«Ну да. И ты веришь в это, Маккей?»
— У меня ключи от твоей квартиры. Я нашел их у тебя на столе после того, как ты ушла. — В этом кроется причина его приезда к ней. Только в этом! — Может, у тебя есть где-нибудь запасные, но я не знал.
— Да, у меня есть запасные ключи. В офисе… Ох, ну и растяпа же я! — Она вглядывалась в его лицо. — Сожалею, что тебе пришлось меня искать. И мобильный у меня отключен. Да я все равно здесь его не услышала бы. А как ты узнал?..
— Слышал, как ты упоминала название клуба, когда разговаривала по телефону перед уходом. Нет нужды извиняться. Не мог же я оставить тебя без ключей от дома.
Фиона улыбнулась:
— Спасибо.
Всего одно простое слово — и Брент наклонился к ней. Но тут же выпрямился, и голова его дернулась.
Она, не отрываясь, смотрела на него. Их тянуло друг к другу. И нежелание Брента впускать кого-либо в свою жизнь боролось с его потребностью… в Фионе.
Но зачем ему это нужно? Чтобы заняться с ней сексом? Потому что это все, чего он хочет, не так ли? Для него интимность — настоящая интимность, подразумевающая полную откровенность, — исключена. Его душа закрыта для всех.
«А ты спрашивал себя, Маккей, почему ты так решительно держишь людей на расстоянии?»
Брент знал ответ. Он другой, не такой, как все, и люди в большинстве своем не готовы принять его. Поэтому он никого не подпускает близко к себе. Так лучше. Удобнее. Безопаснее.
Взгляд Фионы был пристальным, внимательным. Брент не отводил глаз, пока не почувствовал, что ее друзья наблюдают за ними. Фиона тоже это заметила, растерялась, однако заставила себя непринужденно улыбнуться:
— Познакомьтесь, это мой босс, Брент Маккей.
Друзья Фионы тоже представились, один за другим. Это дало Бренту возможность взять себя в руки. Но почему же он так реагирует на нее? Необходимо обуздать себя. Ведь он твердо решил, что все это не в его интересах, да и, в сущности, не в ее. Тогда почему же?..
— Мне пора.
— А ты не хочешь?.. — Фиона умолкла, сжав свои прелестные губки.
Брент вытащил ключи из кармана и, когда она протянула руку, уронил их ей на ладонь.
— Спасибо. — Она зажала ключи в руке, потом схватила свою сумку и бросила их туда. — Пожалуйста, позволь мне по крайней мере… Могу я угостить тебя чем-нибудь? Я чувствую себя ужасно, так как причинила тебе массу хлопот. Мы можем пойти в бар. Вижу, там есть свободные места. Большинство посетителей сейчас танцуют.
Голос Брента почему-то походил на рычание.
— Выпить было бы… неплохо.
Они были уже на полпути к бару, когда он осознал, что поступил, пожалуй, не слишком разумно.
Бар занимал всю стену позади танцпола. Там было тише, чем за столиками. Они подошли к стойке и заказали напитки. Фиона покосилась на зеркало позади бармена, и ей понравилось, как они смотрятся вместе. Темная голова и светлая. Худое, мужественное лицо и мягкое, женственное. На ее взгляд, они выглядели просто замечательно. Она заметила, что Брент тоже изучает отражение в зеркале. Их взгляды встретились.
Это немедленно пробудило в ней глубокие тайные желания, в которых она себе отказывала, которые не желала признать. А чего хочет Брент?
«Твои надежды призрачны, Фиона. Он — твой босс, и только. Не забывай об этом».
— Надеюсь, то, что тебе пришлось искать меня, не нарушило твоих планов. — Она старалась не смотреть на него. — Это не мое дело, конечно… Я просто не хотела бы отрывать тебя от… — Подружки? Возлюбленной? Эта мысль неприятно кольнула, и все же его жизнь ее не касается, не так ли?
— Возможно, ты пришла сюда с кем-то…
Они заговорили почти одновременно, потом замолчали, посмотрели друг на друга, и атмосфера между ними сгустилась.
— Нет, я одна. — Сердце Фионы тяжело застучало в груди.
Оба опустили взгляды, сделали по глотку. Лицо Брента напряглось, когда он снова посмотрел на Фиону.
— Это…
— Я размышляла о проекте Дуланов, — поспешно бросила Фиона и сделала еще один глоток, для храбрости.
Если они станут говорить о работе, то, возможно, позабудут те мгновения, когда наблюдали друг за другом в зеркале. Смогут забыть тепло и желание, мелькнувшее в их глазах, тогда как в реальности они изо всех сил стараются скрыть взаимное притяжение. Фиона отдавала себе отчет в том, что сближение с Брентом наверняка принесет ей сердечную боль, потому что он поступит так, как поступали все остальные мужчины. Рано или поздно он охладеет к ней. Поэтому следует говорить с ним только о работе и забыть об этих волнующих мгновениях.
— Дуланы постоянно пререкаются друг с другом по любым пустякам, — продолжила она. — Но у меня появилась идея, как добиться того, чтобы их обоих удовлетворили наши разработки.
— Продолжай. Меня очень интересует твое мнение.
Было ясно, что Брент говорит искренне. Фиона не сомневалась, что он рад переходу к рабочей теме по той же причине, по которой она постаралась перевести беседу в это русло. И все-таки она ощутила обиду, хотя изо всех сил старалась не обращать на это внимания.
— Если мы используем идеи одного из супругов по поводу проекта, второй непременно будет недоволен результатом.
— Для них это еще один повод поспорить, а мы можем увязнуть в этих препирательствах, — подхватил Брент.
Его ресницы образовали густые полумесяцы на щеках, когда он на секунду опустил взгляд. Было что-то очень уязвимое в этом зрелище, и Фиона смягчилась, сочтя свою обиду глупой и несущественной.
Брент криво улыбнулся:
— Значит, ты думаешь, мы с тобой должны найти что-то, удовлетворяющее их обоих?
Фиона выпрямилась:
— Да. Мне кажется, мы должны сделать это ради проекта и для пользы компании в целом. Это наша обязанность, в конце концов.
— Полностью согласен. — Он кивнул.
Фионе показалось, что на одно мгновение взгляд его потеплел. Она запретила себе обращать на это внимание. Некоторое время они молча потягивали свои напитки, прежде чем она снова заговорила:
— Хочу кое-что уточнить. Я пришла в клуб с подругой. Мы со Стейси приехали сюда на такси, но, думаю, уедет она с Калебом к нему домой. Эта парочка помирилась после трехмесячной ссоры. Я скоро ухожу. Не хочу задерживаться допоздна.
Они допили напитки и поднялись.
— Спасибо за то, что привез мне ключи, что не пожалел на это времени, — поблагодарила она.
— Тебя подвезти? — предложил Брент невозмутимым тоном, однако взгляд его не был невозмутимым. Он был задумчивым и… почти готовым к тому, что она откажется. Так, по крайней мере, показалось Фионе.
Как будто Бренту Маккею есть дело до того, откажется она или согласится. Он богатый, холостой и невероятно талантливый человек, добившийся всего в жизни сам. Да у его ног лежит весь мир!
И все же не это видела она в глубине его глаз, когда он на секунду забывал об осторожности. Не это отметила она на фотографиях его и братьев.
Ну а то, во что Фиона верит и что, как ей кажется, видит, лучше держать при себе. Постоянное недовольство родственников — тому доказательство.
— Я оставила свою машину возле дома Стейси. Мне нужно взять такси, чтобы добраться туда.
— Где это?
Фиона объяснила. Брент кивнул:
— Я тебя отвезу. — Решение принято. — Это мне по пути. Не стоит ждать такси и тратиться на него, когда в этом нет нужды.
— Спасибо. Я только чувствую себя виноватой в том, что обременяю тебя. Ты мог бы интереснее провести вечер, вместо того чтобы гоняться за дизайнером, который не в состоянии уследить за своими ключами.
— Ты же художник. Тебе простительно забывать о чем-нибудь время от времени. Некоторые сказали бы, что это свойственно творческим личностям.
Они подошли к столикам, и Фиона быстро попрощалась со своими друзьями. На улице Брент подвел ее к своему пикапу, и они поехали. Сначала почти не разговаривали. В тишине ночи кабина автомобиля казалась изолированной от остального мира и… интимной. Фиона остро ощущала близость Брента.
В конце концов она повернулась к нему и вгляделась в его лицо:
— Ты долго работал, прежде чем обнаружил мои ключи?
— Да. Я… увлекся.
Фиона заметила легкую заминку. Что это? Намек на смущение или досада?
— Ну, теперь я просто обязана удвоить усилия, чтобы помочь тебе, когда мы завтра пойдем на церемонию вручения премии. — Фиона показала Бренту, куда свернуть, когда они подъехали к дому Стейси. Это была тихая фешенебельная улица.
— Упоминай о своей работе в компании при каждом удобном случае. Это все, о чем я прошу. — Брент выбрался из пикапа, обошел его спереди и открыл для нее дверцу. — Я провожу тебя до машины.
Пока они шли, Фиона приготовила ключи, решив быстренько поблагодарить его и уехать. Однако она чересчур поторопилась и, развернувшись, буквально столкнулась с ним нос к носу. Точнее, ее нос нечаянно коснулся шеи Брента. И внезапно сопротивление показалось ей бессмысленным, потому что вот оно, притяжение. И от него никуда не деться.
От Брента хорошо пахло. Неужели она на долю секунды прижалась носом к его шее? Неужели он наклонил голову, поощряя это?
Два глубоких вдоха — один его, другой ее, — и они отступили, и молчание тянулось бесконечно и осязаемо, пока их взгляды не встретились. Фиона увидела в глазах Брента нерешительность.
— Я не должен этого делать. Это неправильно.
Она думала точно так же. Но ей захотелось кое-что уточнить.
— Почему же ты?..
Он покачал головой и попытался пошутить:
— Может, все дело в твоих высоких каблуках. Они такой же хороший повод, как и все остальное.
Его ладонь сомкнулась вокруг ее руки повыше локтя. Ресницы опустились, прикрывая сверкающие зеленые глаза, выражение которых в мгновение ока сменилось с неуверенного на решительное.
Сердце Фионы замерло. В душе ее боролись желание сделать следующий шаг и желание убежать. Первое победило. Она замерла в предвкушении и подумала: «Сейчас… Сейчас он меня поцелует».
Однако Брент не шевелился. Пальцы его разжались, голова резко дернулась. Момент был упущен.
Брент пробормотал: «Спокойной ночи» — и опустил руку. И ушел.
Глава 5
— Аутизм дает о себе знать. То, что в последнее время это случается в присутствии посторонних, меня напрягает, — пожаловался Брент Линку, когда следующим вечером они шли по коридору. Он расстегнул верхнюю пуговицу на своей белоснежной рубашке. — Ты же знаешь, как мне не хочется, чтобы моя болезнь стала достоянием гласности.
Потеря контроля в обществе Фионы — это происходило с самого начала, с первой встречи с ней. Только из-за одного этого можно забыть о каком бы то ни было шансе интимной близости с ней…
Да нет, он к этому и не стремится. Она работает на него и вообще заслуживает большего, чем он способен дать. Не стоит даже думать о ней.
— Твоя болезнь едва заметна. Даже когда она «дает о себе знать», мало кто обращает на это внимание. — Линк вздохнул и внимательно посмотрел на Брента. — Ты уверен, что дело в этом?
— А в чем же еще? — быстро проговорил Брент.
Послышались чьи-то голоса. Его брат Алекс. И Фиона. Алекс, должно быть, встретил ее возле дома, и она не стала звонить в дверь. Брент с облегчением вздохнул — разговор с Линком окончен.
— Ну, удачи тебе сегодня, — пожелал брат.
— Спасибо. — Брент попрощался с Линком и стал спускаться по лестнице.
Алекс, увидев его, извинился перед гостьей, перебросился парой слов с Брентом и исчез. Оставив его наедине с молодой женщиной, стоящей у основания лестницы.
Она была сногсшибательна. Потрясающе, убийственно красива. Платье из легкой ткани кремовых, розовых и серых тонов сужалось в талии, затем расширялось на статных бедрах и ниспадало мягкими складками. Лиф со скромным вырезом спереди и сзади идеально облегал полную грудь.
— Добрый вечер. Ты выглядишь чудесно, — с трудом выговорил Брент. Он не мог глаз оторвать от нее.
— Добрый… добрый вечер, Брент. И спасибо. Я долго раздумывала, стоит ли надевать туфли на высоких каблуках. Надеюсь, ты не возражаешь, если я буду с тобой одного роста?
Волосы Фионы были уложены в замысловатую прическу и закреплены заколкой в виде бабочки. Завитки целовали затылок. Она выглядела нерешительной и немного неуверенной в себе.
Как она может не понимать, что сногсшибательна?! Взгляд Брента задержался на ее лице.
— Я не возражаю.
Фиона немного расслабилась, улыбнулась, глаза ее вспыхнули, и нежный румянец залил щеки.
Немедленно вспыхнуло желание — крошечное пламя, заметавшееся между ними.
— Ты тоже чудесно выглядишь, Брент. — В ее тихом голосе слышались и убежденность, и неловкость, и намек на чувственность. — Надеюсь, я не слишком рано? Алекс впустил меня. Я попросила такси подождать.
— Выбор времени идеален. — Да в ней сейчас все идеально, и из-за этого ему захотелось поскорее уйти отсюда и оказаться на церемонии. — Уверен, сегодняшний вечер станет великолепной рекламой нашей компании.
— С нетерпением жду этого. — Фиона с энтузиазмом обсуждала предстоящее мероприятие, пока они выходили из дома, как будто испытывала необходимость отвлечься. — Судя по списку приглашенных, мы сможем пообщаться и с профессионалами, и с теми, кто высоко ценит нашу работу.
— Да, подобные контакты сделают вечер стоящим, — согласился Брент.
Стоящим того, чтобы на время забыть о своей обычной сдержанности, позволить людям заглянуть в его частную жизнь и одним глазком увидеть человека, скрывающегося за возведенными им оборонительными барьерами.
Брент вел Фиону к входной двери, придерживая за локоть. Она чуть заметно дрожала. Совсем чуть-чуть, но достаточно для того, чтобы он не мог думать ни о чем другом.