План лоперцев был прост и неоригинален — куда бы караван ни двинулся, он наткнется на один из отрядов. Его охрана будет скована боем, затем подойдет другой вражеский отряд, клещи сомкнутся, и результат будет предрешен. Вряд ли командир лоперцев ожидал встретить вместо одной пятерки охраны, максимум двух, целых четыре. До подхода отряда, посланного лоперцами в обход, оставалось минут десять — пятнадцать, и Рокериан, который взял на себя командование, предложил атаковать тот отряд, что впереди. Разбить противника по частям — единственный шанс победить.
Охранники дилижанса — умелые воины, но не чета егерям. Студенты есть студенты — никакого боевого опыта. А на что способны телохранители Свенты, никто не знает. Однако их командир заверил, что они не подведут. Более того, если мы не успеем разделаться с передовым отрядом до подхода второго, они берутся впятером сдерживать этот второй отряд.
— Жаль, мой амулет целительского доспеха выдержит только один удар, — сказал Рокериан, осуждающе глядя на Свенту.
Та, ничего не поняв, просто пожала плечами.
— Позвольте мне взглянуть на этот амулет, — попросил я.
— Зачем? — спросил Рокериан. — А впрочем, смотрите. — Он вытащил из-под кольчуги большой драгоценный камень на цепочке и в оправе. — Этот амулет принадлежал еще моему отцу — был пожалован ему за заслуги перед короной.
— У меня в багаже точно такой же, — решил я применить хитрость, — и полностью заряженный. Предлагаю поменяться на время боя. — Командир замялся, а я поспешил добавить: — Потом я обязательно верну его вам.
Рокериан с подозрением посмотрел на меня, но, видимо, решив, что хуже не будет, решительно снял амулет и протянул мне. Я поспешил к дилижансу. Быстро на ходу зарядив амулет, сделал вид, что копаюсь в сумке. Пассажиры тут же накинулись на меня с вопросами. Я ответил, что предстоит бой с лоперскими лазутчиками и им лучше пересидеть его в дилижансе. Почти все заметно занервничали, но я, постаравшись принять как можно более бодрый вид, сказал, что охрана не сомневается в победе, чем немного успокоил людей. Затем, прихватив сумку, поспешил обратно. Вместе со мной из повозки вышли те двое мужчин, что сопровождали Вителлину.
Рокериан принял у меня амулет, убедился, что заряд его полон, и благодарно кивнул. Сопроводители Вителлины оказались телохранителями, бойцами умелыми, но разбавлять ими слаженные пятерки было нецелесообразно. Поэтому командир отправил их защищать дилижанс как последний рубеж обороны. Подошедшую Кламиру я отправил туда же с просьбой позаботиться о пассажирах. Она кивнула и поспешила к дилижансу.
К этому времени пятерки построились в боевой порядок: командир в центре, двое впереди слева и справа на расстоянии трех — пяти метров, двое точно так же сзади — за исключением телохранителей Свенты. Их командир зачем-то отозвал меня и Свенту в сторонку и, хмуро глядя на нас, предложил:
— Я обязан в первую очередь защищать вас, поэтому обязан предложить уйти с нашей пятеркой в лес и пробиваться в Сербано. Пока лоперцы занимаются дилижансом, у нас есть хорошие шансы скрыться.
— Никогда! — яростно сверкнув глазами, выпалила Свента. — Я не брошу своих товарищей…
— А вы? — не дослушав ее, обратился ко мне телохранитель.
Это меня удивило. При чем тут я? Охраняют же ее. Или я чего-то не понимаю? Тем не менее ответил не задумываясь:
— Нет. Для меня такой выход неприемлем.
Мне показалось или взгляд мужчины потеплел?
— В таком случае да помогут нам боги! — С этими словами он повернулся и направился к своим людям.
Его люди и он сам были одеты в тускло-зеленую одежду, вооружены шпагами, кинжалами и короткими складными арбалетами. Приглядевшись магическим зрением, я увидел, что, кроме прочего, они снабжены мощными амулетами, вшитыми в одежду и встроенными в оружие. Его пятерка не стала строиться с остальными, а как-то незаметно растворилась в лесу.
Три оставшиеся построились клином и скорым шагом направились вперед в сторону противника. Я быстренько пристроился позади. Рокериан сверкнул было на меня глазами, но я показал сумку, и он понимающе кивнул. Однако, приотстав, порекомендовал поберечься. Я ответил, что у меня его амулет и заряда должно хватить, чтобы прикрыть меня от случайной атаки.
Далеко идти не пришлось. Буквально шагах в тридцати от остановившегося дилижанса дорога как раз выходила на небольшую полянку, заросшую по краям кустарником. С противоположной ее стороны лоперцы и устроили засаду, но, поняв, что обнаружены, быстро построились в боевой порядок, такой же клин, и двинулись навстречу нашим.
Впервые наблюдая сражение боевых магических пятерок, я понял, что обычные воины практически не в состоянии им противостоять. Одна пятерка разметала бы сотню пехотинцев, не замедлив шага. Это напоминало фехтование: противники выставляли щиты и разили, по приказу командиров концентрируя атаки то на одном, то на другом участке. И тех, и других от магических ударов прикрывали амулеты. Командиры управляли каждый своей пятеркой, подчиняясь приказам главного. В нашем случае Рокериана.
Первыми бой начали лоперцы. Сначала они явно решили выбить наших командиров и нанесли сосредоточенный магический удар по Рокериану. Похоже, в этот удар они вложили все магусы, которые смогли сформировать. Наши еще не успели скоординировать действия и закрыть командира концентрированным щитом. Возможно, лоперцам и удалось бы сразу выбить нашего командующего, но спас целительский доспех, который вовремя среагировал и отразил атаку. Его заряд был израсходован примерно на одну пятую. Наши, не мешкая, нанесли последовательно два удара. Сначала по крайнему левому рядовому бойцу противника, затем по крайнему правому. Лоперцы явно не ожидали атаки, как не ожидали и того, что наш командир отразит их удар. Наши магусы, сформированные в виде копий и так же вобравшие в себя всю энергию, собранную пятерками, поразили в грудь левого воина и в живот — правого воина лоперцев. Их защита не смогла сдержать удар. Не жильцы без целителя, а где его взять, рассеянно подумал я.
Бой перешел в маневренный. Противники перемещались по поляне, стараясь ограничить возможность маневра для врага и расчистить больше места для себя. Перестраивались, сближаясь на длину клинка, и тогда в бой вступали рядовые, но, как правило, железо вязло в магической защите и урона не наносило. Студенты, конечно, не имели той выучки, что егеря или лазутчики, но каждый из них был будущим командиром и неслабым магом. Недостаток опыта искупался силой и задором. Да и навыки, полученные в академии, позволяли вести бой практически на равных. Противник периодически атаковал нашего командира, собирая магусы в структуры копья или молота. После нитей грубые и неплотные магусы казались мне канатами, свитыми из плохо скатанной и перекрученной ваты, а после сплетенными в некую структуру. Впрочем, их действенность убедительно доказывали два тела лоперцев, пораженных в самом начале боя.
Надеюсь, мое позднее вступление в бой и первоначальный ступор извиняет то, что ранее в войне я не участвовал и не видел смерти в сражении. Очнувшись, я переместился на левый край поляны, за кусты, так, чтобы атаковать неприятеля с фланга. Сначала построил на всякий случай узор пассивного доспеха, затем уже практически без усилий два копья. Мельком подивился тому, что, как во сне, непринужденно тяну три нити и строю боевые узоры, будто и впрямь крошил монстров в лабиринте. Прикинув, кто может быть главарем лоперцев, направил свои удары именно в него. Кроме магусов, командир неприятеля был защищен доспехом таким же, как у Рокериана, если не более мощным. Пять ударов копья главарь выдержал, но шестой проломил все-таки его защиту и, попав в голову, просто снес ее напрочь.
Не медля, я взялся за следующего. Тот, получив от своего доспеха сообщение о мощной магической атаке и убоявшись разделить судьбу коллеги, запаниковал и сконцентрировал всю магическую мощь своей пятерки на личной защите, чем оставил подопечных без прикрытия. Зачем он это сделал, неясно. Толку от обычной магии в подобных обстоятельствах все равно никакого. Ситуацией немедленно воспользовалась пятерка телохранителей, скрывшихся в лесу перед боем. Они буквально выросли из-под земли и в две секунды вырезали бойцов. А в это же время истощенный доспех командира лоперцев пропустил мой удар, пробивший ему грудную клетку, и тот рухнул рядом со своими людьми.
Четверка, оставшаяся без командира, выбитого мною первым, недолго продержалась под слаженными ударами егерей и охранников. Надо отдать им должное, погибли они молча, защищаясь до последнего и не выпрашивая пощады.
Шансы на выживание последней неполной пятерки (они были на правом фланге, и это их боец погиб одним из первых от магического удара в живот) стремительно скатились к нулю. Рокериан предложил им сдаться, но лоперцы все как один угрюмо промолчали и сплотились рядом со своим командиром. Я промедлил в надежде, что неприятель предпочтет гибели сдачу в плен, и не сразу заметил странные манипуляции их командира. Да если бы и заметил, вряд ли бы понял, что это значит. Раньше меня эти действия увидел командир телохранителей и закричал:
— Все назад! Быстро! Самоликвидация!
Наши развернулись и со всех ног бросились назад, прикрываясь магическими щитами, в которые вкачивали всю доступную им энергию. Ослепительная вспышка возникла на месте остатков отряда лоперцев, раздался мощный взрыв, и меня бросило на землю, присыпав землей.
Когда звон в ушах немного прошел, я поднялся, отряхнулся и вышел на поляну. На том месте, где недавно стояла последняя группа лоперцев, дымилась небольшая воронка. Вокруг валялись части человеческих тел. Кровь, мертвецы, останки… От этого зрелища меня замутило, и я рванул обратно в кусты.
Прокашлявшись, поднял голову и увидел рядом с собой одного из охранников дилижанса. Он протягивал мне флягу с вином.
— Вот. Прополощите рот и попейте. Завсегда помогает, — добродушно предложил он. — Небось впервые такое видеть довелось. Ничего. В первый раз всегда так. Вы пейте, не стесняйтесь. У меня еще есть.
Я встрепенулся.
— А как же еще две пятерки?
— Те далече уже. Как издали увидели, что с их засадой случилось, так сразу в лес. А нам искать их несподручно. Так что пусть погуляют, пока егеря их, что твоего медведя, не обложат.
— Спасибо, — поблагодарил я и вернул наполовину опустевшую флягу.
Откат был на удивление слабым. Видимо, очень большая разница, кому причиняешь боль — своим или врагам, угрожающим твоим близким.
На поляне охранники и егеря стаскивали трупы в одну кучу, трофеи в другую. Вокруг одного из лежащих лоперцев сгрудились все командиры. Я подошел и увидел, что тот ранен в живот, но еще живой и может быть вылечен. Я предложил тут же заняться перевязкой, но Рокериан меня остановил и обратился к лоперцу:
— Вот подошел наш лекарь, и он может тебя спасти. Но ты должен сказать, зачем вы напали на дилижанс?
Пленник некоторое время помолчал, тяжело дыша, и наконец заговорил:
— Нам было приказано захватить девчонку. Девчонка… должна ехать… в дилижансе или наемной карете… с четырьмя боевыми магами… все студенты. Девчонку пленить… остальных вырезать… чтобы свидетелей… убрать.
Я взглянул на Свенту. Та цветом лица сравнялась с раненым лоперцем. Вот оно как, оказывается.
Я занялся раненым, а командиры, не расходясь, стали обсуждать прошедший бой. Закончив разбор, кого похвалив, а кому и надавав по шапке, Рокериан под конец задал вопрос, которого я побаивался, так как не знал, что ответить, не выкладывая всю правду о себе.
— И все-таки кто и каким способом завалил двух командиров лазутчиков? Не могу понять, откуда такая мощь?
И тут неожиданно для меня ответил командир телохранителей Свенты:
— Это сделал я. Была у меня в запасе парочка амулетов, ими я и воспользовался.
— Может, и на постоялом дворе тоже действовали вы и я напрасно подозревал леди Свенту? — с подозрением спросил Рокериан.
— Да, я. Мы не успевали предотвратить столкновение без применения магии. Прошу меня извинить, но у меня приказ.
— Я принимаю ваши извинения. Каждый выполняет свой долг.
Мужчины вежливо, впрочем, безо всякой теплоты поклонились друг другу.
Я не мог взять в толк, зачем старший телохранитель принял мою «вину» на себя? Как ни ломал голову, так и не смог придумать. Славы ему это принести не могло. В нужное время удачно применил амулет — молодец, но не более того.
— Нам следует дождаться помощи на месте или двигаться дальше? — спросил кто-то из командиров.
— Сигнал через амулет я послал сразу, как только была обнаружена засада, но пехота на лошадях прибудет часа через полтора. Предлагаю осторожно двигаться им навстречу. Вряд ли лоперцы рискнут напасть оставшимися силами, но мы будем соблюдать осторожность.
Потом я уточнил у охранника, что это за пехота на конях и как командир смог подать сигнал. Про сигнал охранник сам толком не знал, но суть в том, что два амулета были магически сонастроены. При активации одного второй получает сообщение, что его собрат активирован. К сожалению, иных сведений, кроме самого факта активации, передавать таким способом еще не научились. А с пехотой было проще. Конный магический бой был весьма затруднительным из-за необходимости тратить много сил на защиту лошадей. Поэтому их применяли в основном для быстрой доставки в нужное место бойцов, которые в сражение вступали уже пешими. Небольшие отряды конницы использовались для разведки и преследования разгромленного противника.
Командир подал команду к началу движения, и я поспешил занять свое место в дилижансе. На вопросы попутчиков ответил, что отсиделся в кустах, пока шло сражение, а потом перевязал раненого лоперца. За отсидку в кустах меня никто не осудил. Благо один дедушка, ветеран какой-то войны, пояснил всем, что травников и знахарей, не говоря уж про лекарей, всегда берегут и не подпускают близко к месту боя. Кто же раненых бойцов спасать от смерти будет, если травника убьют?
Мы так же осторожно продолжили свой путь. Примерно через час встретили отряд пехоты — десять пятерок, и командир доложил им ситуацию. После этой встречи поехали побыстрее, хотя разведкой Рокериан все равно пренебрегать не стал.
Оставшуюся часть пути я проболтал с Вителлиной, и время пролетело незаметно. На конечной остановке дилижанса мы с ней сердечно распрощались, и она просила заглядывать к ней в гости. На вопрос, как я найду, где она живет, ответила, что любой покажет мне дорогу.
Кареты не останавливаясь проследовали дальше, вероятно, на постоялый двор, а я, подхватив свои вещи, направился к дому знахаря, у которого должен был проходить практику. Его все знали и тут же указали мне путь. Жил он неподалеку от конечной остановки дилижанса.
Вообще в этом небольшом чистеньком городке, застроенном сплошь двух- и трехэтажными домами, все было неподалеку. Около каждого дома обязательно был хоть и небольшой, но ухоженный садик. Мощеные мостовые, канализация и чистый воздух предгорий создавали впечатление настоящего курорта и соответствующее ему настроение легкой лени и неги. Казалось, здесь даже дети не бегают, а неторопливо прогуливаются. Вот в этом городке и его окрестностях мне и предстояло жить чуть больше пары месяцев.
ГЛАВА 19
Минут через семь неторопливой ходьбы я оказался около трехэтажного особняка местного знахаря, нашего с Кламирой наставника на время практики. Дом содержался в образцовом порядке, снаружи во всяком случае. Стены недавно подштукатурены, где надо — подкрашены. Невысокий забор из чугунных завитушек протерт от пыли и сверкает как новенький. В центре калитки красовалась эмблема лекаря из таких же завитушек, что и на заборе.
Разглядев у калитки на уровне своей груди гирьку в виде витой рукоятки на цепочке, я ее потянул, и где-то в глубине дома раздался мелодичный звон гонга. Вскоре вышла дородная пожилая женщина в зеленой мантии обслуживающего персонала больницы. Она добродушно спросила, чего мне надобно. Я ответил, что прибыл к господину знахарю из столичной академии для прохождения практики. Она кивнула, открыла калитку и пригласила в дом.
— Подождите здесь. Господин Герболио сейчас спустится к вам, — вежливо сказала она и поднялась по лестнице.
Зал, в котором я оказался, был похож на приемный покой больницы и, вероятно, служил тем же целям. По правой стене располагался ряд простых деревянных кресел. Часть противоположной входу стены занимал солидный дубовый гардероб. Слева от него находилась деревянная резная лестница на второй этаж, низ которой был обшит темным деревом. Посредине обшивки размещалась небольшая дверца в подсобное помещение. В левой стене зала была высокая двустворчатая дверь, сейчас раскрытая настежь. Она вела в кабинет, в котором виднелись кушетка, ширма и несколько шкафчиков зеленого цвета со всевозможными коробочками, баночками, бутылочками и флакончиками. Рядом с этой дверью в зале стоял небольшой столик и стул. Похоже, в часы приема за этим столом велась запись больных.
Минут через пять ожидания по лестнице спустился мужчина в мантии с эмблемой лекаря. Был он примерно моего роста, худощав, на вид немного нескладен, угловат и сутул. Сухощавые тонкие руки, палками точащие из рукавов мантии, заканчивались широкими ладонями. На голове у него густо росли темные с проседью волосы, которые он коротко стриг и зачесывал назад. Лицо, худое и острое, оснащенное, как флюгером, большим носом с горбинкой, близко посаженными рысьими глазами и тонкими губами, выражало в момент нашей встречи все мыслимые муки человека, оторванного от серьезного и увлекательного занятия мелочными капризами несмышленых детей.
— Ага, явился! Филлиниан деи Брасеро, если не ошибаюсь, — ехидно и раздраженно, почти на грани откровенного хамства, заговорил этот яркий представитель местных «клистирных трубок». — Первый из навязанных мне оболтусов. Матрида! — крикнул он; наверху лестницы показалась давешняя тетка. — Ты посмотри на него. Он уже ко мне с чемоданом своим приперся. Жить здесь собрался. — Изогнувшись в холуйском поклоне, он повернулся ко мне и приторно-ласковым, подобострастным тоном пропел: — О, какая радость! Милостивый господин не побрезговал нашей скромной халупой… — И шутовски поклонился мне.
Во мне все вскипело. Да как он смеет! Я что, нищий оборванец?! За милостыней к нему пришел?! Первым желанием было поставить на место зарвавшегося хама, но привитое в схоле и академии уважение к наставникам заставило сначала успокоиться и подумать, прежде чем действовать. Я сделал пару размеренных глубоких вздохов, попробовал отрешиться от эмоций и бессознательно посмотрел на него магическим зрением. Область энергообмена структуры организма со средой (то, что иногда называют аурой) почти в пределах нормы. Эмоциональная сфера ровная, без существенных дефектов, протекающие в ней процессы — без экстремальных пиков. Энерготелесные связи без извращений. Сфера разума тоже без видимых дефектов. В целом все производит впечатление устойчивой и сбалансированной системы, хотя я еще далеко не все знаю и могу ошибаться.
Стоп! Откуда я все это взял?! Меня прямо в жар бросило. Я, случаем, не свихнулся от переживаний последних дней? Мне почему-то сразу вспомнился сон: лабиринт, монстры, житель империи Сун, называвший меня собратом, кристалл и знания, которые должны проявляться порциями. Но я же не усваивал их, как знания из магических книг академии. Никаких порций не было! Да и вообще это был только сон и ничего более.
От переживаний у меня закружилась голова, и я, пошатнувшись, чуть не упал. Ладно, это потом. А то знахарь уже смотрит на меня с удивлением. С трудом отрешившись от явленных мне чудес, я постарался привести свои чувства в порядок и вспомнить, о чем речь. Кажется, меня оскорбили, или, если посмотреть со стороны… ввалился тип с чемоданом, в пыльной дорожной одежде, неумытый, и требует уважения. Положим, я еще ничего потребовать не успел, но все-таки… Видимо, моя реакция на его слова была неожиданной, так как знахарь быстро подошел ко мне и привычно вцепился в левую руку, нащупывая пульс.
— Что с тобой? — требовательно спросил он.
— Ничего, все в порядке, — забормотал я. — Просто на нас по дороге напали лоперцы, и я впервые видел бой. И… простите, что я прямо так с дилижанса и сразу к вам. Я действительно должен был сначала устроиться, помыться, переодеться…
— Вот и хорошо, что еще не устроился, — проворчал знахарь. — Матрида! — крикнул он снова. — Ты еще комнаты сдаешь?
— Да, — ответила женщина.
— Не приютишь ли молодого человека на пару месяцев?
— Ну если ты просишь… — неуверенно протянула Матрида.
— Прошу, прошу. Да сама посмотри: красавчик, цельный барон, и аж из самой столицы! — К знахарю снова вернулся ехидно-ернический тон. — Такие гладкие на дороге не валяются. Договорились? Вот и хорошо. Сходи сейчас устрой его. — И снова повернувшись ко мне, строго сказал: — Тебя я жду завтра. Здесь. В девять часов утра. Не опаздывать.
— Простите, а как мне к вам обращаться?
— Да. Совсем забыл. Я — Герболио ано Варди. Можно звать меня «господин Герболио» или «господин знахарь». Как больше нравится.
Он повернулся ко мне спиной и пошел к лестнице. Я подхватил свои вещи и отправился вслед за Матридой. Жила она на противоположной стороне улицы, наискосок от дома знахаря. Совсем рядом.
Светлая чистая комната с широкой удобной кроватью мне понравилась, и я без колебаний согласился на условия хозяйки. Они были просты. Корона в месяц, и содержать в порядке комнату. Уборка и смена белья за хозяйкой. Мне показали все необходимые помещения вплоть до кухни и кладовки. Хозяйка, хоть и не верила, что я сам буду что-то готовить, но, если такое желание у меня вдруг появится, я могу смело использовать всю необходимую утварь.
— Самой-то мне частенько некогда бывает. Я же и больных дома принимать господину знахарю помогаю, и в больнице нашей дежурю. Иной день отвару с куском вареного мяса и хлебом съем — вот и вся пища. Или в трактире неподалеку. Готовят там не очень, но не отравишься, — поведала тетушка Матрида, когда все показала. — А на Герболио ты не серчай. Уж такой он есть. Кабы гордыню ты свою выказал да петушиться с ним начал, он бы вежливо извинился и предложил обратно ехать, откуда прибыл. Ни за что учить не стал бы. Сколько уж таких бывало. И кричали на него, и жаловались, и даже с кулаками иной раз лезли. Но и он непрост — постоять за себя может. В рейды вон с егерями частенько ходит. Если не занравился кто, нипочем терпеть не будет. Ну а уж если занравился, то сам спать не будет, а чему нужным считает, всему научит. А ты ему, видать, сразу занравился.
— Это почему же? — вспомнил я тон нашего разговора со знахарем.
— Так не за каждого он просит на постой-то принять. Далеко не за каждого.
Хозяйка заторопилась обратно на работу, а я решил погулять по городу, посмотреть, что тут к чему, и на рынок заглянуть. Захотелось вдруг приготовить себе что-нибудь вкусненькое и тетушку Матриду угостить.
Прогулка подтвердила мое первое впечатление о Сербано. Тихий, чистый, зеленый и уютный городок. На рынке хуторяне продавали свой товар: свежую зелень, овощи, ранние фрукты, мясо, рыбу, травы и многое-многое другое — все отменного качества. Закупив нужные продукты, я договорился об их доставке в дом тетушки Матриды. Объяснять, где это, не пришлось — все и так знали лучше меня.
Вспомнив, что у меня во рту с утра маковой росинки не было, я спустил с цепи эту жуткую тварь — голод. Поскольку до ужина, который еще приготовить надо, ждать было довольно долго, решил заглянуть в таверну при рынке с целью немного перекусить.
В небольшом уютном зале стояло пять столиков. За каждым из четырех могло разместиться шесть человек, за пятым, в углу, только четыре. Народу было немного. За одним столиком обедали парень с девушкой, за другим — четверо хуторян, а за третьим разместились сразу семь человек, по виду охотники. Они, похоже, что-то праздновали, поскольку были уже прилично «нализамшись» и вели себя довольно шумно: кричали тосты, стучали кружками, хохотали и громко рассказывали что-то друг другу, не слушая собеседника. Я было направился к угловому столику, но передо мной вдруг выросла громоздкая бородатая фигура, на полголовы выше меня ростом.
— О-о-о! — радостно взревел незнакомец. — Кто к нам пожаловал! Кто почтил нас своим присутствием! Колобок-колобок, я тебя съем! — И заржал, как лошадь на выданье.
Я отодвинулся от него и на всякий случай построил пассивный доспех. Убивать его я не собирался, поэтому не стал строить активный в надежде, что безуспешность атак достаточно охладит его пыл. Если он вообще нападет. Да и банально ручками своими белыми по ланитам его тугим я нащелкать вполне способен. Охотник не воин — для него должно хватить моих умений в самообороне. Однако делать ничего не пришлось. За меня это сделал другой охотник — постарше. Он врезал мощный подзатыльник любителю колобков и извинился передо мной:
— Простите его, господин. Мал и неразумен он еще.
— Ты чего, батя? — медведем взревел «неразумный дитенок».
— Дубина ты еще, а не охотник! — стал вразумлять его отец. — Энблему на мантии с двух шагов не разглядел, а как зверя брать будешь? Али ждать, как сам подойдет, мол, здравствуй, Фермиол, бери меня тепленьким?
За столом все хором захохотали, а некоторые даже кружками по столешнице застучали от восторга.
— Ну вижу я энблему, и чего?
— А того, дубина! Что лекарь это. К нашему Герболио аж из столицы на практику приехал вместе с девахой-лекаркой. А ты его так привечаешь! — И отец от души врезал еще один подзатыльник косматому сынку.
— Ну будя уже!
— Как мозги на место встанут, так и будя. Сядь и затаись.
Сын сел, а отец, смущенно поглядывая на меня, спросил:
— Не хотите ли к нам в кумпанию за стол наш? Мы вот поохотились удачно, да от нечисти ушли подобру-поздорову. Так теперь празднуем, значит.
Отказываться было неудобно, да и не хотелось обижать хорошего человека. Охотники, быстро договорившись с хозяином таверны, соединили два стола. Таким образом, мы расселись вполне удобно и просторно. Я заказал обед для себя, что-то мясное, маленький бочонок вина и бочонок пива побольше для всех. Охотники сначала бурно возражали, дескать, они пригласили — им и платить, но я настоял. Вроде как хочу отметить свой приезд в их славный городок, который мне очень понравился, и начало практики. Против этого никто возражать не стал, и мы налили по первой.