Томаш Ржезач
Пациент доктора Паарелбакка[1]
Я взглянул на пропуск: Мария Шульцова, родилась в Беховицах 2. III. 1905 года. Проживает: Прага 6, ул. На виници, 32. Номер паспорта и подпись дежурного.
Мария Шульцова сидела на краешке стула, не сводя с меня светло-голубых, как камешки детских сережек, глаз. Казалось, она не ощущает сугубо — официальной атмосферы служебного кабинета, который мы обычно заимствуем у министерства в случаях, когда приходится приглашать людей, с которыми, по понятным причинам, мы не можем беседовать на своих обычных рабочих местах.
Эту пожилую женщину можно было принять за вдову мелкого служащего, которая, принарядившись, отправилась воскресным днем в больницу проведать родственницу. На ней была шляпка из искусственной соломки, светло-синий костюм и белая блузка с рюшиками. В руках она сжимала сумочку с потускневшей серебряной пряжкой в виде трехмачтового кораблика.
— Вы должны мне верить, — сказала она, пригладив чуть тронутую сединой прядь волос, выбившуюся из-под старомодной шляпки. — Мой Мартинек никогда бы сам этого не сделал… Никогда… — И, переведя дыхание, продолжала: — Он никогда бы не покинул родины, понимаете?! — Эта последняя ее фраза, растерянная, безответная, на какое-то мгновение словно повисла в воздухе. — Все из-за нее, — продолжала женщина. — Из-за этой его Ганки… ну, понимаете, жены. Она утащила его от меня в Голландию. В шестьдесят восьмом, понимаете?
Я оперся рукой о стол и, склонив голову, присматривался к ней. Что-то в этой женщине было мне то ли знакомо, то ли кого-то напоминало: ее голос — тихий, как бы обращенный в себя, удлиненное спокойное лицо с прямым носом и слегка выступающими скулами, и имя Мартин, которое она произнесла, и адрес, нацарапанный вахмистром Вахой на пропуске.
— Хочу, чтобы вы поняли, почему я вас побеспокоила. — Она судорожно сглотнула и опять перевела дыхание. — Дело в том, что мой Мартин хочет вернуться домой, очень хочет вернуться. Посмотрите, что он пишет.
Она открыла сумочку, из которой тут же повеяло едва уловимым ароматом недорогих духов. Я переминался на стуле, ожидая, какой оборот примет дело. Из открытого окна долетал шум с перекрестка улиц; покачиваясь в воздухе, медленно кружил опавший с каштана лист. Он похож был па кисть руки с растопыренными пальцам и, тянущейся в пустоту. На мгновение лист повис и иолдухс, потом заколыхался и исчез за оконной рамой.
— Вот оно! — сказала Мария Шульцова и положила передо мной на стол пожелтевший лист дорогой шелковистой бумаги. В его правом верхнем углу значилось: «Доц. инж. д-р Мартин Шульц, 6030, Ниу Байерлаанд. Нидерланды».
Ниу Байерлаанд, что в переводе означает Новая Бавария, — это, насколько я знал, небольшое предместье Роттердама, состоящее из десятка богатых белостенных вилл, обращенных сверкающими окнами к вечнозеленым лужайкам вдоль побережья одного из тихих заливов Северного моря.
«Ну ладно, — подумал я, взяв письмо, — давай посмотрим, отчего это доц. инж, д-р то ли с жиру, то ли сдуру бесится».
«Дорогая мамочка, пишу тебе из неврологического санатория, а если хочешь точнее — из дома умалишенных. Запихнула меня сюда Ганка под предлогом моего крайнего переутомления и необходимости якобы прийти в себя и собраться с силами. Лечение, дескать, не продлится более шести месяцев. Ты можешь себе представить?! Целых полгода! Не беспокойся, тут у меня есть все необходимое: книги, отличная еда, раз в неделю я даже могу с Ганкой проехаться к Плаасам — небольшим озерам, неподалеку от санатория; вероятно, это единственное, что осталось в Голландии от природы. Опекает меня здесь непосредственно сам главный врач и владелец санатория доктор Иаан Паарелбакк. Но это не столь уж существенно. Я чувствую, что начинаю понемногу сходить тут с ума». Автор письма, мелькнуло у меня в голове, употребил оборот отнюдь не научный. «То есть пришел я сюда, — продолжал я читать, — совершенно нормальным, да и теперь вполне способен работать, рассуждать обо всем, что касается моей специальности, но здесь со мной обращаются как с никудышным человеческим обноском. Я исправно выполняю все предписания, словно меня кто-то непрестанно понуждает к этому, и лишь порой будто пробуждаюсь на миг и ощущаю, что я это я, Мартин, со своей собственной волей и своими мыслями, которые могут быть заняты и чем-то иным, а не только биохимией. Используя одну из таких минут, я и пишу тебе: прошу тебя, бога ради прошу, зайди в Праге в министерство иностранных дел либо еще лучше — в министерство внутренних дед, и попроси их там помочь мне выбраться отсюда. Говорят, они многим; уже помогли вернуться ка родину. Скажи им, что я очень хочу вернуться, для меня неважно, посадят меня цо возвращении в тюрьму или не посадят. Это письмо тебе для верности перещлет приятель, который едет в Прагу. Тут оно могло бы, пожалуй, и «затеряться на почте». Целую. Б.».
«Называл себя Мартином, а подписался почему-то буквой Б…» — мелькнуло у меня в голове.
Я трижды прочитал письмо от начала до конца. Меня все больше охватывало ощущение, будто я уже где-то видел этот цочерк, отличающийся прямизной букв. Я закурил и вдруг понял, что меня в этом письме больше всего удивило: человек, который так просит о помощи, не написал ни точного адреса, ни названия санатория… Установить это не составляло, правда, никакой проблемы. Плаасы, которые упоминал инженер Шульц, находятся к востоку от Наардена, а столь необычные неврологические санатории, как тот, которым руководит врач, именуемый Иааном Паарелбакком, там не исчисляются тысячами. Но уже одно то, что Шульц этого не сообщил, видимо, подсознательно считая обстановку, в которую попал, общеизвестной, говорило о том, что дело тут обстоит неладно.
Глядя на лежащий передо мной лист, я подумал: «А ведь заключительное замечание о том, что письмо могло «затеряться», автор не забыл взять в иронические и предостерегающие кавычки, а это означало, что голова его — человека, обладающего таким набором ученых званий, — которая, казалось, могла бы превратиться в глухую раковину, напичканную лишь специальными знаниями, продолжает все же варить».
А что это за приятель, отправивший письмо? Как он попал к нам? Зачем? Вопросы возникали самопроизвольно и закономерно. Посетительница с голубыми глазами сидела словно окаменев. А я спрашивал себя: как поступить? Сразу поставить точку? Отправить, как говорится, за боковую линию, в аут — сказать: «Знаете, давайте немного подождем, пусть ваш сын приведет в порядок свое здоровье, а затем зайдет в наше посольство в Гааге и подаст прошение о возвращении на родину. И консульские органы, вполне вероятно, удовлетворят его просьбу…»
Да… Да, но ведь этот человек просит помощи. И бросит ее у нас. Хорошо, но сам ли он просит, по своей ли, хоть и ослабленной, воле, или?.. В нашем доле необходимо предвидеть все возможности.
Я снова взял письмо Шульца. Переверпул его с лицевой стороны на оборотную, потом снова на лицевую, словно эта шелковистая бумага могла открыть мне нечто новое и неожиданное. И как бы неправдоподобно это ни звучало, тем не менее она действительно сказала мне то, о чем за мгновение до этого я лишь смутно, где-то в подсознании, догадывался и что теперь превратилось в уверенность. Меня вдруг словно осенило, я понял, и кто она, эта женщина, сидящая сейчас передо мной, и что означает инициал Б. в письме человека, имя которого начинается на М. Ну конечно же — да! Да! Меня даже пот прошиб.
А нет ли у нас дела на этого Шульца? Я снял трубку телефона, набрал номер архивами через несколько минут на стол передо мной легли две папки с бумагами. Я нетерпеливо раскрыл первую и углубился в чтение.
Анкетные данные… Ну, так и есть — моя догадка полностью подтвердилась. Я продолжал читать: инженер, окончил факультет естествоведения с дипломом первой степени и званием доктора, кандидата биологических наук, в последующем — доцент факультета естественных наук и старший научный сотрудник Научно-исследовательского института молекулярной биологии. Специалист по вопросам биологической инженерии. ЧССР покинул легально по действительному паспорту с туристической выездной визой 29 августа 1968 года. Местожительство за границей не оформил, обосновался в Нидерландах, где в 197.3 году получил гражданство. По достоверным сведениям, работает руководителем фундаментальных исследований в фирме «БИОНИК инкорпорейтед» в Роттердаме. ЧССР покинул вместе со своей женой Ганой, урожденной ЗАГОРОВОЙ».
Далее в официальных материалах говорилось: «По совпадающим сведениям из разных источников, ШУЛЬЦ отказывается от какого бы то ни было сотрудничества с эмигрантскими организациями, и не только отверг финансовую поддержку эмигрантского так называемого Наарденского движения, но и выставил из своей квартиры представителя этой организации, категорически отказавшись поставить свою подпись под ее античехословацким и антисоветским воззванием, заявив, что предателем никогда не был и не будет». Достоверность этих сведений сомнений не вызывала. «ШУЛЬЦА согласно независимым друг от друга сообщениям вынудила эмигрировать его жена, поставив перед дилеммой: развод или эмиграция».
Итак, пожилая женщина в старомодной шляпке была права. Очко в ее пользу.
Я продолжал читать:
«Положение ШУЛЬЦА в фирме «БИОНИК», мало сказать хорошее. Его месячное жалованье достигло 5200 гульденов. Он считается наиболее продуктивным сотрудником. Имеет виллу в Ниу Байерлаанде, которую приобрел в рассрочку, и две автомашины — БМВ-2002 и «Мор-рис-мини-1000», купленные за наличный расчет. Подругам сведениям, ШУЛЬЦ стремится вернуться в ЧССР. В эмигрантских кругах и по месту работы это обстоятельство хорошо известно. Известно также, что по этой причине у него часто происходят споры и ссоры с женой, во время которых ШУЛЬЦ однажды применил по отношению к своей супруге физическую силу».
Подоплека того, каким образом Мартин Шульц оказался на попечении доктора Иаана Паарелбакка, приобретала более ясные черты.
«Фирма «БИОНИК инкорпорейтед» занимается активной разработкой и опытным производством стратегически важных биохимических препаратов», — читал я и лишь мельком, почти подсознательно, отметил, что только по нашему настоянию прокурор не предъявил пока Шульцу обвинения в нарушении статьи 109 уголовного кодекса о не дозволенности ему покидать ЧССР.
Итак, наше ведомство не имело в виду препятствовать его возвращению.
Но кое-кто из господ по ту сторону баррикады сделал, как видно, все, чтобы он не смог вернуться. Там, где ведутся стратегически важные исследования, — там НАТО. А где НАТО, там и ЦРУ со своими спецслужбами. Заботы доктора Иаана Паарелбакка о Мартине Шульце обретали новый облик: по существу, это было заточение, попросту арест; конечно же, такого человека, как Шульц, они будут держать под надзором, не спуская с него глаз. Но какую роль во всем этом играет его супруга?
Итак, письмо, подписанное инициалом Б., обретало теперь совсем иной смысл. Но вот вопрос: написал ли его Шульц по своей воле? Не преднамеренно ли это разработанная провокация? Но тут могла быть и третья возможность — письмо Шульц написал по своей воле, а господам из службы охраны информации фирмы «БИОНИК инкорпорейтед» о нем известно. И они решили, отправив его, посмотреть, как мы будем реагировать.
— Ну и натворил ваш Бобин нам хлопот, пани Шуль-цова, — заметил я. — Однако делать нечего, придется ему помочь.
Пани Шульцова всем телом подалась вперед. Приоткрыла рот и пригнула к плечу голову. Она так сжимала сумку, что пальцы ее побелели.
— Вы что, его знаете?..
— Ну конечно, дани Шульцова! Я знаю его школьную кличку. Ведь я Ярда Блажек. Мы же с Бобином учились в одном классе — в школе, а потом в гимназии…
— Ярда Блажек… — повторила Шульцова и прикрыла ладонью рот, чтобы не сказать чего-нибудь лишнего.
Репутация Ярослава Блажека с самого первого класса начальной школы, что и поныне стоит на Гораждевицкой улице, и до четвертого класса реальной гимназии, как видно, не стерлась за долгие годы в ее памяти.
— Да, вот так, пани Шульцова, я и есть тот самый шалун и озорник Ярда Блажек.
Да, тот самый озорник, что учился в одном классе и сидел за одной партой с отличником Мартином Шульцем. Замысел тогда был прост: на Ярду Блажека, шалуна и непоседу, должен был благотворно влиять отличник, спокойный и рассудительный Бобин. Но расчеты педагогов не всегда оправдываются. Не Бобин повел меня по праведному пути, а, наоборот, он сам вслед за мной стал карабкаться по перекладинкам стремянки мальчишеских шалостей и «грехов» отрочества.
Шульцова наморщила лоб и явно была растеряна. Совсем не требовалось быть гением, чтобы догадаться, о чем она думает: ей, несомненно, представлялась удачей встреча здесь с человеком, близко знавшим ее Бобина. Но следовало и прикинуть, способен ли этот человек с сомнительной репутацией в школьные годы стать теперь достаточно надежным и серьезным союзником.
— Вы совершенно спокойно можете обращаться ко мне на «ты», — предложил я.
Это предложение повергло ее в еще большую растерянность: ну может ли человек, предлагающий называть его на «ты» словно школьника, сделать что-нибудь серьезное для возвращения ее сына?
— Как же ты, Яроушек, попал сюда?.. — неуверенно спросила она, движением головы показав на потолок.
— А что? Здесь работа, как и всякая другая, пани Шульцова, — улыбнувшись, ответил я, довольный, что мать моего одноклассника назвала меня все-таки на «ты» и доверительно по имени.
Я закурил сигарету и, улыбаясь, поведал ей вкратце о своих делах. Жена моя Мария тоже работает в этом министерстве. У нас двое ребят. Ярде двенадцать лет, Гон-зе десять; я закончил юридический факультет университета. О том, что я майор и заместитель начальника одного из отделов разведки, Шульцовой, пожалуй, было необязательно знать. Довольно с нее и того, что я дипломированный юрист. Этого и впрямь оказалось для нее достаточным. Она смотрела на меня внимательно и даже с какой-то долей почтительности. Тут уж явно сыграли свою роль и мое солидное семейное положение, и, видимо, мысль, что из детства неизбежно вырастают так же, как из штанов старшего брата.
— Ты меня радуешь, — сказала она.
И вероятно, в эту минуту ей пришло в голову, как в жизни порой все усложняется и запутывается: отличник Бобин — в эмиграции, да еще и в сумасшедшем доме, а этот озорник Ярда Блажек стал вйолне порядочным человеком и гражданином. Получит Пенсию. А для многих людей ее поколения это фактор весьма немаловажный.
По щекам ее вдруг потекли слезы. Она щелкнула замком сумочки, вынула и прижала к глазам тщательно отутюженный кружевной платочек. Плакала она беззвучно, не всхлипывая, а я ей не мешал и не утешал ее: бывают моменты, Когда матерям нельзя и не нужно ничего объяснять. Плакать она перестала так же внезапно, как и начала.
— Послушай, Яроуш, — заговорила она снова, — если Бобин вернется, ты не мог бы замолвить за него словечко, чтобы там с ним хорошо обращались?
— Там? Где? Я вас не понимаю, пани Шульцова.
Понимал я, конечно, отлично, но просто хотел уточнить, как она представляет себе дальнейшую судьбу сына.
— В тюрьме, конечно, — выпалила она. — Сколько ему могут дать, Яроуш, как ты думаешь? Ты же все-таки юрист!
— О какой тюрьме может идти речь, пани Шульцова?
— Бобина это не пугает, — продолжала она, словно не слыша моего вопроса. — Он сам писал мне об этом, да и по телефону говорил еще перед тем, как его запрятали в этот сумасшедший дом… Ему все равно, придется ли отсидеть несколько лет или нет. Но мне все-таки хотелось бы знать…
Она недоговорила, но я понял: ей хотелось знать, доведется ли ей еще пожить на свете вместе со своим сыном. Хотя у нее и было всего лишь несколько седых прядей… «Сколько же это ей лет? Семьдесят восемь минус пять: семьдесят три. Да, тут уж, черт возьми, человек должен дорожить каждым днем!»
Я склонился над столом и сказал:
— Думаю, Бобина никто не собирается сажать в тюрьму. По нашему настоянию ему даже не вменили в вину недозволенное оставление страны. Нам известно, что на Западе он не проявлял враждебности к нашему государству. Поэтому нет оснований думать, что его посадят в тюрьму или будут препятствовать его возвращению на родину.
Да… Возвращению… Легко сказать. Бобин в неврологическом санатории. Идеальном и, вероятно, вообще хорошо охраняемом. А за Бобином, надо думать, следят с особым тщанием.
Как же ему помочь, с какого края подступиться?
Да и возможно ли это вообще?
В мои размышления вдруг вторгся звонкий, не свойственный пожилым людям голос Марии Шульцовой:
— Ты молодец, Яроуш! Я никогда этого не забуду, да и Бобин тоже.
Я махнул рукой — ладно, мол!
— Пани Шульцова, чтобы я мог помочь Бобину, мне необходимо выяснить у вас множество разных вопросов. А это займет не одну минуту…
Я умолк. Мне было ясно, что она готова просидеть здесь хоть целых два дня, лишь бы помочь Бобину. Иметь в союзниках мать, жаждущую спасти и вернуть свое дитя, что можно придумать надежнее?!
— Итак, пани Шульцова, прежде всего выясним следующее: Бобин пишет о каком-то приятеле, который отправит вам его письмо. Вы случайно не знаете, кто это может быть?
Как она ни старалась, но по известной поговорке: где ничего нет, там даже смерть ничего не возьмет, — так и не смогла ничего вспомнить.
— Ну ладно. А вы не припоминаете, не писал ли Бобин о ком-нибудь из своего окружения чаще, чем о других?
— Нет, он, собственно, всегда писал только о том, что здоров, что дела у него идут хорошо, купил себе то-то и то-то, живет там-то, но хотя с ним и все в порядке, он все равно хочет вернуться домой. И по телефону ни о ком никогда не говорил.
«Ох уж этот треклятый телефон! — мелькнуло у меня в голове. — Имея записанные на пленку разговоры Бобина с матерью, они знают даже то, о чем сам он давно уже забыл. Чертов спец! Ученых титулов заимел столько, что рука заболит их записать, а ума как у младенца. Думает, шпионы существуют только в детективных романах и телефильмах, а если и встречаются в жизни, то, конечно, уж не там, где ученые господа обитают, вроде Бобина Шульца».
— Как часто он звонил вам по телефону?
— Раза два в месяц, а в последнее время и чаще. Разве это так важно?
— При определенных обстоятельствах — пожалуй, — заметил я спокойно.
Подчеркнуто спокойно, а сам подумал: «Наивная простота! Ведь «БИОНИК инкорпорейтед» — это фирма, где любые разговоры со странами «коммунистического блока» воспринимаются не иначе, как попытка создать подрывной центр на самом Уолл-стрите. Видимо, Бобин в последнее время стал слишком сильно действовать им на нервы, и они решили упрятать его за решетку. А его жена, похоже, с ними заодно… Э, нет, погоди, не зарывайся… Эдак у тебя все окажутся агентами. Вероятнее всего Бобин, просто рассердившись за что-то на свою законную половину, мог дать ей затрещину, она же, тревожась о нем, поделилась с его начальством, и оно с радостью ухватилось за повод упрятать Бобина в шикарный сумасшедший дом. Вот так все это и могло быть.
— О чем вы чаще и больше всего разговаривали с ним?
— Да так… — Шульцова пожала плечами. — Марти-нек всегда говорил, что звонит мне, когда у него особенно плохо с нервами, а мой голос его успокаивает. В последний раз это было, кажется, одиннадцатого июня, он сказал, что сыт уже всем по горло и не позже чем завтра соберется с духом, поедет в Гаагу в наше посольство и попросит разрешения вернуться на родину.
Я взглянул на письмо. Оно было датировано двадцать пятым июня. Между последним телефонным разговором и днем, когда писалось это письмо, был промежуток в две недели. «Так, значит, Шульца, — думая о нем, я назвал его по фамилии, а не привычным школьным прозвищем, и это, несомненно, означало, что из друга детства и юности он превратился для меня просто в личность, представляющую профессиональный интерес, как выражались в подобных случаях мои квалифицированные коллеги, — так, значит, Шульца упрятали в неврологический санаторий почти сразу же после его последнего разговора с матерью».
Теперь уже было ясно, что пребывание Мартина Шульца под опекой доктора Иаана Паарелбакка — это своего рода предварительное заключение. И Шульц сам дал им для этого повод. Действительно, если б ему удалось выбраться в Гаагу и попасть в наше посольство, господа другого лагеря остались бы с носом. А этого они не могли допустить.
Итак, мозаика постепенно складывалась, хотя и была еще далеко не полной.
— А когда вам обычно звонил по телефону Бобин? — Я снова нарочито употребил его прозвище. — То есть в какое время дня? Мы это должны установить как можно точнее.
— Большей частью в первой половине дня. Самое позднее часов в двенадцать. Он говорил, что во второй половине дня занят своими опытами.
— А вечером?
У нее испуганно взметнулись брови, казалось, она ужаснулась одной лишь мысли о такой возможности.
— Что ты хочешь этим сказать, Яроуш? Ты же понимаешь, он не мог звонить мне из дому! Она — эта его Ганичка — страшно ревновала его ко мне. Ты что, не веришь, да?
«Нет, верю, — подумал я. — Что касается ревности, то я верю всему». Я знавал свекровей, болезненно ревновавших к невесткам и превращавших жизнь своих сыновей в ад. Но знавал я и невесток, не выносивших, когда их мужья говорили своим матерям «доброе утро». И жен, ревновавших своих мужей вообще ко всем женщинам. Но это одна сторона дела. А другая? Их контрразведка, конечно, прекрасно понимала, что Мартин Шульц не разведчик, но она понимала также, что при сложившихся обстоятельствах он представляет определенную опасность. Опытное производство, которым занималась фирма «БИОНИК инкорпорейтед», Шульц знал, вероятно, глубже и лучше, чем весь административный совет компании, да и все заправилы соответствующих органов НАТО.
Если даже допустить, что Шульц, возможно, не знал либо не вполне осознавал военные и политические последствия своих исследований, то все же он мог хотя бы приблизительно оценить их научную значимость гораздо лучше, чем кто-либо другой.
«Нужно ли удивляться, что ему поручили такой ответственный пост? — размышлял я. — Пожалуй, нет. Бобин был человеком абсолютно аполитичным. Его интересовала только наука. Для господ из противного лагеря он являл собой просто идеальную личность. Но возвращение его в Чехословакию могло обернуться серьезным поражением для ЦРУ и НАТО. И не только потому, что произошла бы утечка информации, но и потому, что они лишились бы редкостного мозгового потенциала Мартина Шульца, а информация, которой располагал этот далекий от политики ученый, могла бы превратиться в громкий политический скандал».
Итак, круг замыкался.
«Они во что бы то ни стало должны были удержать Бобина. И он им элегантно в этом помог. Вопрос теперь стоял так: почему они выпустили его письмо (а в том, что они знали о каждом его шаге, я уже ничуть не сомневался) — письмо, в котором он прямо и непосредственно просит нас о помощи?»
— Нет ли у вас, случайно, конверта от этого письма Бобина?
Шульцова виновато улыбнулась.
— Я его выбросила во время уборки, Яроуш. Это плохо?
— Да нет, ничего, — пожав плечами, сказал я и как можно более равнодушным тоном спросил: — А вы не помните, откуда письмо было отправлено? Вероятно, вы даже не обратили внимания на марки. Они были иностранные или наши?
— Наши, Яроушек. Чехословацкие. С портретом нашего президента. Мне самой сразу пришло в голову, почему это приятель Мартина отправил письмо по почте, а не зашел ко мне, если уж был рядом. На конверте стоял штемпель почтового отделения ноль тридцать пять. А оно совсем недалеко от нашего дома. Я сразу сказала себе: какой смысл отправлять письмо по почте на расстояние всего двух кварталов, да к тому же еще и заказное…
«Да, действительно, какой это имело смысл?»
— Благодарю вас, пани Шульцова, вы мне очень помогли. Мне, а следовательно, и Бобину. Точнее — Бобину прежде всего.
Сообщенные ею сведения увеличивали шансы установить анонимного «приятеля», доставившего письмо. Вероятнее всего это был просто агент голландской секретной службы, то ли американской, то ли какого-либо другого члена Атлантического сообщества. «Почему он не зашел сам, если был рядом?»
В самом деле: ПОЧЕМУ?
Об этом стоит подумать. Почему он отправил заказное письмо из небольшого почтового отделения, где его с гораздо большей степенью вероятности могли запомнить в лицо? Профессионал никогда бы так не поступил. Точнее: не поступил без веских к тому причин. В том-то и состоит разница между кадровым разведчиком и дилетантом. Дилетант совершает ошибки по неведению, профессиональный разведчик умышленно делает то, что на первый взгляд кажется абсурдным, но, в сущности, имеет точную цель и заранее определенный смысл.
«Кто же был отправителем этого письма? Не усложняю ли я всю эту историю? А почему бы это и в самом деле не мог быть приятель Бобина? Но тогда как он пробрался к нему?»
Вопросы, вопросы… И все вопросы, на которые я пока не вахожу ответов.
— Яроуш, я этого не понимаю.