Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Праздник любви - Рина Поллади на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Спасибо. А отопление как здесь устроено? – поинтересовалась Стефани, не заметившая ни одного радиатора.

– Отопление? Да разжигаем камины, да и все. Что тут отапливать? Леди пользуется только двумя комнатами: своей спальней и гостиной. Ну теперь еще у вас камин затопим, когда похолодает.

– Какая прелесть! Как романтично!

– Ну устраивайтесь. Не буду вам мешать. Когда будете готовы, я отведу вас к леди. Я буду в гостиной ждать.

– А где это?

– Ах да! Вы ж не знаете. Пройдете дальше по коридору и в конце его прямо перед собой увидите дверь.

– Так я буду готова через пару минут.

– Очень хорошо. А то мне уже надо бы домой, мужа кормить.

«Вот пожалуйста, женщина имеет мужа, а сама служанкой работает. Что ж этот муж не оградил ее от такой неинтересной, тяжелой и низкооплачиваемой работы? Что ж он ее материально не обеспечил? Я понимаю, если бы у нее была интересная и высокооплачиваемая работа, если бы она сама хотела работать. А кто же захочет работать прислугой? И какой любящий муж отправит свою жену работать прислугой? Зачем нужен такой муж, как у Присси? Да ему еще и прислуживать надо! Кормить, видите ли! Сам поесть, что ли, не может?… Стоп! Это – негативные мысли. Надо заменить на позитив: а у меня будет сильный, самостоятельный муж, способный защитить меня от жизненных невзгод, например, от тяжелой неинтересной работы за гроши», – рассуждала Стефани, осматривая свою комнату.

Мебель была далеко не новая, но в любимом Стефани стиле середины прошлого века. Стефани обожала и пересматривала по многу раз фильмы по детективам Агаты Кристи с Джоан Хиксон в роли мисс Марпл. Эти фильмы успокаивали ее. В них такая размеренная жизнь! Чай в пять часов с бисквитами! И дама медленно пьет чай и медленно жует печеньице. Конечно, она не поправится, если съест пару штук. Не то что Стефани! Она за один присест может съесть полкило печенья! А что ей еще остается? У нее стрессы! У нее неинтересная, скучная работа целый день и дома истеричка-мать, умеющая разговаривать только на повышенных тонах. А еда – это единственное удовольствие Стефани. Если от нее отказаться, то и вовсе незачем будет жить. Сколько пирожных и шоколадных конфет было съедено Стефани за просмотром этих самых фильмов по романам Агаты Кристи! Сколько раз она думала: «Вот бы мне такое кресло, как у мисс Марпл: большое, уютное, с высокой спинкой, вверху с двух сторон загнутой внутрь, и обитое тканью в мелкий цветочек. Я бы в нем читала или смотрела телевизор».

И кто бы мог подумать, что это желание Стефани осуществится! Вот же оно, такое кресло, стоит в углу. А рядом – небольшой круглый столик, ну точно как у мисс Марпл! Столик покрыт плюшевой бежевой скатертью с кистями, а на столике – лампа с абажуром матового розоватого стекла. Так и хочется сесть в это кресло, поджать под себя ноги у почитать детектив Агаты Кристи!

А кровать? Шикарная высокая и широкая кровать с темно-коричневыми деревянными ножками и спинкой. Это не то что старенький раскладной диванчик, на котором Стефани спала дома! «На такой кровати я, кстати, поместилась бы и не одна», – подумала Стефани. Дома же она вообще никогда не представляла, что может спать с мужчиной. Да, она была влюблена в Джорджа Хентли, но самые смелые ее мысли заканчивались поцелуем в щечку у подъезда ее дома, куда Джордж в ее мечтах должен был подвезти ее после вечера в ресторане. Бытовой стороны отношений с мужчиной Стефани никогда не касалась в своем воображении. Например, если она выйдет замуж за Джорджа, то где они будут жить, как будет выглядеть их спальня, какой будет кровать, кто будет им готовить завтрак, будет ли у каждого своя ванная комната… Такие вопросы Стефани себе не задавала. А сейчас вдруг представила себя на этой кровати в ночной рубашке в голубой цветочек и рядом Джорджа Хентли в пижаме в полоску.

«Да, хорошо бы иметь счастливую семейную жизнь! Эта обстановка умиротворяющее на меня действует. Я здесь, среди этой массивной старинной мебели, чувствую себя защищенно, и почему-то мне кажется, что для полной гармонии этой комнате не хватает только моего мужа рядом со мной. Удивительное ощущение! Такого я раньше никогда не испытывала! И я совершенно не боюсь интимной близости с мужчиной, как боялась раньше. Правда, сейчас ни один мужчина не предлагает мне заняться сексом, но я ведь уже не боюсь, значит, может быть, что-то в моей личной жизни изменится. А вдруг я здесь с кем-то познакомлюсь, с кем-то не хуже Джорджа Хентли? Вот умница! Как я научилась позитивно мыслить! Элинор была бы довольна мною!»

Пузатый шкаф и огромный комод тоже понравились Стефани. Ей всегда нравилась большая мебель, которая могла бы размещаться в больших комнатах с высокими потолками, а не в их с матерью пародии на квартиру. Но особое внимание Стефани привлек резной туалетный столик старинной работы.

«А что, если этот столик находится в аббатстве с древних времен? Может, он изготовлен в каком-нибудь пятнадцатом веке? Я читала, что в таких старинных туалетных столиках всегда есть тайники. Что, если в одном из таких тайников до сих пор лежит дневник какой-нибудь мисс из прошлых столетий? Или любовная записка, из-за которой ее автора убили? Интересно, что действительно писали в таких записках: то, о чем я читала в романах, или все-таки что-то другое?

Может, в них вообще не признавались в любви, а только указывали место и время встречи или просто писали какой-нибудь комплимент? Хотелось бы почитать такие старинные записки. Но сейчас не буду ничего разыскивать. Надо идти знакомиться с леди. А столик я еще успею обследовать перед сном. Боже, как приятно жить в ожидании приключений! Какая я молодец, что сюда приехала!»

Как оказалось, в гостиной Стефани ожидала не только Присси, но и леди Нортриджгемптон, миловидная полная дама. Видно было, что она следит за собой: волосы завиты и окрашены в цвет «песочный блондин», губы и ресницы подкрашены, одета в белые брюки и тонкий красный свитер, на шее – ожерелье из жемчуга, на руках – кольца, на ногах – удобные кожаные туфли на низком каблуке. Туфли! А не тапочки! Вот это да! Держится женщина! Стефани восхитилась.

«Хотя, возможно, это она только для встречи со мной приоделась. Ну тогда это тем более приятно».

– Это Стефани Блэкридж, – представила Стефани Присси, – а это леди Нортриджгемптон.

– Очень приятно познакомиться, – пролепетала Стефани.

– А мне как приятно! Присаживайтесь, деточка. – Леди указала на удобное вольтеровское кресло напротив такого же, в котором сидела сама. Между ними располагался круглый журнальный столик.

Сев в кресло, Стефани почувствовала, что волнение, которое она испытывала при знакомстве с владелицей аббатства, улеглось. Кресло как будто нежно обняло ее. «В таком кресле можно сидеть, только расслабившись, – подумала Стефани, – и вообще, вся обстановка комнаты провоцирует расслабление и умиротворение: округлые линии мебели, мягкий светло-зеленый ковер на полу, глубокие кресла, бежевые шелковые обои, картины с красивыми пейзажами и приглушенное освещение. Именно о такой комнате я и мечтала в поезде! Как интересно, что теперь я в ней нахожусь наяву!»

– Присси, принеси нам, пожалуйста, чаю с пирожными. – Голос старой леди оторвал Стефани от смакования уюта комнаты. – Как доехали, дорогая? Сейчас выпьете чаю и почувствуете себя лучше.

– Спасибо, я не очень устала, и я вам очень благодарна за то, что вы послали водителя с машиной меня встретить, – вежливо ответила Стефани.

– Вы же ехали так долго! Может быть, кроме пирожных подать еще что-то?

– Нет, спасибо. А пирожные я люблю.

– О, я тоже. Я считаю, человек не должен отказывать себе в маленьких радостях жизни. Ведь жизнь такая короткая!

– Я тоже так думаю, – поддакнула Стефани. – Если отказываться от вкусной еды, то какие еще останутся удовольствия?

– Ну у меня так точно из удовольствий тогда останется только чтение, да и то – на голодный желудок никакая книга меня не порадует. А у вас, солнышко, могут быть и другие удовольствия: красивые наряды, туристические поездки, поклонники. Хотя, конечно, когда человек голоден, ничто его не радует.

– Да какие там наряды, поездки и поклонники? С моими доходами и с моей фигурой не особенно-то можно красиво одеться. Да и зачем мне модные вещи? Такую толстуху, как я, уже ничего не украсит. А поклонников у меня вообще нет. Никаких.

– Да какая же вы толстуха?! – всплеснула руками леди. – Даже я в своем возрасте не хотела бы так себя называть. Я – женщина приятной полноты. А какой мужчина захочет, чтобы его женщина была кожа да кости, причем злая и депрессивная от голода? Жировая прослойка для женщины – физиологическая необходимость.

– А как же модели в журнале «Плейбой»? Они все худенькие.

– Ну и кто из них счастлив в личной жизни? Были бы они счастливы, не снимались бы обнаженными, чтобы озабоченные мужики, рассматривая их тела, пускали слюни… Эти модели на самом деле дешевка. Я уже много лет прожила и твердо знаю, что для женщины главное – гармония в душе. К такой женщине мужчины так и тянутся.

Стефани вздохнула.

– Мне неловко признаться, я, наверное, по своим служебным обязанностям должна сейчас иметь эту гармонию и излучать позитив, но в душе у меня – беспорядок. Я только надеюсь, что здесь я почувствую себя лучше. Этот дом, эта обстановка уже навевают умиротворение. В Лондоне я никогда себя не чувствовала так спокойно, как сейчас.

– Мне очень приятно это слышать, детка. Вы здесь придете в себя. А как только возникнет мир с самой собой, и поклонники подтянутся, вы уж мне поверьте.

– Чай с пирожными. – Присси вкатила стол, на котором красовались огромное блюдо с разными маленькими пирожными, большой чайник и два чайных прибора. – Мадам, можно мне уже уйти? Я вам больше не нужна сегодня?

– Ты же знаешь, Присси, ты мне нужна всегда. Что бы я без тебя делала? Я тебе так благодарна за помощь! Но сейчас, конечно, можешь идти. Я тебя и так уже порядком задержала.

– Спасибо, мадам. – Видно было, что Присси приятно слышать слова благодарности. – Так я приду завтра как обычно? Всего доброго.

«Боже! Мне не верится: неужели это я, как персонажи фильмов о мисс Марпл, сижу в кресле из тех времен и чинно пью чай с пирожными? В такой обстановке, да еще в присутствии чужого человека совершенно не тянет накидываться на еду и заглатывать куски, едва их прожевав. Я не узнаю себя: откуда эта степенность? К тому же я получаю такое удовольствие от этого чаепития как никогда!»

– Леди Нортриджгемптон, я хотела спросить… Мне просто очень интересно, я интересуюсь старинной архитектурой…

– Называйте меня просто Маргарет. Мне это будет приятно. Меня почти никто уже так не зовет. Не осталось людей, знавших меня в детстве и юности. Это так печально. Только миссис Риджуэй меня иногда навещает. Вот она только и зовет меня Маргарет. Мы с ней знакомы с молодости. У нее в деревне коттедж «Чайная роза». Вы с ней обязательно познакомитесь. Это, кстати, она придумала, что вас должен встретить Эдвард. Я сама, к сожалению, не сообразила. Так что вашу благодарность за это следует переадресовать ей. Так что вы хотели спросить, милая?

– Я обязательно при встрече поблагодарю миссис Риджуэй за заботу обо мне. А спросить я хотела, почему ваша гостиная располагается на втором этаже? Я всегда полагала, что в таких больших домах гостиные находятся на первом этаже, чтобы гости, как придут, сразу могли туда попасть.

– Здесь действительно есть парадная гостиная на первом этаже. Мои предки именно там и принимали визитеров. – Старая леди вздохнула. – Но бывают дни, когда мне тяжело ходить по лестнице. Я не всегда могу спуститься вниз, чтобы принять гостя. Поэтому я использую эту комнату в качестве гостиной. А на самом деле это когда-то была комната для завтрака.

– Как интересно! А что, есть еще комнаты для обеда и для ужина?

– Конечно, – улыбнулась пожилая леди, – и большая столовая для больших приемов.

– Не будет ли с моей стороны наглостью… Что-то я в вашем присутствии, Маргарет, расхрабрилась как никогда, но у меня почему-то ощущение, что я знакома с вами всю жизнь и вы мне близкий человек… Так вот, могу ли я попросить вашего разрешения осмотреть эти комнаты? Мне страшно любопытно! Я ведь никогда не бывала в таких больших старинных домах, где жило такое множество поколений! У моего отца был, правда, дом в Белгравии, но он был не таким старым и большим, как ваше аббатство!

– Конечно, деточка. Вы сможете осмотреть все, что пожелаете. Я дам вам ключи от всех комнат. Правда, там, наверное, такой слой пыли, что вы ничего не увидите.

– Не важно. Я с удовольствием все осмотрю. Наверное, и за целый день здесь все не обойти. Я буду осматривать постепенно, уделяя этому занятию полчаса-час в день. Но это не в ущерб моей работе. Я буду с вами, когда только вы захотите.

– Я бы не хотела, девочка моя, чтобы вы воспринимали наше общение как работу, как тяжелую обязанность. Я постараюсь не сильно вас грузить своими старческими проблемами. Надеюсь, мы подружимся.

– Мне бы очень этого хотелось, Маргарет. Извините, пожалуйста, если я как-то не так выразилась. Я просто раньше никогда не была в такой роли и в такой обстановке. Знаете, этот дом напоминает мне мои любимые фильмы по романам Агаты Кристи с мисс Марпл.

– О! Это и мои любимые фильмы тоже. Они у меня все есть на ди-ви-ди. Мы с вами сможем их смотреть сколько угодно.

– Это чудесно! Меня эти фильмы так успокаивают. Сколько раз, когда я не могла уснуть, я ставила диск с мисс Марпл и отлично засыпала под него без всякого снотворного!

– Ну точно как я! – обрадовалась Маргарет. – Я тоже так делаю. А обстановка в этот дом покупалась последний раз в те времена, когда происходит действие этих фильмов. Вот отсюда у вас и впечатление, что вы здесь уже бывали и мы с вами давно знакомы. Как мне приятно, что у нас оказался схожий вкус. Не ожидала, что среди молодежи есть любители таких фильмов.

– Да какая разница, молодежь или не молодежь. Понятие молодости относительно. Можно быть всегда молодым, вот как вы, и чувствовать себя старухой в двадцать лет. Зависит от мироощущения человека.

– Полностью с вами согласна. Молодость, она в душе. Знаете, Стефани, а вам пошли бы яркие цвета. Серый вам не идет, вы уж не обижайтесь. У вас есть что-нибудь другое, кроме этого джемпера?

– Конечно, есть. – Стефани смутилась. – Но… Дело в том, что я как-то не хочу привлекать внимание к своей полной фигуре. И поэтому ярких вещей у меня как раз нет.

– Ну вот! А потом вы говорите, что у вас нет поклонников! Вы же сами отказываетесь привлекать их внимание! А фигура у вас нормальная! Посмотрите вокруг: сколько женщин гораздо толще вас – и счастливы в браке! Не зацикливайтесь на фигуре, просто не думайте о ней. Если вы сами будете считать себя привлекательной, также будут считать и другие. Завтра я выдам вам аванс, и вы поедете в Кросстаун покупать себе одежду. Я позвоню Эдварду, он вас отвезет и туда и обратно. Вы будете здесь знакомиться с людьми. Может быть, я наберусь сил и выйду с вами хотя бы в церковь в воскресенье. Так я хочу, чтобы вы не выглядели серой мышкой, а выглядели так, как вы этого заслуживаете: королевой! Купите себе что-нибудь модное. Ваша зарплата позволяет. На что вам еще, как не на одежду, здесь тратиться? Ваши проживание и питание за мой счет.

– Спасибо большое. Но, может, я сначала поработаю и потом получу зарплату? – Стефани попыталась найти отговорку, чтобы не покупать новую одежду, так как просто не знала, что ей лучше купить и в каком стиле.

– И слышать ничего не хочу. Доставьте себе удовольствие. Я хочу видеть вас счастливой. Шопинг, новые наряды всегда поднимают настроение.

«И как она догадалась, что у меня была депрессия? – удивилась Стефани. – Я вроде бы нормально себя веду, стараюсь улыбаться».

Как будто прочитав мысли Стефани, старая леди заметила:

– Вы слишком мрачно высказываетесь. Видно, несладко вам пришлось. Но вы увидите: здесь все будет по-другому.

– Спасибо большое. Я поеду. К которому часу быть готовой?

– Сейчас позвоню Эдварду и узнаю. Передайте мне телефон, пожалуйста.

Эдвард любезно согласился приехать в половине десятого, чтобы успеть к открытию магазинов.

– Он вам и магазины покажет. Только не вздумайте покупать что-нибудь типа мешка. Это будет полнить. Наоборот, вам пойдут облегающие вещи. Вон какая у вас фигура хорошая! И талия есть, и бедра, и грудь. Все на месте. Линии плавные. Мечта, а не фигура! Вы знаете, сколько женщин ложатся под нож хирурга, чтобы иметь такую грудь, как у вас? Вы должны подчеркивать ее. Это ваше достоинство. Надеюсь, покажете, что купили. Клянусь, я не буду критиковать, если мне что-то не понравится! Просто сама я практически нигде не бываю, и мне не хватает впечатлений.

– Конечно, покажу. С удовольствием.

Стефани действительно была рада возможности кому-то показать свои покупки. Раньше ее гардеробом никто не интересовался, и ей не с кем было поделиться радостью по случаю удачного, на ее взгляд, приобретения. Как же она была благодарна Маргарет за ее участие! Наконец, впервые за много лет, Стефани перестала чувствовать себя одинокой. Она стала кому-то нужна, кому-то небезразлична!

В приятном волнении от ожидания грядущих покупок в Кросстауне Стефани по настоянию своей хозяйки, рекомендовавшей ей пораньше лечь спать, чтобы как следует отдохнуть с дороги, удалилась в свою комнату. Возбуждение ее было столь велико, что Стефани и не собиралась сразу же ложиться в постель. Она решила сперва осмотреть туалетный столик. Под его столешницей размещалось два выдвижных ящика с золотыми ручками. В замок нижнего был вставлен ключ. Сердце Стефани учащенно билось, руки стали холодными и повлажнели. В предвкушении приключений она повернула ключ. Замок не открылся! Покрутила ключ в другую сторону. Послышался щелчок, но все равно не получалось выдвинуть ящик. «Да что ж это такое?! Замок с секретом? Ничего, я открою!» И Стефани повторила свои попытки. Она вертела ключ в разные стороны, пока не сообразила, что, может быть, сначала замок был открыт, а когда она повернула ключ влево и услышала щелчок, то закрыла его сама. Значит, надо крутить вправо. Посильней подергав ящик, Стефани все же удалось его выдвинуть. В нем ничего не было!

«Может быть, двойное дно?» – не сдавалась Стефани и принялась ощупывать и простукивать дно ящика. Увы, напрасно. Никакого двойного дна обнаружить не удалось.

«Ну ничего, у меня остается еще верхний ящик».

И Стефани вставила ключ в замок верхнего ящика. Он подошел, и, имея уже некоторый опыт, Стефани достаточно легко выдвинула верхний ящик. Ничего! Он был пуст, как и нижний! На всякий случай Стефани просунула руку за ящик, к задней вертикальной поверхности столика, памятуя о том, как в ее собственном письменном столе бумаги часто там застревали из-за переполненности ящиков. Кто знает, может, прежняя хозяйка этого туалетного столика так же не любила наводить порядок и какая-то бумажка все-таки застряла где-то в щелке? Во рту у Стефани пересохло от волнения, когда она почувствовала, что касается кончиками пальцев какой-то бумаги. Есть!!! Все-таки не зря она подозревала, что столик хранит в себе какую-то тайну.

6

– Я категорически против покупки этих акций, мистер Блэкридж. По моим сведениям…

– Джордж, давайте обсудим это не по телефону. Я сегодня в Лондоне и приглашаю вас на чай. У вас будет такая возможность?

– Да. Я с удовольствием приму ваше приглашение.

– Как насчет отеля «Гайд-парк»?

– Где вы скажете, там и встретимся. – Джорджу было неудобно признаться, что такого отеля он не знает.

Все-таки люди типа лорда Блэкриджа вращаются в высшем обществе с детства, а он сравнительно недавно вошел в мир больших возможностей и в силу своей занятости делами не успел познакомиться со всеми изысканными местами Лондона. По тону его голоса лорд Блэкридж почувствовал, что отель «Гайд-парк» не принадлежит к числу заведений, посещаемых партнером, и решил пояснить свой выбор:

– Добрая старая Англия, если вы понимаете, что я имею в виду. Мне приятно будет окунуться в атмосферу своей молодости. Этот выбор, может быть, несколько эгоистичен. Но я уже стар и не во всякой обстановке могу хорошо сосредоточится. А вы молоды. У вас свежие мозги, и интерьер вряд ли может сильно повлиять на их состояние.

– Все в порядке. Я буду рад, если вам там будет комфортно. Отель «Гайд-парк» меня вполне устраивает.

И через несколько часов Джордж произнес, садясь в такси (у его личного шофера был выходной): «Отель «Гайд-парк». Ехать от его дома оказалось недалеко, на Пиккадилли. Здание выглядело на удивление скромно, но внутри все было очень дорого и изысканно. Полностью была сохранена атмосфера былых времен – середины прошлого века, а может, и более давнего периода. Огромный холл украшали старинные камины, возле которых размещались сверкающие ведерки для угля, всюду – красный бархат и ненавязчивая позолота. Круглые маленькие столики, за которыми можно было выпить чаю прямо в холле, развлекая себя наблюдением за входящими и выходящими. Конечно, приглашение на чай от делового партнера – это несколько экстравагантно. Обычно приглашают на ланч, завтрак или обед. Но, увидев холл отеля «Гайд-парк», Джордж перестал удивляться этому приглашению. Здесь было очень необычно, в этом месте стоило побывать! Он легко понял лорда Блэкриджа: для того чтобы испытать ностальгию, отель «Гайд-парк» – наилучшее место! Не нужна никакая машина времени, чтобы попасть в прошлое. Достаточно подняться по нескольким ступенькам крыльца и войти в массивную вращающуюся дверь отеля. И все! Вы в другом мире. Вы забываете, что вокруг – шумный, очень шумный город с сумасшедшим темпом жизни и бесконечными стрессами.

– У нас не принято пользоваться мобильными телефонами, сэр, – предупредил Джорджа официант, когда он попросил усадить его за столик и сказал, что здесь ему назначил встречу лорд Блэкридж. – Выключите, пожалуйста, свой телефон, сэр.

Джордж с удовольствием выполнил эту просьбу. Ему и самому хотелось посмаковать здешнюю тишину и покой. Лорд Блэкридж не заставил себя долго ждать, и они принялись обсуждать дела, угощаясь чаем из невероятно красивых фарфоровых чашечек.

– Не отличить от настоящего «рокингэма», – заметил лорд Блэкридж, указывая взглядом на чайные принадлежности. – Такая сервировка осталась только здесь. Во всем Лондоне. Даже в моем клубе такого уже нет. Теперь вы меня понимаете, почему я выбрал это место?

– Здесь замечательно!

Джордж сидел так, что ему был хорошо виден весь холл, включая лифт с узорчатой дверцей. Он даже прекратил жевать очередной кусок кекса, когда увидел вдруг, что дверь лифта распахнулась и из него вышла Нора с каким-то широкоплечим парнем, обнимавшим ее за талию. Выходя на улицу, парень пропустил Нору вперед и интимно шлепнул ее ниже спины.

Это был всего лишь клочок бумаги, который Стефани удалось захватить пальцами. Она потянула его на себя, и тут погас свет. Стефани вынула бумажку из ящика, но в темноте, естественно, невозможно было даже определить, написано что-то там или нет.

«Может быть, лунный свет поможет?» Стефани раздвинула тяжелые портьеры. Но ночь была безлунной, а электрического освещения в парке не было, как и в доме.

«Так мне же оставили фонарик на комоде. Где он?» И, опрокинув стул, который она в темноте не заметила, сыщица ринулась в тот угол, где, насколько она помнила, должен был располагаться комод. Задев ногой собственный чемодан, она наконец достигла желаемой цели и нашарила рукой фонарик.

«Где же он включается? И почему я не попросила Присси показать мне? Ну где же кнопка или рычажок?» Держа в одной руке бумажку, другой Стефани тщательно ощупывала фонарик. Но ни кнопки, ни рычажка не нашла. «Вот барахло! Это, может, и не фонарик вовсе. Нет ли тут еще чего-нибудь?» Она провела ладонью по всей поверхности комода. Ничего нет! «Может, это не комод? – Стефани ощупала переднюю поверхность объекта. – Нет, комод. Ящики с ручками. Другой такой мебели в комнате нет. Я же смотрела. Ну ладно. Придется все-таки лечь спать. Даже принять душ и переодеться с дороги не удастся из-за темноты. Но не будить же Маргарет. Вдруг она уже спит? Ничего, посплю так».

Но уснуть ей долго не удавалось. «Что же написано на этом клочке бумаги? Вдруг какой-то старинный шифр? А может быть, это просто клочок какой-нибудь обыкновенной квитанции? Вряд ли мне сейчас удастся заснуть. Как можно спать, не узнав, что там написано? Промучаюсь до утра, а как только освещение позволит, прочитаю. А вдруг это – фрагмент какой-то секретной переписки? Не всегда же леди здесь жила одна. Когда-то в доме собирались гости. И это было сравнительно недавно, во второй половине предыдущего века. Семья леди была достаточно влиятельной в обществе, и у них могли быть родственники или знакомые, работавшие в секретных службах, например, в военной разведке. Что, если кто-то по оплошности оставил кусочек важного документа и только сейчас вспомнил, где его оставил, и решил вернуться за ним? А вдруг этот кто-то видел при помощи специальной техники, как я исследовала столик и нашла бумажку? И вдруг он придет сейчас сюда, чтобы отобрать ее у меня? А чтобы я ничего никому не рассказала, он меня убьет».

Стефани слышались то шаги в галерее, то какая-то возня под окном, то скрежет ключа, поворачиваемого в ее двери. Стефани била дрожь. Она одной рукой сжимала в кулаке клочок бумаги, а другой вцепилась в матрас, как будто надеялась, что, если за него крепко держаться, ее никто не сможет от него оторвать и забрать на тот свет. «Боже, а ведь недавно я хотела умереть. А умирать-то, оказывается, страшно! Но, может, еще все обойдется. Если бы кто-то хотел прийти сюда, то уже пришел бы, пока я чего с этой запиской не сделала. Ну если она ему нужна. Кстати, если я буду продолжать ее так сжимать, она может порваться, и я утром не прочитаю, что там написано».

Стефани сняла с волос заколку, как она всегда делала дома на ночь, и положила на тумбочку возле кровати найденную бумажку, а сверху – заколку, словно боялась, что бумажку сдует ветром. Привычные движения: снятие заколки и размещение ее на тумбочке, которая, как и дома, стояла слева от кровати, немного успокоили Стефани, но тут она услышала стук в окно.

«Ах вот как! Не вызывает сомнения, чем они тут занимались! Это же отель все-таки. Она, наверное, захотела чего-нибудь необычного. Она же любит всякие ролевые игры. Кто знает, какая у них здесь была игра? Может быть, она – стареющая дама из провинции, а он – молодой жиголо? Или так: она – горничная, а он – постоялец. Или… Да какая разница? Но почему именно в этом отеле? Скорее всего, потому, что была уверена, что я не бываю в таких местах. Я действительно не знал этого прибежища старой аристократии. А она, возможно, в детстве навещала здесь со своей мамой какую-нибудь дальнюю родственницу и пила с ними чай, может быть, сидя на том же самом стуле, на котором сейчас сижу я… Интересно, когда она начала мне изменять? На следующий же день после нашего первого секса или для приличия выждала сутки? И со сколькими мужчинами она была с тех пор? О боже! Со мной она не пользуется презервативами. Наверное, и с ними тоже! А вдруг кто-то из ее партнеров болен? И я уже заразился? Хоть бы только не СПИДом! Да и вообще противно! С проституткой и то чище! Там презерватив – обязательно! Господи, вот я хотел ее получить и получил. И что дальше? Она предает меня! А нам ведь было так хорошо! В сексе, я имею в виду, хорошо. А так… А так какая-то она холодная. Красивая, но вся искусственная какая-то. Ладно, с нею – все. Надо расставаться. Не буду ей больше звонить».

– Вы слушаете меня, Джордж? Вы, кажется, о чем-то задумались.



Поделиться книгой:

На главную
Назад