Если пройти дальше по самолету – то основную часть главной палубы занимает собственно командно-штабной центр. Он состоит из двадцати одного операторского места, на каждом из которых работает оператор, имеющий свою собственную задачу. Основной задачей летающего штаба является принятие решений по обстановке и передача их в войска, поэтому главной задачей оператора является получение информации – от спутниковой группировки, от разведывательных самолетов, от штабов всех родов войск. Самолет этот – создавался в те дни, когда получение информации было большой проблемой, когда не было ни спутников, дающих информацию в реальном режиме времени, ни разведывательных беспилотников чуть ли не в ранце каждого солдата. Сейчас все это есть, и гораздо полезнее на самолете были бы не операторы, а аналитики, способные преобразовывать информационные волны, захлестывающие самолет во что-то осмысленное. Но такое решение не принято до сих пор – хотя операторы на самолете достаточно квалифицированы, чтоб проводить первичную обработку информации, а советчиков у Президента хватает и на земле.
Дальше, в самом хвосте находится центр связи на шесть рабочих мест, что явно мало. Для обеспечения его работы на самолете установлены две антенны – спутниковая в носу самолета в виде большой обтекаемой нашлепки на крыше и радиолокационная. Радиолокационная антенна в боевом положении тянется за хвостом самолета наподобие антенн, используемых подводными лодками. В целом – намного более уязвимая конструкция, чем те, которые применяются на русских самолетах разведки и управления. Но ничего не поделаешь.
Дальше находится еще одна зона отдыха на четырнадцать сидячих мест и восемь лежачих – но там не отдохнешь. Наконец в самом хвосте находится душевая комнаты – североамериканцы настоящие маньяки по части душа и дополнительная силовая установка, обеспечивающая все это хозяйство электроэнергией.
Итак, одновременно с базы взлетели два самолета судного дня: на первом был вице-президент Дэвид Мейлин, который еще не принял присягу, но все называли его президентом, и советник президента САСШ по вопросам национальной безопасности Хэл Фернесс, который не отправился в ту роковую поездку с президентом. Второй – отправился в Мексику за министром обороны, который отвечал за операцию Южный контроль, остался там чтобы расследовать причины ее провала и попал в ловушку – по положению об использовании этих самолетов на втором должен быть именно министр обороны. Третий – пока оставался на земле – но его зарезервировали под государственного секретаря САСШ, которого никак не могли найти.
Дэвид Мейлин, бывший скалолаз и конгрессмен от Калифорнии – был не самым плохим выбором для страны на этот час, далеко не самым плохим. Как альпинист – он привык к точным, просчитанным действиям, он знал, что такое риски и умел их учитывать, он отличался достаточной личной храбростью для того, чтобы принимать жесткие решения и проводить их в жизнь. Вися на скале без страховки и с одной точкой крепления – ты поневоле научишься принимать правильные решения. Политическая карьера в Вашингтоне пусть и короткая – научила его осторожности и недоверию в отношениях. Проблема была в том, что у него не было никакого опыта управления страной в кризисной ситуации – целой страной! Памятуя о своем незадачливом предшественнике, президент Дарби Морган всячески отстранял своего вице-президента от принятия решений, поручая ему чисто представительские функции и свалив на него почти все зарубежные визиты – отчего президента Моргана стали называть "домоседом". Сейчас же, когда президент и многие из его ближайшего окружения – сгорели в атомном пламени – ответственность обрушилась на Дэвида Мейлина, которому только-только срок исполнилось – подобно бревнам с лесовоза. Но он не намерен был от нее уклоняться, потому что он чувствовал долг перед страной и ее народом. Он был честным человеком – и принял ношу на себя.
Заплати любую цену, неси любой груз, перебори любые лишения, помоги любому другу, борись с любым врагом…
Кто-то постучал в тонкую, авиационную дверь, отделявшую его личное, пусть и маленькое, но его личное пространство от ситуационного зала, от проблем, которые валились на них.
– Да, войдите! – крикнул вице-президент, застегивая запонки. Это всегда делала Шейла, все время пока они были в браке, даже с четырьмя детьми на руках, родившимися очень кучно – она успевала находить время на это. А вот сейчас – Шейлы не было и запонки застегнуть получалось плохо…
Вошел помощник президента по вопросам национальной безопасности, с папкой в руках.
– Сэр, мистер президент…
– Я не президент, Хэл – нетерпеливо оборвал его Мейлин
– Сэр, все собрались, ждут только вас.
– Дай мне пять минут, хорошо?
– Помочь, сэр? – Фернесс кивнул на запонки
– Нет, спасибо. Я еще не дожил до того, чтобы мне помогали как немощному старику.
– Как хотите, сэр. И сэр… группа эвакуации Секретной службы САСШ забрала вашу супругу и детей. Они уже летят к Скалистым горам.
Вице-президент кивнул с внешне безразличным лицом.
– Спасибо, Хэл. Докладывайте, как идет эвакуация по получении новых данных. И… пять минут. Теперь уже четыре.
– Да, сэр…
Когда за Фернессом закрылась дверь – вице-президент внимательно посмотрел на себя в висящее на стене зеркало. Лицо было бледным и больным.
Какого хрена ты во все в это ввязался, парень…
Политическая карьера вице-президента начиналась с того, что он, альпинист и лидер студенческой команды по альпинизму – решил заняться борьбой за чистоту окружающей среды. Калифорния была жутко перенаселена, над городами стоял смог – и это было как нельзя кстати. На него обратила внимание демократическая партия, выставила в качестве кандидата в богатом районе Лос-Анджелеса, в пригороде. В другом районе он не прошел бы – в некоторых районах их жителей интересовало, будет ли у них сегодня что-нибудь на ужин, а проблемой кислотных дождей и истончения озонового слоя Земли они совершенно не интересовались. Он прошел в конгресс, показал там себя умелым организатором – и его совершенно неожиданно пригласил в упряжку Дарби Морган, кандидат в президенты. Они не раз говорили на эту тему – но Дарби так никогда и не признался, почему он выбрал именно его. Да, он мог обеспечить ему Калифорнию – но ведь и только! В САСШ в последнее время была распространена практика, когда один из проигравших на праймериз кандидатов пристраивался к лидеру гонки в качестве кандидата в вице-президенты, и тем самым укреплял позиции партии. Черт, он и знаком то с Дарби был шапочно, а вот теперь…
Удружил, нечего сказать.
Плюнув на запонки – вице-президент открыл дверь, шагнул в ситуационный зал – и застыл, глядя на Библию на столе перед его местом.
– Ради Бога, Хэл, у нас нет независимого подтверждения. Прошло только несколько часов, мы должны…
– Сэр, никто не может выжить в эпицентре ядерного взрыва, ни при каких обстоятельствах. Мы должны дать стране и ее вооруженным силам командование и ответить на удар со всей мощью, какая есть в нашем распоряжении. И нам нужен Президент Соединенных штатов, сэр. Без этого – мы недееспособны.
– Но у нас нет Председателя Верховного суда, чтобы принять присягу.
– Сэр, про Конституции это не обязательно – вступил в разговор министр юстиции – учитывая чрезвычайные обстоятельства, присягу могу принять и я. Уверен, что впоследствии Верховный суд подтвердит мою правоту.
– Если у нас будет Верховный суд, джентльмены…
Шутка вице-президента упала как камень в болотную тину. Все смотрели на него и ждали совершенно определенных действий.
Вице-президент САСШ Дэвид Мейлин положил руку на Библию и начал по памяти читать текст.
Я, Дэвид Джонатан Мейлин, торжественно клянусь, что буду честно выполнять обязанности Президента Соединенных Штатов и делать все, что в моих силах, чтобы поддерживать, охранять и защищать Конституцию Соединенных Штатов. И да поможет мне Бог.
– Спасибо, господин президент…
Президент САСШ Дэвид Мейлин предостерегающе поднял руку.
– Не надо. Никаких поздравлений, никаких речей, никакого шампанского. Не время и не место. Давайте, почтим память Дарби и всех кто там погиб минутой молчания. Они были неплохими людьми, они не делали ничего плохого – но их подло и жестоко убили. Джентльмены.
Несколько человек за столом, расположенном в помещении на высоте сорок одна тысяча футов над землей – молча стояли, поминая погибших.
– Спасибо, джентльмены, прошу садиться – прервал молчание новый, сорок пятый президент САСШ.
Все сели – в молчании.
– Джентльмены, я хочу знать, что произошло. Только факты, мнениями обменяемся потом – сказал Мейлин
Фернесс поднял трубку
– Дайте на наш экран нарезку по событиям в Индиане. Да, и спутник тоже, прямо сейчас.
На экране, находящемся справа от стола – он был повешен там совсем недавно – появилось жуткое зрелище, снятое с находящегося в нескольких километрах от эпицентра вертолета. Просто удивительно, что какие-то безумцы сунулись туда.
Серая пелена, дым пожаров – и зловещий, черный гриб на горизонте. От дыма – почти ничего не было видно, что творится на земле.
– Итак, джентльмены – заговорил Фернесс – сегодня, примерно в одиннадцать часов по времени Восточного побережья в городе Индианаполис, штат Индиана, точнее в его пригороде Спидвей произошел одиночный ядерный взрыв мощностью до семидесяти килотонн. Судя по данным, которые мы получили от военных – взрыв был один, он произошел на окраине города и был наземным. В этот момент – в городе, на стадионе "старая кирпичница" находился Президент Североамериканских соединенных штатов Дарби Морган вместе со всем своим предвыборным штабом. Он выступал с предвыборной речью перед аудиторией численностью от пятнадцати до двадцати тысяч человек по предварительным оценкам. Мы считаем, что все эти люди погибли.
При взрыве образовалась зона сплошного поражения, радиусом примерно две с половиной мили, в этой зоне все люди погибли от комбинированного воздействия ударной войны и высокой температуры выше точки воспламенения. В Спидвее живет более двенадцати тысяч жителей, мы считаем, что в этот момент в городе было две трети жителей, все они так же погибли.
Зона пятидесятипроцентного поражения захватывает уже сам Индианаполис. К счастью – основной удар пришелся по индустриальному району, там сейчас не так много людей как в центре. Тем не менее – мы считаем, что следует считать погибшими еще не менее семи тысяч человек.
Выводы пока делать рано, господин президент – но я считаю, что мы имеем дело с террористическим актом, чудовищным и хорошо продуманным деянием, направленным на то, чтобы обезглавить Североамериканские соединенные штаты. На это – указывает то обстоятельство, что взрыв произошел не в даунтауне Индианаполиса, где он причинил бы макстмальные разрушения и повлек максимальные человеческие жертвы – а именно в пригороде Спидвей, и именно тогда, когда там выступал с речью президент САСШ. Террористы точно знали, где именно будет выступать президент, они заранее…
– Черт возьми, Хэл, график предвыборных выступлений президента, по-моему, известен каждой собаке.
– Да сэр – согласился Фернесс – и, тем не менее, террористы тщательно подготовились и продумали все детали. Они получили по неизвестным каналам ядерное взрывное устройство и применили его для акции, равной которой не знала история.
– И вы снова ошибаетесь, Хэл – мягко поправил четырехзвездного генерала морской пехоты президент – несколько лет назад в Персии произошел точно такой же ядерный взрыв в городе Бендер – Аббас во время русского наступления. И нечто подобное – мы сделали в Бейруте, правда, насколько я понимаю, там была не совсем ядерная бомба, верно?
– Сэр, одно дело, когда ядерное оружие применяется против противника во время войны, это одно, а когда оно применяется против людей, которые собрались чтобы послушать своего Президента, это…
– То же самое – устало сказал новый президент – вы забываете, что я из Калифорнии, господа. Мы ведем войну в соседней стране, но мы почему-то думаем, что война никогда не придет на нашу землю. Мы становимся беспечными и пожинаем сейчас плоды своей беспечности. Это сделали люди, которые рассматривают каждого из нас как врага, подлежащего уничтожению, и намереваются вести с нами войну на уничтожение. Это не значит, что мы не должны ответить ударом на удар – но мы должны понимать, что ведем войну, джентльмены. Продолжайте.
Никто реплики президента не прокомментировал
– В настоящее время – министерство энергетики САСШ перебрасывает в Индиану все свободные силы, всех людей, обученных действиям в условиях чрезвычайной ситуации с ядерным оружием. Власть в штате Индиана передана Федеральному агентству по чрезвычайным ситуациям, губернатор отстранен. Активирована национальная гвардия. Но для того, чтобы активировать национальную гвардию по всей стране – нужно ваше распоряжение, господин Президент.
– Пока это лишнее. Задействуйте только те силы, которые необходимы для оказания помощи. Я хочу знать, что это было. Почему это произошло?
Все взоры – обратились на министра безопасности Родины Тодда Уэзерса.
– Сэр, рано или поздно что-то подобное должно было произойти.
– Это не то, что я хочу услышать.
– Сэр, мои люди внизу, а я – здесь, за несколько десятков миль от них. Как только станет что-то понятно, мы вцепимся в этих ублюдков и будем их преследовать, пока не загоним и не снимем скальп. Но пока – я не могу ничего сказать, кроме того что сказал.
Президент Морган – сразу после услышанного потребовал бы заявление об отставке. Президент Мейлин – лишь кивнул головой. Потому что считал – не время громить команду и требовать ритуального заклания.
– Работайте, Тодд. Криминальная, террористическая версия – на вас.
– Да, сэр.
– Хэл, министра обороны нет, поэтому спрашиваю у тебя. Это может быть агрессией другого государства. Начальным актом агрессии?
– Да, сэр, русские…
– Почему русские? – перебил генерала Мейлин
– Сэр, у нас есть данные от дружественных сил об активности, проявляемой русскими. Непонятной активности. Мы присматриваем за ними, потому что от них всего можно ждать, но я не думаю, что…
– Какая конкретно есть информация?
В дверь постучали, заглянул начальник службы безопасности вице-президента, ставший теперь начальником службы безопасности президента
– Сэр, Его Величество, Король Британии на связи – доложил начальник безопасности.
– Переключайте сюда. На большой экран.
Связь за последние двадцать лет сделала просто семимильный шаг вперед. Если двадцать лет назад было проблемой просто поговорить с человеком – то сейчас ему подали видеосвязь, и он мог не только говорить с человеком, но и глядеть ему в глаза.
Сначала – на экране появился церемониймейстер, одетый как попугай. Он выкрикнул: "Его Величество, Король!" – и отступил в сторону. Чертовы традиции.
Его Королевское Величество, Король Англии, Шотландии и Ирландии Карл Третий, герцог Корнуолл, герцог Ротсей, граф Честер, граф Каррик и прочая и прочая и прочая был одет в форму адмирала Британского Флота и выглядел каким-то несчастным. Усталый пожилой человек с желтоватой кожей лица, говорящей о том, что у Его Величества возможно проблемы со здоровьем.
– Господин вице-президент… – голос был спокойным, размеренным.
– Ваше Величество.
– Ваше Величество, перед вами сорок пятый президент Североамериканских соединенных штатов Дэвид Джонатан Мейлин – счел нужным вставить генерал Фернесс. Микрофон был общим, и он смог это сделать – хотя это было дерзостью.
– Мои поздравления, господин президент.
– Спасибо, Ваше Величество, но я просил бы воздержаться от поздравлений.
– Да… И соболезнования вам и вашему народу.
– Благодарю вас, Ваше Величество, от своего имени и имени североамериканского народа.
– Вам… нужна какая-то помощь. Мы готовы принять беженцев на территории Канады, у нас есть возможности.
– Ваше Величество, мы с удовольствием воспользуемся любой помощью. Детали, думаю, можно будет оговорить через дипломатов.
– Да, да, конечно. Те, кто это сделал – уже пойманы?
– Боюсь, что нет, Ваше Величество. Но мы приложим все силы, чтобы узнать, кто это сделал, и как только мы это узнаем – негодяям не уйти от расплаты.
– Конечно, конечно, сэр. Но боюсь, у вас не так много времени.
– О чем вы, Ваше Величество?
– Собственно, я звоню для того, чтобы предупредить вас. Предупредить об опасности. Вы знаете о том, что в Атлантическом океане находятся три авианосца русских?
– Возможно… – президент не знал этого, но не хотел показывать.
– У нас есть очень сильная разведка, господин президент. Особое внимание, по традиции – мы обращаем на порты. Так вот – Вам, возможно, следует знать, что в Кронштадте, в Порт-Артуре и в Романове-на-Мурмане в частях морской пехоты отменены все отпуска. Русские готовят вторжение на североамериканский континент.
– Зачем им это?
– Зачем? Потому что они варвары, вот зачем. Потому что они до сих пор стремятся к завоеваниям. Не случайте то, что они говорят – смотрите на то, что они творят, господин президент. Польша утоплена в крови. Персия утоплена в крови. Русские не представляют себе ничего кроме этого, господин президент.
– Уж не хотите ли вы сказать, что в событиях в Индианаполисе виноваты русские, Ваше Величество.
Король Англии чуть наклонился вперед. Он уже не казался ни простым, ни пожилым.
– Все может быть, господин президент. И в Персии, и в Польше – все начиналось именно с этого, с убийства законного главы государства. Теория хаоса – ее разработали мы, но применяют ее русские, они отличные ученики. Вы знаете, например, о том – что русские во время персидского мятежа – вывезли несколько незаконно изготовленных ядерных взрывных устройств в Латинскую Америку? Боюсь, что не знаете. А вот я – помню об этом, мы тогда попытались их остановить, но не смогли. Как знать – может, одно из них и взорвалось в Индианаполисе? На вашем месте – я бы препоясал чресла,[74] господин Президент.
Русские. Ядерный взрыв. Бразилия.
Ах ты тварь…
– Вы уверены в том, что говорите, Ваше Величество? – вежливо спросил президент Мейлин, невозмутимо глядя прямо в глаза британскому монарху на экране
– Абсолютно. Возможно, вы немного не в курсе ситуации, сэр, вполне объяснимо в вашей ситуации, но…
– И вы готовы оказать нам помощь в противостоянии с русскими, Ваше Величество?
– Без колебаний. Собственно, я уже отдал приказ о развертывании авианосной завесы в Атлантике, не дожидаясь вас. Советую и вам сделать то же самое. Нам нужно создать объединенный штаб, чтобы встретить русских сомкнутыми рядами. И я полагаю, что мы должны обсудить ответные действия против русских, господин Президент.