосы голубым фломастером, так что теперь все будут знать, что это от меня.

Я ссыпал деньги сестры себе в карман:

— Целых девять пенсов, Мэг, мы почти у цели!

— Ага! — весело отозвалась она. — А знаешь что? Дана сегодня зайдет к нам после школы.

Дана Рансон — моя лучшая подруга. Ее родители работают учителями у нас в школе, а ее мама училась в колледже с моей мамой, они даже жили в одной комнате. Вчера вечером родители Даны позвонили и спросили, сможет ли Дана погостить у нас, пока они будут в Исландии — проводят какие-то научные эксперименты. Ой, знаю. Исландия? Бррр.

С утра родители отвезут Дану в школу, а вернемся мы уже вместе. Подруга будет жить с нами, пока ее мама с папой не вернутся.

Бип-бип! На улице засигналили.

— А вот и автобус. Давайте-ка бегом! — поторопила нас мама.

— После обеда будем! Вместе с Даной! — Я схватил гитару и бросился на улицу. Водитель как раз закрывал дверь, когда я одним прыжком вскочил внутрь.

Клево, правда? А вот и нет!

Усевшись на сиденье рядом с высоким парнем с айподом, я понял, что сел не на тот автобус — здесь ехали старшеклассники.

Кажется, с этого все и началось. Первый промах за сегодняшний день. К счастью, старшая школа находилась всего через улицу от «Пайнвуд Блаффс Элементари» — начальной школы, где учился я. Если пуститься бегом, то можно успеть до звонка.

Я вытащил однодолларовую купюру, которую мне дал отец, и принялся складывать из нее самолетик.

— Делаешь оригами? — обратился ко мне сосед.

— Просто экономлю время, — ответил я. — В школе мы собираем пожертвования, а я опаздываю, и мне придется забросить эти деньги в ящик на бегу.

Парень внезапно развернулся ко мне:

— Эй, да ты тот чувак из программы «Поможем всем». Вот, держи, — и он сунул мне в руку еще одну банкноту.

— Серьезно? — я удивленно уставился на деньги. Не ожидал такой щедрости. — Вот спасибо!

Сосед пробормотал что-то вроде «фигня» и уставился в окно. А вот и не фигня, как раз даже наоборот. С тех пор как в нашем городе закрылась электростанция, сотни людей оказались безработными, так что даже доллар уже большие деньги и огромная помощь.

Как только автобус затормозил, я сразу же бросился к выходу, обгоняя старшеклассников. Выпрыгнув из автобуса, я обогнул парковку, пробежав сначала вниз по улице, а затем вверх, и уперся прямо в двери школы. Как раз вовремя!

— Оуэн Браун, помоги!

Я резко остановился. Мистер Кенкинс, наш завхоз, распутывал тросы, которыми флаг крепился к флагштоку. В который раз.

— Не поможешь? — спросил он. — Всего на одну минутку.

В этот момент прозвенел первый звонок. Если я не управлюсь с этим через три минуты, я точно опоздаю. Но как можно отказать, когда слышишь просьбу о помощи, к тому же мистер Кенкинс просил всего-то одну минутку, а у меня в запасе целых три.

Пока завхоз распутывал тросы, я смотрел в сторону леса, который и дал название нашему городку. Чернеющие вдали ели — единственное, что осталось от самого старого в нашем штате леса. За деревьями высились отвесные скалы, тоже, в свою очередь, давшие название нашему городку. Пайнвуд Блаффс — скалы, поросшие ельником.

Мистер Кенкинс наконец распутал все тросы, но в этот момент прозвенел звонок.

— Готово, — произнес завхоз, широко улыбаясь. — Спасибо тебе, Оуэн.

— Всегда пожалуйста, — ответил я и бросился к дверям школы. Холл был уже наполовину пуст. Вот черт! Я отправился к секретарю, чтобы написать объяснительную, а заодно и бросить деньги моей сестренки в ящик для пожертвований. В один прыжок оказавшись у дверей администрации, я чуть не врезался в секретаря, при этом деньги Мэг разлетелись по всему полу.

— Извините, — бросил я и нагнулся, чтобы поднять монеты. Я увидел только восемь голубоволосых Линкольнов, еще один куда-то делся.

Может быть, это тоже был знак?

— Наверное, закатилась в кабинет директрисы, — предположил я и уже потянулся, чтобы повернуть ручку и открыть дверь, как секретарша перегородила мне путь.

— Даже и не думай, — строго произнесла она. — Бери давай бланк и пиши объяснительную.

Пожав плечами, я кинул оставшиеся деньги в ящик для пожертвований, написал объяснительную и отправился в класс. На бегу достал из кармана деньги, что дали отец и парень из автобуса. Долларовые купюры самолетиками полетели в кабинет мистера Хемлока.

— Спасибо, Оуэн! — крикнул он.

Не сбавляя темпа и перепрыгивая через несколько ступенек, я несся по лестнице. Футляр с гитарой бил меня по спине с каждым новым прыжком. Видела бы меня сейчас бабушка. Она все время твердила, что к гитаре надо относиться с большой бережностью. Именно бабуля научила меня играть, мы с ней много музицировали: народные песни, рок, все что угодно. А потом она умерла. Мой приятель Джон Дойл говорит, что мы с ним должны организовать музыкальную группу: я на гитаре, а он на треугольнике. Дрынь-дзынь, дрынь-дзынь! Вряд ли это можно будет назвать музыкой!

Я свернул за угол — последние несколько метров, и я в классе. Последний поворот, и — бамц! — я врезался прямо в Дану. От удара она отскочила к стене, а ее туфля попала мне прямо в лицо.

Я бросился к подруге:

— Ты в порядке, Дана? Я такой идиот!

Дана как-то странно посмотрела на меня: ее волосы были беспорядочно спутаны, а лицо казалось необыкновенно бледным.

— Оуэн, — зашептала она. — Я знаю, почему на самом деле мои родители поехали в Исландию. Это все чудовища. Они проникают в наш мир. Но никому ни слова… Пока еще рано…

Я отпрянул от нее:

— Чудовища? Дана, что ты такое…

Но Дана оборвала меня на полуслове:

— Книга! Найди у меня дома книгу! Я тебе все расскажу, и ты поймешь. Это не так просто.

— Дана, — мне показалось, что кто-то появился в дальнем конце коридора, но прежде чем я успел разглядеть, кто это, с пола, прямо из-под ног Даны, стал подниматься тонкий серый дым. Он все усиливался и усиливался, постепенно вращаясь все с большей скоростью и превращаясь в маленький смерч. Внезапно мне послышались странные слова, похожие на шипение тысячи голосов: Битва… началась…

Лицо Даны стало белым как мел:

— Помогите!

Стремительно закручиваясь кольцами, из-под ее ног вырвались языки пламени. Она успела что-то бросить мне, прежде чем пол разошелся в стороны, образуя широкую воронку. Дана с диким криком рухнула вниз. Подойдя к провалу, я увидел, что из бездны на меня смотрят… глаза… десятки глаз. На необозримой глубине мелькали причудливые тени, плясал огонь.

— Дана? — закричал я не своим голосом. — Дана!

Но через мгновение неведомо откуда взявшаяся дыра закрылась, пол сделался целым и невредимым, как будто и не было никакой ужасной воронки, языки пламени растаяли, а моя подруга исчезла без следа.

Глава вторая

Тупик

— Дана! — Я упал на колени и принялся барабанить кулаками по идеально гладкому полу.

Пока я пытался достучаться сам не знаю до чего, прозвенел звонок, ученики и учителя выходили из классов, наводняя коридор. Мой мозг готов был взорваться! То, что произошло — это… это… это просто немыслимо! Такого не бывает! Интересно, кто-нибудь еще видел, как Дана исчезла? Или только мне так свезло увидеть преисподнюю? Тут я разжал ладонь и увидел, что Дана бросила в меня — это был ключ. Моя подруга зачем-то отдала мне ключ от своего дома.

Меня осенило — Дана хотела, чтобы я пошел к ней домой и нашел ту книгу, о которой она упоминала? Позади послышались шаги, я резко обернулся. Это был Джон.

— Ты в порядке, приятель? С чего это вдруг во всей школе погас свет? Странно, правда?

— Нет, — пробормотал я. Во рту у меня пересохло, я еле шевелил языком.

— Как это нет? — Джон удивленно на меня посмотрел.

— В смысле, я не в порядке, — произнес я, указывая на пол. Не знаю почему, но я понизил голос, а затем продолжил уже почти шепотом. — Дана исчезла… вот здесь.

— Не понял… Где здесь? — переспросил Джон.

— Провалилась в пол, — прошептал я. — В пол! Представляешь? В полу образовалась огромная дыра, и она туда рухнула!

У Джона округлились глаза и отвисла челюсть. Отвисла в прямом смысле этого слова.

— Мистер Кенкинс слишком стар для этого. Он еле сумел повесить флаги, а тут такое…

Я схватил друга за плечо:

— Да очнись ты! Я совсем не о том. Дана растворилась, исчезла, испарилась, как хочешь это называй. Вот она здесь, а в следующую секунду ее нет. Понимаешь?

Джон с шумом выдохнул воздух, затем на мгновение задумался и выпалил:

— Ага, ясно. То есть совсем не ясно. Но, дружище, я знаю тебя, если ты говоришь, что все так и было — значит, все действительно так и было. И что нам теперь делать?

Вот Джон так всегда. Иногда бывает трудно до него достучаться, но если ты сумеешь завладеть его вниманием — он твой на сто процентов.

— Стой здесь, не сходи с этого места, — я указал пальцем на пол, — я сбегаю в подвал, проверю.

Джон нахмурился:

— Ты предлагаешь мне стоять там, где минуту назад Дана провалилась неизвестно куда?

— Скоро вернусь, — бросил я уже на бегу. Я перепрыгивал через три ступеньки, стараясь как можно быстрее добраться до подвала. Я знал, что там находилась бойлерная, дверь в которую всегда закрывалась, но я должен был увидеть все своими глазами.

Очутившись в подвале, в отчаянии принялся барабанить по железной двери. Без толку! Она не поддалась.

— Тупик, — мрачно сказал я сам себе.

Сердце глухо стучало в груди, когда я поднимался наверх. Я обнаружил Джона, ползающего на коленях по злосчастному месту. Учителя и ученики, наводнившие коридор, с удивлением косились на моего друга. Рядом с Джоном стояла какая-то черноволосая девчонка с очень бледным лицом. В руках она держала огнетушитель и нервно притопывала ногой.

— Оуэн, это Сидни Ламберти, — представил нас Джон. — Она новенькая у нас в школе, ее отец учитель труда. Сидни — настоящий компьютерный гений, к тому же она почувствовала запах дыма.

— Ты видела дым? — взволнованно спросил я. — А пламя? Я видел, как из той дыры вырывались языки пламени.

— Да, я как раз свернула за угол и увидела огонь. Я сразу же побежала за огнетушителем.

— Значит, ты видела, как Дана исчезла? — Мне стало легче при мысли, что не только я стал свидетелем кошмарной пропажи моей подруги.

— Да, но не поверила своим глазам, — ответила девочка и нахмурилась. — В любом случае, мы должны сообщить кому-нибудь. Директрисе, например. Или давайте лучше напишем объявление, что пропал человек, я могу сделать это прямо сейчас.

Она уже достала из кармана сотовый телефон, но я схватил ее за руку:

— Нет, подожди. Дана просила никому не сообщать. Все не так просто. Она говорила что-то о монстрах, я не уверен. Знаю, похоже на бред сумасшедшего, но моя подруга была так напугана. И еще я слышал голос, он сказал: «битва началась»…

— Вот тебе и раз, — протянул Джон. — Похоже, мы вляпались.

— Там были… глаза… Они, не отрываясь, смотрели на меня, — я содрогнулся при воспоминании. — И что-то блестящее…

Сидни покачала головой:

— Может, это была вспышка электричества, короткое замыкание вследствие землетрясения? Хочу сказать, что обычно люди просто так не исчезают…

— Но ведь мы оба видели! — Я не дал ей закончить.



Поделиться книгой:

На главную
Назад