Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: А-Прогрессор - Александр Зайцев на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Идеальный кандидат, как казалось. Но, увы, не все было так просто и легко. Легат ненавидел нынешнюю форму правления, зато обожал павшую империю. А следовательно, и те ее множественные проявления, что смогли сохраниться до настоящего времени благодаря республике. Подставить бунтом этот отголосок его идеала под варварские мечи было выше сил Вариана. Даже больше, это было немыслимо для него.

Если бы не Кагр Первый, то легат в сложившейся благодаря моему воздействию обстановке, скорее всего, просто развернул бы свой легион на Винисис. В крови утопил бы дворец сената. Но он понимал, подобная гражданская война невозможна сейчас. Стоит ей вспыхнуть на западе — и конец… Конец всему, что он любит. Правитель востока не преминет воспользоваться столь благоприятной ситуацией. И ослабленное гражданской войной государство станет легкой добычей для этого молодого тигра.

Пришлось мне действовать множеством тонких, незаметных уколов. Весь путь из ставки легиона в столицу легату встречались самые гнусные проявления республиканской власти. Взяточничество чиновников, пышная и развращенная жизнь патрициев, расхлябанное поведение легионеров первого республиканского, которые исполняли в первую очередь не боевые функции, а скорее были гарнизонным подразделением и городской стражей одновременно. Благодаря мне его глаза в полном объеме наблюдали все то, что Вариан больше всего ненавидел. И даже несмотря на это я еще сомневался, какой выбор он сделает. Легат был настоящим воином, именно таким, которые в глубокой древности возвели Уир на вершину мира. Он без промедления отдал бы жизнь за свои идеалы. И любой из его легионеров не глядя пошел бы за своим полководцем. Истинный вождь, отличный командир, образец для подражания. Поведи он легион на столицу, ни один воин и не подумал бы дезертировать, столь велика была вера легионеров в своего легата. Мне нужен был такой человек. Нужен как союзник!

30 августа 609 г. от Р. А. Винилюдс; таверна

на восточном тракте

Легат, по обыкновению, путешествовал инкогнито. Не любил он повышенного внимания к своей персоне. Да и воин он был великолепный: в молодости, скрывая личность, выходил на гладиаторские бои и всегда становился победителем. Так что за свою безопасность, да еще столь близко от столицы, Вариан не беспокоился и отправился в путь без положенной ему по статусу охраны.

Сейчас он сидел в дальнем углу плохо освещенного зала в придорожной таверне и неторопливо пил из грубого кубка разбавленное родниковой водой вино. Ему было муторно и грустно, все мысли вертелись вокруг того, что он скажет своим ветеранам. А главное, будет ли он как-то действовать или пустит все на самотек? Эти мысли буквально пожирали легата.

Тяжелая дверь таверны с натугой распахнулась, впустив в зал подслеповато прищуривавшегося путника. Далеко шагнувший за середину жизни, кутающийся в голубоватую тогу человек пытался найти свободное место. Сделать это было нелегко, так как недавно в таверне остановилось сразу два торговых каравана, и все столы были заняты.

Легат помахал рукой, приглашая незнакомца присоединиться к нему. Голубая тога, надетая на новом госте, указывала на то, что этот человек — философ. Именно философы предпочитали одеваться в одежду такого цвета, который символизировал чистоту их помыслов, как голубое небо говорит об отсутствии туч.

— Скрасьте мое одиночество, не стесняйтесь, присаживайтесь.

Может, разговор хоть немного позволит ему отрешиться от навязчивых мыслей?

— Вы уверены, что я не помешаю вам? — Неловко запнувшись о ножку табурета, философ все же сумел сохранить равновесие. — Извините за мою неуклюжесть. С годами меня начало подводить зрение.

— О, не беспокойтесь. Желаете вина?

— С огромным удовольствием промочу горло, в это время года дороги особенно пыльны.

Глядя, как новый собеседник разбавляет вино, легат уверился в том, что перед ним несомненно образованный человек.

— Куда держит путь почитатель Аримы?[6]

Что может быть лучше, чем начать беседу со столь простого и ни к чему не обязывающего вопроса.

— Как обычно — на поиски истины. — И, сделав большой глоток из кубка, философ хитро прищурился. — Куда еще можно идти в такой тоге?

Легат улыбнулся, кажется, он угадал, ему удастся отвлечься.

— Вы надеетесь в пути найти истину?

Воин вспомнил притчу о древнем мыслителе Морисиусе, который решил, что истина «там, где нас нет», и отправился в путь, но кроме истоптанных сандалий и многочисленных побоев ничего в путешествии не нашел.

— Как было бы легко, будь все так просто. Я могу рассказать вам притчу об одном древнем мыслителе…

— О, спасибо, но я ее знаю. — Разговор разговором, однако слушать лекции об известных ему вещах легат не хотел. — Тогда как вы надеетесь найти истину?

— Конечно же в диалогах с умными людьми, которые встретятся в дороге.

— Вы считаете, что вам непременно такие умные люди попадутся?

— Ну вы же встретились? — Философ облокотился на столешницу и пристально посмотрел легату прямо в глаза. — Надеюсь, я не ошибся и вы достойны беседы. — Воин, который всегда мог легко побороть свой страх, сейчас от этого взгляда и проникновенного голоса буквально покрылся холодным потом ужаса. — Но я думаю, что не ошибся, приняв ваше приглашение. — Философ чуть изменил свою позу, и наваждение ужаса растаяло, будто его и не было никогда. — Не может же всем известный командующий второго легиона оказаться глупцом!

— Вы знаете, кто я?

На Вариане не было формы легионера, обычная дорожная одежда, столь популярная у множества патрициев.

— О! Меня иногда подводит зрение, но не память. А один раз стоит посмотреть на ваше волевое лицо, и оно навсегда запомнится любому.

— Вы преувеличиваете!

Легат очень не любил лесть.

— Нисколько, поверьте. У вашего профиля просто изумительный типаж. Будь я скульптором, всенепременно пригласил бы вас позировать для бюста какому-нибудь военачальнику древности.

— И кого бы вы изобразили в герои?

— Я вот гляжу на вас, и мне кажется, что все, что мне довелось читать об Оксилиане Втором, можно воплотить, взяв за основу ваши черты лица.

Легат едва удержался, чтобы не вздрогнуть. Сама мысль, что его сравнили с этим древним царем, казалась ему кощунственной.

— Хм-м, мне кажется, что нет ни малейшего сходства.

— Вам не понравилось такое сравнение? Да, многие считают его предателем и никчемным правителем. Но те, кто так думает, просто неспособны оценить величие им сделанного. Если бы он не совершил в свое время то, что посчитал нужным, Уир никогда не смог бы достичь тех высот и могущества, которые выпали на долю империи. Боюсь, вообще, пойди история иначе, ни о какой Винийской империи и речи не было.

— Возможно, вы и правы.

Легионер не то что был не согласен с философом, но Оксилиан и его поступок и правда часто трактовали как предательство.

— Возможно?! — Философ чуть не опрокинул бокал в жесте пренебрежения. — Неужели и вы придерживаетесь мнения, что Уир в то время был способен остановить орду?

— Как военный я не могу не думать о том, что шанс отбиться за крепкими стенами города у Оксилиана был.

— И как военный вы не можете не думать о том, что Уир, который тогда был всего одним из многих городов Илийского полуострова и насчитывал не более двенадцати тысяч жителей… — Одетый в голубую тогу мыслитель настолько разошелся, что, активно размахивая руками, все же опрокинул свою чашу на стол. — Ой. Извините.

— Ничего страшного. — Легат жестом подозвал трактирщика, велел привести стол в порядок и принести им еще кувшин вина.

— Так вот. — Когда на столе убрали, философ наполнил свою чашу вновь и продолжил монолог, будто и не было этого вынужденного перерыва: — Скажите мне как военный. Каким образом двенадцатитысячный город мог отбиться от кочевой орды в тридцать тысяч дикарей?

— Шанс был, это возможно. Отсидеться за крепкими стенами, вынудить дикарей отступить.

Легата начал увлекать этот спор.

— Сколько городов пало на пути орды, прежде чем эти дикари пришли под стены Уира?

— Пять, если не врут летописи.

— Среди них был и Окрис. Согласно этим же летописям в том городе, самом могучем и крупном на всем Илийском полуострове, в то время проживало больше двадцати тысяч человек. А его стены были в два раза выше стен Уира того времени. Разве не так?

— Так. Но это все равно не повод открывать ворота и сдавать город дикарям!

Легионер сейчас спорил больше ради самого процесса спора, это увлекало.

— А что случилось с городами, которые сопротивлялись? Разве мы о них не знаем только по летописям и раскопкам? Всех их сровняли с землей, жители были вырезаны — даже старики, женщины и дети! Вся их великолепная архитектура, которая там несомненно присутствовала, была уничтожена. Мы можем о ней судить только по рисункам винийских мастеров.

Сказанное настолько было близко тем страхам, которые испытывал легат до этого разговора, что у бывалого легионера предательски задрожала рука. Именно так падет Винисис, будет превращен в пыль — под ударом восточных варваров! Картина разгрома отчетливо предстала в его воображении. Металл чаши предательски согнулся в его руке.

— Это был возможный исход, Уир мог быть разрушен так же, — взяв себя в руки, ответил легат.

— По моему мнению, единственно возможный, выбери Оксилиан путь войны! Но он нашел в себе силу воли. Выбрал иной путь. Он договорился с ордой.

— Открыл ворота, да, я помню, впустил дикарей за городские стены.

— Вы пропускаете важный момент. Оксилиан не просто впустил орду. Он выдвинул определенные условия, в результате которых, да, вся власть в городе перешла к вождям орды. Но именно этот хитрый ход удержал орду от разрушения Уира! Город остался цел, его население выжило. А когда те вожди орды, которые предпочли остаться в городе, породнились с жителями Уира, что произошло?

— Они отринули кочевую жизнь и стали патрициями города.

— Разве не благодаря Оксилиану Уир не только не был разрушен, не только сохранил свою культуру, традиции, строения? А еще его население получило приток свежей, агрессивной крови, что позволило буквально за мизерное время, всего за пять десятков лет после завоевания, превратить весь полуостров во владение царей Уира! — Как бы подтверждая свои слова, мыслитель ударил кубком о стол. — Что послужило началом становления величайшей из всех известных в истории империи!

— Так вы считаете, что у меня его профиль?

— Несомненно. Именно такое умное и волевое лицо. Лицо человека способного выйти за грани привычного мышления, способного переступить через себя ради блага того, что он любит. Я думаю, такое же лицо было у Оксилиана Второго.

Этот диалог продолжался до глубокого вечера. А наутро легат хотел предложить странствующему философу продолжить путь вместе. Но трактирщик сказал, что старик в голубой тоге ушел, когда еще не встало солнце…

Этот разговор стал главным кирпичиком в массе моих воздействий на этого воина. Сложно, очень сложно влиять на идеалистов. Они крепкий орешек. То ли дело фанатики, с которыми так легко работать. История Земли помогла додуматься до такого варианта давления на легата. Совместить мои знания о Риме и о Древнем Китае. Именно этот симбиоз воспоминаний позволил найти в истории Уира нужный мне пример. Весь остальной путь до ставки Вариану попадались различные ситуации, как бы исподволь подталкивавшие его в нужном мне направлении. Только бы все получилось! Удача в этом предприятии открывала столько возможностей… Ох, хвост даже закручивается, как представлю.

Но и этого было мало. Следовало еще подготовить и Кагра к возможному повороту событий. Он и так уже вырос из умного мальчика в мудрого правителя, но были некоторые моменты, которые меня беспокоили. Все же у единой власти есть огромный недостаток — ее обладатель перестает относиться к себе критично. Конечно, мой ставленник не утратил способности слышать не только своих советников и церковников, но и многих других. Но он всегда сам принимал решения, зачастую выслушивая чужие мнения только для того, чтобы утвердиться в давно уже принятом и решенном вопросе. С одной стороны, это замечательно, но с другой… Когда нужное мне будет несколько разниться с его представлениями о правильном, Кагр не послушает никаких советов. Он упрется лбом и как баран будет давить, переть так, как решил когда-то давно. И если раньше мне эта его черта очень нравилась, то сейчас надо было найти метод, позволивший бы мне обойти данный нюанс. Впрочем, король Бельграна умел улавливать намеки, это радовало…

2 сентября 609 г. от Р. А. Гораг; королевский замок

Одним из любимых развлечений Кагра Первого наряду с охотами, турнирами и прочими рыцарскими радостями были беседы с купцами — и своими, и заезжими. Тех из них, кто прокладывал торговые пути через дальние земли. Купцы рассказывали о том, как живут люди в различных частях Аргилита, о войнах, о торговле, о вере — о многом-многом ином король узнавал, расспрашивая купцов, останавливавшихся в порте Горага. Конечно, в королевские покои приглашали не каждого владельца судна, зашедшего в порт, только самых богатых и влиятельных мореходов.

Многие купцы, зная эту слабость венценосной особы, заранее готовили свои рассказы, закупали подарки в надежде быть приглашенными к королевскому столу. Это же не только большой почет и уважение, но и хорошее расположение короля, которое ни одному торговцу еще не вредило.

Так и сейчас приглашенный к завтраку в стенах донжона уважаемый купец Жезис Доримис буквально соловьем заливался перед монархом, рассказывая о своем возвращении из дальних восточных земель, в которых он провел чуть ли не год. Врал купец безбожно: и о встреченных им псеголовцах, кои пьют женское молоко; и о самоцветной горе, которая так сияет на солнце, что на нее нельзя смотреть днем и к которой не подойти, так как там хозяйничают жуткие драконы; и о желтолицых воинах, на одной из стоянок напавших на его ладьи. Тут он, надо сказать, не врал, только в двадцать раз преувеличил число напавших и собственную доблесть.

Кагр Первый был разочарован. Он надеялся, что вернувшийся из столь дальнего путешествия купец расскажет действительно интересные истории. А Жезис только повторял старые байки, да еще уверял, что все видел своими глазами. Лишь момент с нападением желтолицых всколыхнул королевский интерес. Да и то только потому, что Жезис предоставил в качестве доказательства нападения доспехи и оружие этих воинов. Впрочем, в этом оружии не было ничего примечательного — грубая бронза, непривычно обработанная и черного цвета, но всего лишь бронза. Доспехи — смех один — шкуры с нашивками меди. Единственное, что говорило об их далеком происхождении, — многочисленные гравировки по меди, на которых были изображены незнакомые звери.

Повертев в руках привезенные купцом диковинки, Кагр решил вежливо поблагодарить гостя и поскорее выдворить из замка.

— Не может такого быть! — Резкий возглас архиепископа Аркахского, всеми уважаемого служителя Единого, Оривиса аран[7] Нилоса вырвал короля из раздумий.

— Я не вру, ваше святейшество! — вскинулся купец Доримис. — Дым, который мы заметили за многие мили от побережья, был только предвестником. Потом мои ладьи долгое время на всех веслах гребли что было сил, так как наш караван начали преследовать четыре военных судна ниоргов! Они, несомненно, заметили наши паруса ранее. И я уверен, что эти драккары вышли из порта Борша!

— На Борш было совершено нападение ниоргов? — включился в разговор Кагр.

Это было неприятное известие. До сих пор ниорги, промышлявшие разбоем и пиратством, опасались нападать на крупные поселения и города, предпочитая грабеж рыбацких деревушек и купеческих кораблей.

— Не просто нападение! — почувствовав монаршую заинтересованность, обрел второе дыхание Жезис. — Когда мы смогли оторваться от преследователей… Да будет вечна моя признательность всем святым — они даровали моим ладьям попутный ветер. Так вот, когда мы встали на ночную стоянку у берега, посчитав, что удалились от ниоргов достаточно далеко, к нам начали выходить многочисленные беженцы из Борша.

— Беженцы?

Король удивился. Борш был знаменит своими могучими стенами и многочисленной дружиной. С чего людям бежать из столь хорошо укрепленного города?

— Да, да ваше королевское величие, именно беженцы. Борш пал!

За столом повисла тишина.

— О все святые! — позволил себе проявить чувства аран Нилос. — Как же этим варварам подобное удалось?

— Все беженцы говорили о разном. Кто твердил, что был ночной штурм. Кто — что не обошлось без подкупа и предательства. Кто говорил, что сперва два корабля ниоргов пришли в порт под видом купцов, а потом, ночью вырезав стражу, открыли ворота. Ваше святейшество, я не знаю. Но город был захвачен и разграблен. Клянусь, что сам слышал эти истории и видел этих беженцев. На святом писании клянусь!

— Разграблен?

Это очень не понравилось Кагру. На востоке поднималась сила, с которой, возможно, ему или его самым ближайшим потомкам придется воевать.

— Разграблен, разорен и сожжен! Жителей убивали беспощадно, грабили всех и все. Даже церкви! Да простит за эти подробности меня ваше святейшество. — Купец склонил голову перед Оривисом.

— Но храм Святого Арита, он же не пострадал? — У священнослужителя заныло сердце в тяжком предчувствии.

— Увы. Не радостные вести я вам принес. До нашей стоянки добрался некий раненый монах. Перед своей смертью этот безусловно святой человек рассказал, что великий храм не только разграблен. Ниорги вынесли из его стен все ценное и потом сожгли!

— Ох, — схватился за священный знак обеими руками аран Нилос.

— И это не все. Потом захватчики приказали жителям разрушить остатки здания и провели там ритуал своим богам.

На архиепископа было больно смотреть, старик просто посерел от этих известий.

— Они, они уничтожили храм Святого Арита?!

Верховный служитель Единого на острове не мог поверить в случившееся.

— Как ни горько мне вам такое говорить, но да. Разрушили.

— Варвары! Негодяи! Разорители! Погубили такое великолепие! Безбожники! Язычники! Звери в людском обличье!

Оривис аран Нилос вскочил со своего места в порыве столь недостойного служителя Бога гнева. Но никто не упрекнул его в столь грубом проявлении чувств. Все присутствующие были в ужасе от этой новости.

Купца щедро одарили и быстро выставили вон, пообещав торговые льготы. А затем архиепископ, король и верные рыцари короны еще долго обсуждали, что делать… Оривиса было не остановить в потоке его праведного возмущения. Постепенно позиция архиепископа, глубоко осуждающая разрушение храма, сожжение церковных книг, святынь и вообще столь жестокие действия ниоргов, стала преобладать за столом. Рыцари даже предложили выступить в немедленный поход и отбить Борш. Столь велико было их давление и всемерна поддержка верховного служителя в этом, что королю пришлось сдаться.

Был объявлен большой морской поход. Дружины стекались в Гораг несколько дней. Снаряжались ладьи. Но поход не состоялся. Через неделю после принесенных купцом Доримисом известий в порт прибыл новый купеческий караван и принес иные новости. Ниорги уже покинули Борш, оставив после себя пепелище и разруху. Плыть в земли самих ниоргов, преследовать разорителей в их родных водах, прорываться через узкие фиорды было безумием. И как ни велик был гнев церкви, Кагр Первый нашел способ убедить служителей культа, что подобная «акция возмездия» принесет только огромные бессмысленные жертвы. Кто из многочисленных ярлов востока принимал участие в налете на Борш — неизвестно. Воевать же со всеми ярлами было глупо и безнадежно.

Если бы не мое совсем мизерное вмешательство, приведшее к участию в разговоре архиепископа, то новости, привезенные купцом, послужили бы поводом только к обсуждению военных вопросов. Король и рыцари долго бы судили, как ниоргам удалось захватить Борш. Они бы до хрипоты спорили: ночной штурм там был, подкуп или предательство.



Поделиться книгой:

На главную
Назад