Хотценплотц подмигнул самому себе и потер руки.
— До сих пор все было в полном порядке. Посмотрим, повезет ли нам и дальше…
Другие разбойники на случай, если их логово в один прекрасный день будет обнаружено, имеют обыкновение обзаводиться второй пещерой, в которую они тогда и перебираются. Не таков был разбойник Хотценплотц.
«Зачем мне вторая пещера? — спрашивал он сам себя. — И первая хорошо послужит. Единственное, что требуется, так это второй проход, о котором никто не знает. Только нужно его достаточно хитро устроить, и тогда все очень просто и абсолютно надежно».
Тщательно убедившись, что за ним никто не подглядывает, он бегом направился к одинокому старому дубу, который стоял приблизительно в двадцати шагах от входа в пещеру и был пуст изнутри. Он влез в отверстие и смёл в сторону листья и обломки коры, покрывавшие землю. Под ними обнаружилась крепкая, сколоченная из дубовых досок крышка. Из складок древесного ствола Хотценплотц извлек ключ, о существовании которого не догадался бы ни один человек. Теперь он открыл люк — и отворился лаз в узкий подземный переход.
Переход, длиною ровно в двадцать шагов, упирался потом в деревянную стену. Хотценплотц нагнулся, нажал на какую-то скрытую кнопку — и вот деревянная стена просто раздвинулась перед ним в разные стороны.
Ухмыльнувшись, он вступил в разбойничью пещеру.
— Всюду хорошо, а дома лучше! — воскликнул он. — Насколько я знаю полицию, она будет искать меня повсюду, только не здесь. Как ни крути, а мое жилище ведь официально заколочено!
Он с шумом швырнул узел с вещами в угол и оглядел пещеру. Шкафы и сундуки были открыты, содержимое их валялось на полу. Все было перевернуто вверх дном: белье и кухонная утварь, домашний халат, кофейник, скамейка для стягивания сапог, коробка с фаброй для усов, принадлежности для ухода за обувью, спички, кочерга, каминные щипцы и доска для раскатывания теста, пара подтяжек, несколько пачек нюхательного табаку, печная вилка, спиртовые бутылки и еще добрая сотня других мелочей.
— Черт бы побрал этого Димпфельмозера! — разозлился Хотценплотц. — Я еще понимаю, что он должен был обыскать пещеру. Но он, по крайней мере, мог бы позаботиться о том, чтобы потом все поставить на место! Посмотрим-ка, чего не хватает…
Чего не хватало, так это семи ножей, перцового пистолета, подзорной трубы, разбойничьей сабли, бочонка с порохом да бадьи с перцем. Господин Димпфельмозер конфисковал их при обыске пещеры и унес. Однако это оставило разбойника Хотценплотца абсолютно равнодушным, о подобном повороте событий он предусмотрительно позаботился заранее.
Он отодвинул от стены кровать и поднял крышку потайного люка в полу.
— Ничего нет лучше секретной кладовой в подвале, — сказал он, улегся на живот и просунул в люк руку.
На каждый конфискованный нож здесь внизу хранилось наготове три новых, вместе со всем другим, что ему как разбойнику было необходимо для занятия своим ремеслом. Уверенным движением он извлек на свет божий заряженный перцовый пистолет.
«Этого мне для начала достаточно, — решил он. — Все остальное — позднее, когда я наведу здесь наверху мало-мальский порядок».
Наводить порядок было для него, однако, самым нелюбимым занятием.
— Я кажусь себе своей собственной домработницей! — бранился он. — Так же верно, как то, что я разбойник Хотценплотц, — я отомщу за это! И не только Димпфельмозеру, но прежде всего Касперлю и Сеппелю. Напрасно, я думаю, упрятали они меня в кутузку! Уже завтра я засяду в засаду — и уж коли я их изловлю, то сделаю из этой парочки жаркое! Да, жа-ар-ко-е, ха-ха-ха-ха-а!
С бутылочной почтой
На следующее утро Хотценплотц выступил в поход, чтобы изловить Касперля и Сеппеля. На нем снова была форма полицейского — только на сей раз за поясом были заткнуты перцовый пистолет и семь ножей. В придачу к этому он имел при себе запасную подзорную трубу и несколько крепких веревок.
На опушке леса он занял позицию за кустами дрока.
— Я залягу здесь и дождусь-таки, пока они пройдут мимо, — поклялся он себе. — Уж рано или поздно они всенепременно здесь появятся. Я это носом чую, разрази меня гром, — а мой нос меня до сих пор еще не подводил!
В подзорную трубу он осмотрел проселочную дорогу. Не видно было ни души.
Солнце палило Хотценплотцу прямо в голову, надоедливая муха жужжала вокруг его каски. Чтобы нечаянно не заснуть, он время от времени брал понюшку табаку.
— Быть такого не может, чтобы за какие-то четырнадцать дней в пожарном депо я настолько отвык от своей работы! — ворчал он. — Прежде я мог часами вылеживать в засаде, и меня тем не менее не клонило ко сну…
Вдруг его словно током ударило. По проселочной дороге приближались две хорошо знакомые фигуры. На одной из них, в подзорную трубу он увидел это совершенно ясно, была красная шапочка с кисточкой, на другой — зеленая тирольская шляпа.
Всякую вялость с разбойника Хотценплотца как рукой сняло.
— Разве я не знал, что они пройдут здесь? — Пробормотал он. — Эта парочка, по всей вероятности, была на рыбалке. У Сеппеля на плече удилище, а у Касперля сачок… В сачке, впрочем, кто-то болтается. Должно быть, что-то тяжелое… Кажется, бутылка? Да, живодер тебя возьми, это бутылка — теперь я это вижу совершенно отчетливо. С ромом? Или с грушевой настойкой?
Хотценплотц прямо почувствовал, как влага уже стекает ему в глотку. Несмотря на это, он сохранял хладнокровие и приготовился действовать. Он подпустил Касперля и Сеппеля на расстояние считанных шагов. Затем внезапно выскочил из-за кустов со вскинутым перцовым пистолетом.
— Руки вверх — или я стреляю!
Касперль и Сеппель побросали рыболовные снасти и подняли руки. Вдруг Касперль расхохотался.
— Вы из полиции, так зачем же нас так пугать? Куда это годится!
Хотценплотц сунул ему под нос перцовый пистолет.
— А ну-ка, взгляни на мое лицо и представь его без каски и красного воротника! Теперь у тебя пропала охота смеяться, а?
Касперль закатил глаза, а Сеппель застучал зубами; они это заранее основательно отрепетировали.
— Э-это в-вы? — заикаясь, пролепетал Касперль.
— Да, это я, ха-ха-ха-ха-а! Вас это немного удивляет?
Стволом пистолета Хотценплотц указал на бутылку в сачке Касперля.
— Откуда она у вас?
— Выловили в г-го-родском р-ру-чье. Это… бу…
— Почему ты не продолжаешь? Давай-ка сюда! Посмотрим, что там внутри!
Хотценплотц взял бутылку, обстоятельно осмотрел ее со всех сторон и с недоумением произнес:
— Если не ошибаюсь, эта штуковина запечатана. А здесь сбоку наклеена какая-то этикетка, как я вижу…
На этикетке была надпись, сделанная большими буквами с легкими завитушками:
«БУТЫЛОЧНАЯ ПОЧТА
Важное сообщение в полицию!
Всем, кроме сотрудников полиции, открывать строго запрещено!»
Хотценплотц ухмыльнулся и потер подбородок.
— Все запрещенное влечет меня вдвое сильнее. Я, естественно, открою бутылку.
— Не делайте этого! — воскликнул Касперль. — Вы ведь не сотрудник полиции!
Хотценплотц ответил раскатистым хохотом.
— Ты что, собираешься учить меня? Смотри, как быстро это делается!
Он выхватил саблю и одним коротким ударом разрубил бутылку посередине.
Наружу выпала свернутая в трубочку бумага. Хотценплотц нагнулся, поднял ее, пробежал глазами — и с первого взгляда увидел, что в этом случае рекомендуется предельная осторожность.
— Отвернитесь! — скомандовал он Касперлю и Сеппелю. — Глаза закрыть! Уши заткнуть!
Только после этого он приступил к чтению бутылочного послания. Он, конечно, и представить себе не мог, что оно было написано бабушкой по поручению Касперля и Сеппеля:
Хотценплотц протер глаза и ущипнул себя за нос. Никакого сомнения, это ему не снилось!
Известие о ценном золотом кладе в пожарном депо заставило его на некоторое время забыть обо всем на свете. Касперль и Сеппель воспользовались этим и бросились наутек. Хотценплотц заметил это слишком поздно.
— Стойте! — закричал он им вдогонку. — Остановитесь, разрази вас гром, остановитесь!
Для выстрела из перцового пистолета было уже слишком далеко, а бежать за ними он не захотел. К чему? На сей раз ему было не до Касперля с Сеппелем. В один миг он получил то, что было в тысячу раз важнее.
«Но можно ли верить тому, что здесь написано?» — размышлял он.
А почему, собственно говоря, не верить этому? Бутылка ведь как-никак была запечатана.
Он скрутил письмо в трубочку и сунул его в карман штанов.
«Я должен основательно разобраться с этим зарытым кладом, — решил он. — При помощи ключа от пожарного депо мне это труда не составит. Кроме того, у нас сегодня полнолуние, и это большая удача».
То, что ему отныне надлежало поступать в высшей степени осторожно, разумелось само собой.
Он намеревался дать себе достаточно времени и тщательно разведать окрестности пожарного депо. «Осторожность прежде всего, — думал он. — Если мне повезет, то завтра я стану богатым человеком и смогу позволить себе бросить разбойное ремесло. Будем надеяться, что ничего не помешает!»
Тридцать шесть пуговиц
Касперль и Сеппель были довольны, ибо с Хотценплотцем все получилось как надо. Они не сомневались, что он клюнул на их удочку с бутылочной почтой.
Вечером они попросили бабушку закрыть их в пожарном депо на замок. Это было необходимо, поскольку депо запиралось только снаружи. Бабушка вынула ключ и пожелала им удачи.
— Смотрите в оба, чтоб не дать маху! Этот человек готов на все. Не будь ваш план столь хорош, основания для опасений действительно нашлись бы.
Тем не менее, бабушка боялась за них, даже если и не подавала виду. Чтобы переключиться на другие мысли, она по дороге домой завернула в гости к живущей по соседству госпоже Бэнш. Госпожа Бэнш угостила ее чаем с леденцами. Затем обе дамы пустились в разговоры, и так как они по большей части говорили одновременно, ни той ни другой не было скучно. Время пролетело незаметно, и когда бабушка отправилась наконец дальше, было уже довольно поздно.
В гостиной ее дома горел свет. Господин старший вахмистр Димпфельмозер сидел на диване. Он завернулся в одеяло и выглядел не особенно счастливым.
— Где же вы пропадали так долго, черт побери!
— А в чем дело? — спросила бабушка.
— А дело в том, что я уже давно мог бы быть на службе, если бы из пожарного депо вы направились прямиком домой! Вот — полюбуйтесь!
На комоде рядом с диваном лежал второй мундир, свежевычищенный и отутюженный.
— Едва вы ушли, — сказал Димпфельмозер, — как в дверь позвонили, и на пороге оказался мальчик-ученик из химчистки с пакетом под мышкой. Низкий-де поклон от шефа, и поскольку дело касалось меня, они поработали сверхурочно.
— Ну, вот видите! — воскликнула бабушка. — Превосходно! Теперь вы понимаете, что можно всего достигнуть, если поддать людям немного жару. Но не могу взять в толк, зачем вы до сих пор рассиживаете здесь полуголый? Почему вы еще не одеты?
Господин Димпфельмозер грустно посмотрел на нее.
— Пуговицы! — проговорил он, пожимая плечами. — Они их все в химчистке обрезали. — Он указал на бумажный пакетик рядом с мундиром. — Я бы уже давно их пришил, если бы знал, где вы держите швейные принадлежности…