Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Звездные Войны. Боба Фетт: 2. Перекрестный огонь - Терри Биссон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Боба прижал баллон к своему животу и двигаясь кругами, подождал пока оранжевая звезда не появилась в его завихряющимся поле зрения.

Вот она! Он нажал на отпускной клапан. ШШШШ

Вселенная завертелась чуть медленнее. Боба подождал, пока оранжевая звезда снова не появилась перед ним. ШШШШШ

Еще медленнее. И в этот раз корабль был ближе, когда он снова попал в поле зрения Бобы. ШШШШШШ

Мы двигаемся! Гарр до сих пор еще вертелся на другом конце спасательного троса. Но Боба держался уверенно. Он мог видеть корабль через свое плечо, в, то время, когда нацелился баллоном в маленькую оранжевую звезду, и использовал его в качестве ракетного двигателя.

Шшшшш

С каждым разом, когда Боба выпускал воздух, он становился все ближе и ближе к кораблю. Каждое действие имеет противодействие. Он чувствовал натяжение троса, и знал, что тащит за собой Гарра.

— Что происходит?

Боба ничего не ответил. Все, чем ему оставалось дышать, был воздух в его скафандре и он уже становился спертым.

Шшшшшшш

Корабль становился ближе. Ближе. Внизу виднелась открытая дверь шлюза.

Он нацелился снова на маленькую оранжевую звезду. ШШШШШШ

Все ближе и ближе. Шшшшшш

Воздуха в скафандре Бобы уже практически не оставалось. Он вдохнул. ШШШШШШШ. Он выпустил воздух в космос, но немного воздуха у него осталось в скафандре и легких…

Шшшш Шшшшш

Воздух уже почти улетучился из баллона. Боба мог видеть корабль из‑за плеча, который был все ближе и ближе. Но все же не достаточно близко.

Шшшшшш

Боба ощутил головокружение. Его легкие горели, требуя воздуха.

Маленькая оранжевая звезда.

Гарр на конце троса.

Огромный корабль, ближе…

— Тефф, ты там? Что‑то тянет нас внутрь корабля! Должно быть они увидели нас!

ШШ ШШ ШШшшшшш

Последний глоток воздуха. Удалось ли нам?

— Гарр, хватайся за перила!

Услышал ли его Гарр? Боба ударился об стенку двери и поплыл обратно в открытый космос. Он потянулся к ручке двери, но она была вне досягаемости. Вне досягаемости!

Он снова падал и на этот раз вечно.

В этот самый момент к нему пришел его отец из колыбели смерти, из темноты его снов, который схватил его за руку и потянул на себя.

Он тянул и тянул…

Боба!

Глава 16

— Отличная работа, Тефф!

Боба улыбнулся. Отец накрывал его одеялом, сплошь усыпанным звездами. Но разве он не знает, что это не настоящее его имя? Оно ведь придумано для…

— Дыши, Тефф!

Кто стаскивает с него одеяло?

— Очнись!

Боба открыл глаза и увидел обеспокоенное лицо Гарра.

Они были в шлюзовой камере. На нем не было шлема. Он открыл рот, глубоко вдохнул, как будто бы пожал руку старому другу.

Воздух! Чудесный воздух!

— Что произошло? — спросил Боба.

— Ты потерял сознание, после того как спас нас. Использовав баллон с воздухом как ракету — это великолепная идея!

— Каждое действие имеет противодействие. Это было одной из поговорок моего отца. А что насчет прыжка?

— Корабль прыгнул. Чувствуешь? — Гарр поместил руку Бобы на переборку, и тот смог почувствовать вибрацию от действия генераторов нулевого поля на корабле. — Гиперпрыжок был сразу после того, как я схватил поручень, и затащил нас внутрь. Мы едва успели!

— В последний момент, — Боба повесил свой скафандр. — Но мне кажется, что метр также хорош, как и километр.

— Еще одна поговорка твоего отца? — смеясь, спросил Гарр.

— Вы двое! Вы где пропадали? — Прокричал Улу Уликс, когда Гарр и Боба вернулись в Зал сирот. Он был настолько взбешен, что казалось, три его глаза извергают молнии. — Вы же знаете, что этот сигнал подается перед гиперпрыжком.

— Простите, это я виноват. Мы были в заднем смотровом отсеке. Я… э… хотел узнать, как выглядят звезды в гиперпространстве.

— Я высоко ценю твою честность, Тефф, — сказал Улу Улекс смягчаясь, — но правила есть правила! Вас обоих запрут в Зале сирот на один день, чтоб больше не бродили где не надо.

— Нет, пожалуйста! — взмолился Гарр. — Нам уже десять! Мы не хотим провести все свое время с кучей малышни.

— Очевидно один из воздушных люков был открыт. — Сказал Улу Уликс с дразнящей улыбкой. — Вам ведь ничего об этом неизвестно? Вы должны быть более осторожными. Если обнаружат, что вы нарушаете правила, то у меня будут неприятности с Мастером Глинн–Бети. А я этого не хочу.

—Мы так же этого не хотим. — Искренне заверил его Боба.

После этого безрадостного дня, если Гарр хотел найти Бобу, то он точно знал, где искать.

В заднем отсеке наблюдения. В «зоне».

Боба смотрел и думал. Он должен был понять, каким секретом по мнению Дуку, владел. Он вспомнил, как был обеспокоен Дуку, когда Боба назвал его Тиранусом. Почему это было так важно?

Наконец внезапно Боба понял. Тиранус нанял его отца помочь создать армию клонов. Но сейчас граф Дуку сражается с той же армией, что ему помогли создать. Зачем создавать армию и воевать против нее? Боба все еще думал над загадкой, но теперь он был уверен, что понял один важный кусочек. Кусочек, что Дуку хотел уничтожить. Как граф Дуку, этот человек сражался против Республики, но как Тиранус, он помогал создать армию для самой Республики.

Боба решил на время запрятать свои выводы как можно глубже. Он, как и его отец, знал, когда что‑то можно использовать в более удобный момент. Это было частью отцовского наследства… к счастью или к сожалению.

— Скучно, — сказал Гарр на следующий день, смотря наружу.

Боба был вынужден согласиться. Гиперпространство было похоже на рисунок ребенка, который впервые нарисовал вселенную.

— Эти полосы и есть звезды?

— Звезды размыты сквозь пространство и время. Когда мы выйдем из гиперпространства, звезды станут похожи на звезды.

— Как на ту оранжевую?

Боба нашел ответ в своей книге о космических истребителях. Он рассматривал крошечную, мерцающую звезду несколько дней, она почти терялась на фоне размытых в гиперпространстве звезд.

— Это не звезда. Она не растянута, а это значит, что наши скорости абсолютно совпадают. Может, следует за нами.

«Интересно», подумал он. Ему хотелось понять это.

— Достаточно скоро мы это выясним. Улу Уликс послал меня за тобой. Мы готовимся к выходу из гиперпространства, и нам нужно переждать прыжок в наших комнатах.

— Тогда пошли. — Бобе меньше всего хотелось беспокоить Улу Уликса или его мастера джедая Глинн–Бети — Порадуем их!

Прыжок был незаметный. Всего лишь странный крен и легкое головокружение.

Настроение сирот сразу же улучшилось. Боба и Гарр сходили в кафе, впервые имея возможность нормально поесть. Обед после гиперпространства был сродни завтрака после долгого сна. Все вокруг возбужденно гудели.

— Мы должно быть не далеко от Беспина.

— Скоро должно прийти сообщение с мостика. Гиперпространственные прыжки были немного непредсказуемыми, но только немного.

После обеда все пошли посмотреть на звезды к главному отсеку наблюдению, так же называемому «глона». Все кроме Бобы, он вернулся один в «зону».

Эта маленькая звезда, что‑то в ней было. Он взял бинокль и поискал оранжевый огонек среди моря звезд.

Она больше не стояла на месте, как в гиперпространстве. Но он нашел ее, именно там, где и предполагал. Точно сзади «Кандасерри».

Боба увеличил изображение, чтобы получше разглядеть. Это был корабль. Он был крошечным и находился за несколько километров, но точно следовал курсу «Кандасерри» и скорости, на которой он следовал.

Преследует. Прячется. Для чего?

Оранжевый цвет высвечивался благодаря обликам звездного света на ржавом, разбитом корпусе.

Знакомом корпусе.

Боба протер глаза. Может он устал настолько, что ему уже мерещатся вещи. Он регулировал увеличение, делая корабль больше, пока не разглядел короткие крылья, исцарапанную кабину, продырявленные бока. Он мог увидеть даже пробоины, полученные кораблем во время полета через пояс астероидов на пути к Геонозису.

Он убрал бинокль от глаз. Они были полны слез, в тоже время его кулаки были яростно сжаты.

Потому что корабль ему очень хорошо знаком. Он достался ему по наследству от отца, а затем был похищен у него Ауррой Синг.

Это был «Раб I».

Глава 17

— Эй, Тефф, чем занимаешься?

— Да ничем, Гарр, — Боба положил бинокль и повернул голову к другу, который только что зашел в «зону». Держи свои эмоции при себе. — Просто смотрю на звезды.

— Есть что‑нибудь интересное?

— Ничего стоящего. Звездная пыль, космический мусор, как обычно.

— Ну, тогда пошли. Улу Уликс искал тебя. Падаван хочет, чтобы мы помогли ему присмотреть за малышней перед прибытием.

— Прибытием?

— Мы следуем по орбите Беспина. Полет окончен. Добро пожаловать в твой новый дом!

«Дом? Нет, если я постараюсь!», думал Боба. Он взял свою сумку и пошел вслед за другом.

Отсек наблюдения был заполнен членами экипажа и сиротами, уставившимися с удивлением на планету, по орбите которой двигался корабль.

Она была огромна. Она пылала оранжевым в свете далекого солнца.

— Беспин — газовый гигант, его твердая поверхность настолько глубоко в атмосфере, что до нее трудно добираться, не то, что исследовать, — возбужденно сообщил Гарр. — главная промышленность — добыча тибаннового газа из атмосферы. На поверхности никто не живет. Все города и шахты парят в облаках и… эй!

—Хмм?

— Ты не слушаешь, Тефф!

— О, извини.



Поделиться книгой:

На главную
Назад