Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Северная башня - Мэри Бэлоу на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Ах, красавица, — сказала графиня, поднимаясь и направляясь навстречу Дафне. Она протянула ей элегантную руку и улыбнулась. — Ужасно, что я это сказала. Я проговорилась, не так ли? Я надеялась, что избранница моего сына будет молода и прекрасна, так, словно только эти два качества и имеют значение. А какой вы надеялись найти меня, моя дорогая?

— Я надеялась, что вы не будете драконом, — ответила Дафна, отметив гримасу неудовольствия на лице мисс Твидсмьюир.

Графиня рассмеялась.

— Полагаю, что я не дракон. Но решать вам. Подойдите и побеседуйте со мной, мисс Борленд. Дафна, не так ли?

Дафна последовала за нею через комнату и села, приняв от мисс Твидсмьюир чашку чая. Она чувствовала себя так, словно она была гостьей, а графиня хозяйкой.

— Как неучтиво со стороны моего сына не оказаться дома, — сказала графиня, подняв оставленную чашку и отпив из нее. – Он должен провести в Лондоне неделю или около того, и мы, действительно, не предполагали, что вы прибудете так скоро. Я надеюсь, что вы расположены к браку и у вас нет привязанности где-то на стороне? – Она приподняла брови, но ответа не ждала. – Моему сыну пора жениться – ему двадцать шесть.

Графине должно быть, по крайней мере, сорок три или сорок четыре, не к месту подумала Дафна. С золотистыми белокурыми волосами, безупречным цветом лица и стройной фигурой она и близко не выглядела на этот возраст.

— Конечно, сказала графиня, — он очень стремится приобрести замок Роско. Даже больше, чем в свое время желал его отец. Порой мне кажется, что он едва ли не поглощен этой идеей.

И поэтому он намерен жениться на ней, даже если она будет похожа на горгулью, подумала Дафна.

Графиня рассмеялась.

— Я ошеломила вас до немоты, — сказала она, — Я уверена, что он в той же степени будет желать завладеть и вами, как своей невестой. Но расскажите же мне что-нибудь о себе.

Дафна рассказала, и беседа продолжалась около получаса. Спустя некоторое время она подумала, что, если бы это имело хоть какое-нибудь значение, у нее будет свекровь, которая ей нравится.

В конце концов, графиня поднялась и попрощалась с мисс Твидсмьюир. Она улыбнулась Дафне.

— Не подавайте мой экипаж к двери, — сказала она, — прогуляйтесь со мной до каретного сарая, Дафна.

— Как вам показался замок Роско? – спросила она, когда они вышли наружу.

— Я его люблю, — без колебания ответила Дафна. И она имела в виду именно это, хотя провела в своем новом доме не более сорока восьми часов.

— Он очень древний и ужасно неудобный, сказала графиня, — но, по-видимому, совсем не производит на людей такое впечатление. Вы уже знаете, что мой сын полон решимости завладеть им. Это неизменная цель его жизни.

— А что вы знаете об истории замка? – спросила Дафна.

Графиня улыбнулась.

— Вы имеете в виду призраков? – сказала она. — В вас уже вселили ужас, или никто так и не упомянул о них, и вас пугаю я?

— Расскажите мне о них, — попросила Дафна.

— Кажется, они заключены в северной башне, — ответила графиня, — Возможно, вы уже знаете, что она замурована. Вероятно по причине того, что разные люди утверждали, что ночью видели слабый свет из верхнего окна и слышали звон мечей и крики.

Дафну охватила дрожь.

— Вы считает, что все эти слухи ерунда? – спросила она.

— Ах, поведать историю этой башни — неописуемо волнующе. Нет, — она засмеялась и сделала упреждающий жест. — Задавать вопросы нет необходимости. В преданиях говорится, что примерно сто лет тому назад отношения между бароном Селдорном и виконтом Эвереттом, — графом он стал позже, — были очень напряженными, так как виконт был беден, но, тем не менее, искал руки единственной дочери барона. Они испортились еще больше, когда дочь барона и младший брат виконта, еще более бедный, стали испытывать симпатию друг к другу, чему виконт был совсем не рад. Младший сын барона, друг детства брата Эверетта, также был каким-то образом втянут в это противостояние. А потом, под предлогом тайной встречи с девушкой, младший брат Эверетта похитил из замка шкатулку с драгоценными камнями, а впоследствии убил камердинера барона, который все видел, но тот прежде успел сообщить об этом сыну барона. Так говорят, Дафна. Но, наверняка, там было нечто большее. Сокровища так не были найдены, а обвиняемый в воровстве вскоре был мертв и не способен говорить за себя.

В Дафне что-то мучительно оборвалось.

— Кажется, молодой человек был достаточно смел, чтобы скрываться прямо в замке, разумеется, в северной башне, пока в поисках его прочесывали окрестности, — сказала графиня. – Девушка носила ему еду. Но как-то ночью брат выследил ее и произошла ужасная ссора.

— И мужчина, который скрывался, умер? – едва выговорила Дафна.

— В живых не осталось никого, — ответила графиня. – Все это породило страшное ожесточение между нашими семьями, которое должным образом так и не исцелилось, хотя совсем немного людей все еще знают о происхождении вражды. Я раскопала все это только потому, что ненасытно любопытна. Полагаю, это похоже на правду, иначе, почему башню замуровали? Она выглядит достаточно крепкой.

Дафна посмотрела на башню и с трудом сглотнула.

— Как их звали? – спросила она.

Лакей ее светлости ждал, чтобы помочь ей подняться в экипаж. Но, уже ступив на подножку, она на секунду задержалась.

— Этого я не знаю, — ответила она, — Если бы им были даны имена, это утолило бы любопытство, не так ли? Приятно было познакомиться с вами, моя дорогая. Я, действительно, надеюсь, что вы будете доброжелательны к моему сыну, когда он вернется из Лондона и приедет навестить вас.

Дафна улыбнулась и подняла руку в прощальном приветствии. Их звали Джастин, Маргарет и Себастьян, подумала она. И она не спала. Каким-то образом вчера ночью она была вовлечена в события, которые произошли сто лет тому назад. Она не спала.

Она любила мужчину, который жил сто лет тому назад. И умер там, в башне, вскоре после неожиданной встречи, которую она вновь пережила вчерашней ночью. Она чувствовала горе и боль, столь сильные, словно действительно потеряла любовника.

Она не грезила.

* * *

В течение следующих трех дней Дафна исследовала каждый дюйм замка. Мисс Твидсмьюир не выказала рвения брести следом за ней, так как комнаты, которые не часто использовались, были очень холодными, точнее, просто ледяными; а в комнатах, где горел огонь, было всего лишь холодно. Коридоры замка были длинными и запутанными. Дафна проводила исследования одна, и чувство, что она когда-то здесь уже бывала, что это было ее домом, что когда-то она принадлежала всему этому, росло в ней с каждой минутой.

Она выйдет замуж за графа Эверетта, решила она, если он того пожелает. Она пробыла в замке Роско менее недели, но уже знала, что если ей придется покинуть его, то он будет преследовать ее всю оставшуюся жизнь. Несмотря на то, что замок не был ни красивым, ни благоустроенным домом. Она не знала, в чем в действительности заключалась его мучительная притягательность. Или, пожалуй, знала.

Замок хранил все, что осталось от Джастина. Его дух. Возможно, его призрак. Или совсем ничего, только ее воспоминания о нем, о той ночи, когда она в образе Маргарет каким-то образом перенеслась в прошлое и пришла к нему в башню. Это случилось всего однажды. С тех пор она просыпалась каждую ночь и лежала в постели, пытаясь ощутить непреодолимую потребность встать и выйти из комнаты. Но не было никакого понуждения, только мучительная надежда и желание заново пережить ту ночь. И каждый раз она вставала, зажигала свечу и открывала дверь своей комнаты, чтобы осмотреться. Но каждый раз свет горящей свечи показывал только сплошную каменную стену в конце коридора.

Казалось, что это уже никогда не повторится снова. Но росла острая тоска, росли мучительное желание и безнадежная любовь к человеку, который и жил столетием ранее, и любил другую женщину. И все же той особенной ночью Маргарет не была другой женщиной. Маргарет и Дафна были одной и той же личностью. Он столь же любил Дафну, сколь и Маргарет.

Она никогда не увидит его снова. Но она знала, что всегда будет желать жить в замке, чтобы быть ближе к нему. Ближе к его томящемуся духу. Конечно, если бы она вышла замуж за графа Эверетта, она бы переехала в его дом. И жила бы в Эверетт Парке. Но, тем не менее, она была бы близко к Роско. Она могла бы время от времени приезжать сюда, чтобы лелеять тайные воспоминания и хранить память о нем. Увы, ей оставалось только это. Но она знала, что это будет память, которой она, на всю оставшуюся жизнь, окутает себя, как плащом.

* * *

Спустя три дня после того, как графиня навестила ее, Дафна, в сопровождении мисс Твидсмюьир, нанесла ответный визит в Эверетт Парк. Дом оказался великолепным особняком, окруженным отлично распланированным и хорошо ухоженным парком. Даже в конце октября он выглядел опрятным, лужайки были почти полностью очищены от опавших листьев, хотя деревья роняли свое многоцветное бремя. Внутри дом оказался светлым и теплым, уютным и элегантным. Графиня была любезна. Граф прислал сообщение, что вернется домой на следующий день.

— Моя дорогая мисс Борленд, вы, несомненно, счастливица, — сказала мисс Твидсмьюир, когда они возвращались домой в экипаже. — Вам предстоит в ближайшее время выйти за графа, причем, несомненно, привлекательного молодого человека, если он похож на его дорогую mama.

Так или иначе, Дафна надеялась, что он не будет слишком привлекателен. Если бы это было так, и если бы они поженились, то она бы испытывала вину. Потому что будет не в силах сосредоточить на нем всю свою привязанность. Она всегда бы мечтала о Джастине. Ее сердце всегда бы болело о нем.

— И вскоре вы переедете в этот роскошный дом, — продолжала мисс Твидсмьюир, — и сможете покинуть этот ужасный замок, простите, что я его так называю. Он — замечательная часть истории, и заслуживает, чтобы его посещали путешественники. Но уверена, вы согласитесь, что вряд ли это комфортабельный дом. Я волнуюсь, что вы там простудитесь.

— Да, в это время года в нем холодно, — согласилась Дафна.

Но она любила этот замок. Он преследовал ее. Он был в ее крови, хотя неделю тому назад она его даже не видела. Она не могла перенести мысль о том, чтобы оставить его. Она чувствовала, что прожила там сотню лет, а теперь кто-то пытался оторвать ее от него.

— Вы должны выбрать самое прелестное платье и до послезавтра чисто вымыть волосы, — сказала мисс Твидсмьюир. – Уверена, его светлость будет ждать вас. Возможно, он сделает вам предложение. Как все это похоже на историю о Золушке, моя дорогая мисс Борленд! — Она сияла, Дафна впервые видела ее улыбку. – Еще совсем недавно вы готовились идти в гувернантки, а теперь станете графиней.

Она не хотела быть графиней. Она не хотела думать о браке сейчас, хотя, предположительно, в конце концов, это произойдет. Не может же она всю оставшуюся жизнь убиваться по любовнику, умершему сто лет назад. Но ей бы хотелось получить отсрочку, чтобы притупилась острота боли. Хотя, этой роскоши она как раз и не могла себе позволить. Через месяц, полтора она должна будет согласиться выйти за графа. А еще месяц спустя она должна быть замужем за ним.

— Скорее, это похоже на сон, ставший явью, не так ли? – спросила она, улыбаясь. Вопреки всему, она начинала испытывать симпатию к мисс Твидсмьюир. — Но, возможно, он меня не захочет.

— Не захочет вас? – голос мисс Твидсмюьир был полон возмущения. – Если бы он вас не захотел, то он был бы самым глупым молодым человеком в королевстве. Мало того, что он потерял бы замок Роско со всеми его богатством и землями, так он потерял бы и одну из самых хорошеньких молодых леди с чудесным характером, какую я только знаю.

Дафна засмеялась и в немалой степени удивила свою компаньонку, наклонившись к противоположному сидению экипажа и крепко обняв ее.

* * *

Проснувшись, она сразу поняла, что сейчас все иначе, чем в прошедшие три ночи. И все же она не осмеливалась надеяться на слишком многое. Возможно, она чувствовала побуждение встать и идти, и глубокую, глубокую тоску только потому, что хотела их чувствовать, только потому, что знала, что завтра граф Эверетт вернется домой и, вероятно, день спустя приедет, чтобы принудить ее принять решение.

Дрожа больше от нервного возбуждения, чем от холода, она свесила ноги с кровати и сунула ступни в комнатные туфли. Затем надела халат, затянула пояс, и с намеренной тщательностью зажгла свечу. Однажды это случилось. И снова уже не повторится. Она открыла дверь своих покоев и вышла в коридор, намеренно посмотрев сначала направо. Смотреть налево она боялась. Она оттягивала этот момент. Конечно же, там будет только глухая стена.

Но там была дверь, выглядевшая столь массивной и прочной, что она поразилась тому, что днем, из-за теней, не увидела ее. Хотя дверь выглядела такой реальной, и она так страстно желала увидеть ее в предыдущие три дня, она нерешительно потянулась к металлической ручке. Она подумала, что ей надо бы развернуться и пойти назад, в постель. Она не может неосмотрительно вмешиваться в историю и вовлечь себя во все эти страсти. Возможно, она там застрянет. Возможно, ей не удастся вернуться.

Она поворачивала ручку. Но это могло означать, что она может остаться с Джастином. Это было то, о чем она тосковала в течение трех дней и ночей. Он умер. Он умер, так никогда и не покинув башню. Она снова чувствовала боль и горе. И страх.

Но пока он был жив. И она нашла дорогу назад, к нему. А жизнь, поняла она, можно проживать только момент за моментом. И она будет наслаждаться каждым мигом, пока барьер смерти и сотни лет не разделят их навсегда. Слова леди Эверетт «Не осталось никого в живых» на мгновение эхом отразились у нее в голове, но она их проигнорировала и шагнула через дверной проем.

Он был там. Она чувствовала, что он был там, выше, в темноте и тишине ожидая ее. Но даже, если бы он издал какой-то нечаянный звук, она бы его не услышала. За стенами и в щелях оконных ставень завывал ветер. Он походил на ураган. Она не слышала никакого ветра, когда была в своей спальне. И не было никакого света за окнами, ни лунного, ни звездного. Только полная чернота. Пламя ее свечи, колеблющееся в лестничном колодце, казалось совсем слабым.

Она толчком открыла скрипучую дверь наверху лестницы и заглянула внутрь. Комната выглядела такой же заброшенной, как и прежде. Но она чувствовала его присутствие.

— Ты опять скрываешься за дверью? – спросила она.

Посмеиваясь, он вышел, чтобы затянуть ее внутрь, и закрыл дверь. Он взял у нее свечу и узелок с едой и отложил их, прежде чем поднять ее на руки и крепко прижать к себе.

Его тепло, его запах, контуры его твердого мускулистого тела были знакомы до боли, знакомы так, что она просто закрыла глаза и повисла на нем. Джасин, о, Джастин.

— Я так по тебе скучала, — она откинула голову назад и глянула в его знакомые и дорогие синие глаза. Сегодня он на нем не было черной ленты. Его волосы были распущены и белокурыми серебряными волнами лежали на плечах. – Я боялась, что больше никогда тебя не увижу.

Его улыбка стала нежнее и он, опустив голову, поцеловал ее. Тепло, открытым ртом. И внезапно она снова почувствовала себя счастливой и в безопасности.

— Я вверг нас в чертовский беспорядок, не так ли? – спросил он. — Сначала отложил возвращение домой, потому что не знал, как сообщить Полу о том, что я женился на избранной им невесте, а затем решил скрыться здесь, чтобы дать всем время поостыть после исчезновения драгоценностей твоего отца и чтобы установить, что же в действительности случилось и почему Себастьян обвиняет меня. В конце концов, Клив не видел меня. Но сейчас он убит, а наши семьи почти в состоянии войны. Маргарет, я поступил неправильно с самого начала. Я с самого начала не должен был откладывать и прятаться. Я должен был объявить о нашем браке сразу же, как только он был совершен. Мне жаль, что я не могу повернуть все вспять и поступить по-другому.

— Но ты не можешь отсюда уйти, — испуганно сказала она, крепко его обхватив. – Они поговаривают о том, чтобы повесить тебя, Джастин. Все, возможно, кроме виконта Эверетта, полагают, что ты виновен и в краже, и в убийстве. Себастьян клянется, что Клив говорил ему, что он видел тебя, и Себастьян рассказывает всем, что причиной была я, что драгоценности нужны тебе для того, чтобы жениться на мне и бежать от отца и виконта. Если они узнают, что мы фактически женаты…

— Что за ерунда! – воскликнул он. – Ты же знаешь, что наша с Полом бедность слишком преувеличена. Или они меня так плохо знают, полагая, что я способен украсть у отца собственной жены? Или у кого-либо вообще?

— Если они поймают тебя, то повесят, — сказала она прерывающимся голосом, – Позволь мне договориться о том, чтобы переправить тебя во Францию, Джастин. Я знаю людей, которые сделают это для меня и для тебя. Я поеду с тобой. Мы будем жить там до тех пор, пока не станет безопасно вернуться домой. Или, если понадобится, всю оставшуюся жизнь. Это не имеет значения. Ведь мы будем вместе.

— Я не хочу, чтобы на моем имени было пятно, любимая, — сказал он, — И я не хочу, чтобы говорили, что ты вышла замуж за вора и убийцу, и что ты бежала с ним потому, что он был слишком труслив, чтобы предстать перед своими обвинителями.

— Уж лучше так, чем остаться вдовой, — ответила она.

— О, Маргарет…

Он крепко обнял ее и покачивал в объятиях.

— Я не смогу жить без тебя, — сказала она. – Ибо жзнь перестанет иметь смысл. Она будет слишком пуста, слишком мучительна. Ты нужен мне живым! В моих объятиях! Пожалуйста, Джастин, останься здесь и позволь мне кое-что предпринять.

Она хотела сказать ему, что его убьют, если он попытается слишком скоро покинуть их тайное место. Она хотела изменить историю. Можно ли изменить прошлое? Но, оказалось, что Дафна не могла сказать ничего из того, что не знала Маргарет.

— Мы поговорим позже, сказал он, коснувшись ее губ своими, — Я должен незамедлительно отослать тебя назад, в безопасность. Самое плохое в том, что я здесь укрываюсь, этот то, что я постоянно подвергаю тебя опасности. Но я должен побыть с тобой. Хотя бы час. Нам нужен хотя бы час, чтобы побыть вместе.

— Да, отчаянно сказала она. – Давай хоть на час забудем обо всем, Джастин. Давай будем помнить только то, что мы любим друг друга и то, что только неделю женаты. Заставь меня забыть обо всем остальном. А я заставлю тебя.

Ее пальцы запутались в его длинных волосах.

Это было в последний раз. Она знала это с тоскливой уверенностью, и не была уверена, кто именно знал – Маргарет или Дафна. Или они обе. Возможно, после всего этого, они уже не были двумя разными личностями. Возможно, они были одним целым. Возможно, она в действительности была Маргарет. Она попыталась выкинуть из головы понимание того, что это в последний раз.

Но он тоже это чувствовал. Она могла сказать это о нем, хотя ни один из них не произнес ни слова. Было что-то отчаянное в страсти, с которой они целовались, прижавшись друг к другу. Она слышала ветер, мрачно воющий снаружи. Ничто не имело значения, кроме этой маленькой комнаты наверху башни, защищенной от ярости бури, и двух людей внутри, сжимающих друг друга в объятиях, пока за пределами комнаты бушевал шторм событий и страстей, им неподвластных.

— А свеча? – спросила она, когда он сорвал с себя сорочку, протянул вниз руку, ухватил за подол ее ночную рубашку, — казалось, халата на ней больше не было, — и стащил ее через голову.

— Я хочу видеть тебя, — сказал он, его глаза с жадностью бродили по ее обнаженному телу, пока он снимал свои панталоны, — Я хочу видеть то, что я делаю с тобой, и то, что ты делаешь со мной.

— Разве свет не опасен? – спросила она, наслаждаясь великолепием его обнаженного тела.

— В такую ночь, как эта, никто не выйдет наружу, — ответил он, — А если и выйдет, то будет смотреть под ноги. Маргарет, хотя бы раз я хочу видеть мою жену, когда мы занимаемся любовью.

Она должна была ужасно смущаться. Ее собственная нагота часто смущала даже ее саму. Но никакого смущения не было. Она шагнула вперед и закрыла глаза, когда вершинки ее грудей коснулись теплых волос на его теле. Он притянул ее к себе и повернул ее подбородок так, чтобы его губы могли продолжать возбуждать ее. Не требовалось слишком многого, чтобы возбудить ее в эту ночь. То, что они делали, делалось для наслаждения от игры, а не из необходимости подготовить ее, как это было во время первой брачной ночи.

— Сегодня ночью я хочу сделать это по-другому, — попросила она, когда он вместе с ней опустился на тюфяк.

— По-другому?

— Да, пожалуйста.

— Тебе будет приятно? – спросил он.

— Да, приятно, — ответила она, — Глубоко.

Дафна не знала, что имела в виду Маргарет, но она с бесстыдной несдержанностью отдалась последовавшей игре. Ей не было стыдно. Она была и Маргарет и Дафной. Она не должна стыдиться того, что занимается любовью с мужем другой женщины. И, даже будучи незамужней, она не должна стыдиться никаких способов возлежания с мужчиной. Часть ее была замужем, и не было никакого позора в том, чтобы возлежать с обственным мужем, даря и получая любовь и удовольствие, Что-то было повторением удовольствий прошлого раза. Что-то было новым, и заставляло ее задыхаться от удивления, боли и удовольствия. Наслаждение от возможности видеть друг друга, так же, как прикосновения, звуки, запах и вкус, сделали их ласки намного более полными.

Его искусные руки и рот заставили ее содрогнуться в разрядке столько раз и так сильно, что, казалось, уже не может быть большего удовольствия и не хватит сил, чтобы наслаждаться им. Они все еще утоляли свою жажду в игре. Он все еще не проник в ее тело. Затем, вместо того, чтобы лечь на нее, он приподнял ее над собой, и, раздвинув ее ноги, плотно обхватил ее коленями свою талию.

— Да, так, — сказала Маргарет и Дафна поняла.

— Красиво, — сказал он, его руки потянулись поласкать ее мучительно ноющие груди, а затем скользнули вниз, по бокам, ягодицам и бедрам до колен. – Я хочу навсегда запомнить тебя такой, какая ты сейчас. Когда ты полна желания, твои глаза еще красивее.

И его тоже. Синие и мечтательные, с отяжелевшими веками.

— Смотри, — сказал он, и ее глаза следили за ним, когда он приподнял ее за бедра и затем медленно опустил на себя. Она вздохнула. Да, глубоко. От него нельзя было укрыться, даже если бы она этого хотела. И, конечно, это давало возможность получать больше удовольствия и больше сил, чтобы возвращать. Для ее мужа это было высочайшим наслаждением. Она должна постараться сделать его совершенным. Она сжала вокруг него свои внутренние мускулы, закрыла глаза и опустила голову.

Он слегка приподнял ее для того, чтобы иметь возможность двигаться в ней, а она, открыв глаза, посмотрела на его лицо. Его глаза, прежде закрытые, распахнулись, запоминая. Они улыбнулись друг другу. Она быстро поймала ритм. Всего за неделю супружества ее тело хорошо изучило его тело и те способы, какими он любил ее. Хотя, каждый раз было что-то новое. Сегодня ночью они могли видеть друг друга, видеть, как они отдают и как получают.

Она раскачивалась на нем, наблюдая за изменениями его лица, пока неистовство приближающейся кульминации не заставило ее плотно сомкнуть веки. Она сжала каждый мускул своего тела до невыносимого напряжения



Поделиться книгой:

На главную
Назад