Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Бог-Император, к доске! Том 6 - Кирилл Геннадьевич Теслёнок на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Следующей в зал вошла легендарная красавица мисс Анжелика Стюарт, по слухам любовница одного из Верховных лордов. Затем гости потекли рекой. Когда количество гостей превысило количество музыкантов, заиграл оркестр. Скрипка, виолончель, духовые — здесь собрались настоящие профессионалы, радующие слух публики живой музыкой. Акустический свойства помещения были великолепны, и музыка была слышна даже в самых дальних уголках зала.

Другие гости тоже не отставали: Леди Накамура, мама Акихито и Дейчи, а также тётя Акиры, появилась на торжестве с птичьей клеткой на голове. Сама хозяйка бала, леди Душепийца, мама Пальмистрии, встречала гостей, надев на голову маску оленя, плачущего бриллиантовыми слезами.

Даже среди всего изобилия красоты и роскоши некоторые умудрялись выделиться оригинальностью масок. Глава рода Мориль надел на себя золотую голову единорога, леди Мираэль Озёрская пришла в маске из причудливо сплётшихся шеями чёрного и белого лебедей. Младший брат Аманды Зинцер, Чарльз Аддамс, по слухам ненавидевший сестру и мечтающий оттяпать кусок её рушащейся империи, пришел в черном колпаке палача.

Ну а лучшая маска, на мой взгляд, была у главы клана Красновых. Муж Чикэку, известный также, как Человек-Мужик (правда, не все знали, что это один и тот же человек) снова проявил себя с самой лучшей стороны. Для маски он использовал самую обычную пластиковую одноразовую белую тарелку с дырками для резинки. На ней фломастером была изображена злая хмурая рожица и Российский триколор. Краснов как бы намекал, где именно он видел весь официоз Чёрного вальса.

Выполнено изделие было на удивление старательно и качественно, в стиле минимализма и примитивизма. И смотрелось на мой взгляд вполне органично и оригинально. Правда, большинство гостей, судя по возмущенным взглядам, моего мнения не разделяли.

На мой взгляд это был абсолютный хит, переплюнувший все дорогие изделия с бриллиантами, страусиными перьями и шерстью с задницы редкого северного хорька.

Больше всего внимания досталось 16-летней Елизавете Батиковой, младшей сестренке Лены и Юли. Уже в таком юном возрасте она, обладая идеальными пропорциями и невероятно высоким ростом два метра двадцать сантиметров, стала супермоделью. И не слезала со страниц глянцевых журналов. Её наряд, состоявший из прозрачных обтягивающих брюк и платья, на котором вырезов было больше, чем ткани, заставил буквально плакать провожавшую её на бал няню. Люди старшего поколения смотрели на девушку откровенно осуждающе. Зато парни не могли глаз оторвать. Несколько фотографов, допущенных к мероприятию, тут же предложили девушке фотосессию.

Даже я был впечатлен роскошью и блеском Черного вальса. Редко когда я видел видел таких красивых женщин в таком количестве в одном месте. Только в старые времена, во время крупных императорских балов, где я согласно протоколу должен был присутствовать лично.

Мы явились на бал единой группой — все Дети Императора. Также со мной присутствовали леди Мария Вышнегорская, Аманда Зинцер и Чикэку Акане.

Внутри гранд-отеля нас ждал настоящий лабиринт из черных лент, напоминающих паутину. На столах лежали расчлененные куклы и расколотые черепа, а тарелки на столах были обрамлены черным мехом. Красота и роскошь соседствовали с весьма мрачной атмосферой и искусственной паутиной по углам.

— Какой-то немного… сатанинский антураж, — скептически произнес Геннадий, оглядываясь по сторонам.

— Это Душепийцы, — вздохнула Мария Вышнегорская, — Они помнят о своих корнях и все мероприятия проводят в таком, полуколдовском антураже.

Гости провожали нашу группу пристальными взглядами. Все здесь прекрасно знали, кто есть кто. И, конечно же, знали Уникума Притяжения, Вадима Сабурова.

Большая часть гостей, в том числе Вадим Сабуров с друзьями, находились на первом этаже. На второй этаж никого не пускали — под предлогом обеспечения безопасности. Однако Говард Лавкраф в маске рыбы и с толстой папкой под мышкой без проблем прошел через все слои охраны. Его пропускали, почтительно кланяясь. К слову, пол после каждого шага Говарда слегка расплывался и некоторое время след начальника отдела Аномалий горел мистическим синим огнем.

Говард открыл дверь в одну небольшую неприметную комнату. В полумраке, освещенном лишь несколькими свечами, за круглым столом сидело пять человек. Четверо мужчин и одна женщина. Все они носили идеально белоснежные маски в форме равнодушных человеческих лиц. На каждой золотом были нанесены цифры — от одного до пяти. Окна в помещении были занавешены плотными черными шторами.

За столом также стоял пустующий трон, покрытый золотом. На его спинке был изображен золотой нимб с расходящимися лучами — символ Бога-Императора.

Говард низко поклонился господам. Женщина с цифрой четыре на маске молча поманила его, приглашая войти. Начальник отдела аномалий положил папку — ту самую, которую ему передал старший агент Кинг — перед высокопоставленными господами и отступил на несколько шагов от стола.

— На повестке дня — Вадим Сабуров сиречь Вышнегорский и его возможное устранение на текущем мероприятии, — произнес широкоплечий мужчина с цифрой один на маске.

Глава 3. Совет Верховных Лордов

— Бог-Император, хоть твое тело и мертво, но мы верим, что дух твой по-прежнему здесь с нами, — произнес мужчина в маске с цифрой один, обращаясь к золотому трону, — Направь нас и наши решения, дабы они принесли твоей Империи благо.

Остальные, в том числе и Говард, склонили головы. Несколько минут протекли в молчании. Лорды отдавали дань памяти Богу-Императору. Его золотой трон всегда присутствовал на всех их серьезных совещаниях — как дань традиции. Роль трона всегда исполняли разные объекты — главное, чтобы они выглядели достойными верховного правителя.

— Сэр Говард, вы собрали все необходимые данные по Вадиму Сабурову? — спросил Первый. Он говорил очень сухо и официально, словно являлся негласным председателем Совета. Все молча внимали, пока он говорил. Его костюм был идеально белыми, даже ботинки отличались слепящей белизной. На белом галстуке красовалась булавка с большим красным блестящим камнем.

— Да, моими агентами собран весьма внушительный объем информации, — откашлявшись, сухо произнес начальник отдела Аномалий. Из-под его ботинка вырвался на мгновение огонек синего пламени, — Судя по всему, Вадим Сабуров — невероятно одаренный молодой человек. Он способен на вещи, которые не всякий взрослый пользователь духовной силы может применять. Не говоря уж о школьнике.

— Мы все уже успели ознакомиться с содержимым этой папки в электронном формате, — произнес Второй Верховный лорд. Он, напротив, носил черные облегающие одежды, которые совсем не вписывались в окружающую обстановку. На его поясе висели ножны с мечом с черной рукоятью, — Способности Вадима Сабурова ходят по опасной кромке, балансируя между нормальностью и… аномальностью, если вы понимаете, о чем я. Я считаю, что немедленное устранение является самым адекватным вариантом в текущих условиях.

— Вам лишь бы устранить, Второй, — сокрушенно вздохнула Четвертая — леди в изящном зелёном платье. Оно все как будто было сделано из зелёных листьев и ветвей деревьев, — Напоминаю про тяжкую ситуацию с Аномалиями. С каждым годом их появляется все больше и больше, и они становятся сильнее. Нам нужны сильные и одаренные дети. А вы так легко разбрасываетесь ими.

— Этот Сабуров вполне способен стать источником куда больших проблем, чем всё Аномалии вместе взятые, — возразил Второй, — Проблемы надо решать окончательно, а не так, что метод решения порождает ещё больше проблем.

— Я согласен со Вторым, — произнес Третий — лысый бледнокожий мужчина в длиннополом черном плаще. У него были такие же остроконечные уши, как у Мираэль. Он сидел, небрежно откинувшись на своем резном стуле, в руке изящно держал опустевший бокал с несколькими каплями на дне, — Этот Сабуров, как есть — Аномалия. Возможно, даже легендарного типа. Его надо устранить, пока он ещё слишком слаб и не набрал силу. Если вы не хотите марать руки, я могу вспомнить прошлое и самолично решить вопрос.

— Третий, вы как всегда, сторонник радикальных методов, — вздохнула сокрушенно Четвертая.

— Уж поверьте, я этого Сабурова вижу насквозь, — хмыкнул Третий, — Ведь я и сам в прошлом был таким же как он… дерзким и очень амбициозным… и сам не ведал, что творю. Действия этого паренька могут привести к ужасным последствиям.

— А вы что думаете, Пятый? — Четвертая обратилась к последнему члену Совета, доселе молчавшему, — Вы тоже считаете, что мы должны устранить Сабурова?

Пятый мужчина тем временем изучал папку с делом Вадима Сабурова, как будто хотел освежить воспоминания. Это был крупный мужчина, носивший элегантный черный пиджак с золотыми запонками. На его поясе тоже висел меч в ножнах.

— Ха-ха, парень, безусловно, очень амбициозный, — произнес Пятый, — Из тех щенков, кто не боится бросить вызов матёрым волкам. Мне он нравится, черт возьми. Как же ловко он одолел тех двух тупых су…

— Пятый! — с возмущением произнесла Четвертая.

— О, простите, леди, мои дурные манеры, — со смешком произнес Пятый, — Слишком долго я провел в заточении, слишком долго меня подвергали нечеловеческим пыткам в том кошмарном лесу… Характер мой оставляет желать лучшего.

— Я была бы благодарна, если бы вы держали себя в руках, — сухо произнесла Четвертая.

— Простите, леди, — повинился Пятый. Судя по его интонации, он, кажется, улыбался.

Тем временем, в сторону круглого стола приближались ещё двое — лысый старик с длинной бородой, одетый в белую мантию. Его синие глаза выглядели неестественно ярко и выделялись даже в полумраке комнаты.

Старца сопровождала девушка в костюме феи с полупрозрачными слюдяными крыльями за спиной. Её лицо украшала зеленая маска, в чьих прорезях угадывались большие странные глаза с двойной радужкой. Одна внутренняя, обрамляющая зрачок, а за ней находилась внешняя, граничащая с белком. Обе были ярко-голубого цвета, внутренняя чуть потемнее, а внешняя посветлее. Безусловно, простому человеку такие глаза принадлежать не могли.

При появлении старца все лорды замолчали и встали, почтительно наблюдая за его приближением. Никто не смел нарушить шарканья босых ног.

Старец при помощи девушки-феи устало опустился прямо на… золотой трон Бога-Императора, заняв место правителя, которое никто кроме хозяина никогда не должен занимать. Никто из Верховных лордов не воспрепятствовал. Все они молчали, почтительно наблюдая за старцем и, кажется, ожидая его решений.

После того, как девушка-фея помогла старику усесться, она замерла неподвижной тенью за его спиной.

— Как проходит Чёрный вальс? — спросил старик сухо. От его голоса веяло морозом далеких гор. Жестом он пригласил лордов сесть обратно, и те подчинились.

— Почти все приглашенные гости явились, Мудрейший, — почтительно произнесла Четвертая, — Опоздавшие должны прибыть с минуты на минуту.

— Явились ли дети из Притяжения звезд и других школ? — устало спросил старик. Его бледное лицо выглядело сильно осунувшимся. Словно он страдал от некой болезни или недуга.

— Да, о Мудрейший, — подтвердил Первый, — Все до одного. Последней пришла группировка Детей Императора Вадима Сабурова. Мне доложили об этом буквально перед началом Совета.

— Отлично, — мертвые глаза Мудреца немного оживились, — Пора познакомить их с моим величайшим творением, превзошедшим самого Бога-Императора… Много лет мы ждали этого момента. И, наконец, наш пятисотлетний упорный труд даст свои плоды.

— Уже не терпится взглянуть на реакцию этих самоуверенных щенков, — хмыкнул Третий и щелкнул пальцами. Бокал в его руках сам по себе наполнился алой жидкостью. Через щель в маске напротив рта Третий пригубил напиток.

— Мудрейший, вы ведь уже в курсе ситуации с Вадимом Сабуровым? — спросил Второй, с задумчивым видом поглаживая рукоять своего клинка, как будто ему не терпелось извлечь его и пустить в ход.

Мудрец бросил быстрый взгляд на папку, которую принес сэр Говард и кивнул.

— Да, теперь в курсе, — сказал он, — Весьма занятный молодой человек.

— Мы пока ещё не решили, как именно поступим с ним, — сказал Первый, — Ситуацию осложняет то, что он сын того самого Дмитрия Вышнегорского. Того самого, который смог докопаться до правды. Его сын, возможно, идет по стопам отца. А может быть, сам отец подготовил его для этого. Для мести нам в далеком будущем.

— Дмитрий Вышнегорским был редким упрямцем, — сказала Четвертая, — И отказался присоединяться к нам, когда ему предложили, выбрав путь обострения. Его сын, судя по тому, что мне рассказывали, такое же как его отец.

— Я хорошо знаю таких людей как Вышнегорский, — сказал Пятый, подперев подбородок кулаком, — Они не отступают от выбранного пути, даже когда их загонят в угол. Если Вадим Вышнегорский такой же как его отец, у нас не останется выбора… А он, судя по всему, именно что такой же.

— Не обязательно устранять Сабурова, — быстро добавила Четвертая, — Вполне достаточно отправить его в лаборатории и изучить руками наших научных умельцев.

— Что ж вы так защищаете этого Сабурова, леди? — со смешком произнес Третий, — Это никак не связано с тем, что он учится в вашем Притяжении звезд?

— Нет, никак не связано, — сухо произнесла Четвертая, — Вы слишком перестраховывайтесь, господа, когда видите во всем опасность.

— Последнее слово за вами, Мудрейший, — благочестиво произнес Первый, прервав готовый разгореться спор, — Ваша Мудрость и знания неоспоримы. Возможно вы предложите наилучшее решение для ситуации?

— Я не люблю вмешиваться в ход текущих событий, — равнодушно произнес Великий Мудрец, зябко кутаясь в плащ. В помещении было очень тепло, но Великий Мудрец как будто бы мерз, — Пусть все течет своим чередом. Если Совет посчитает, что Вадима Сабурова необходимо устранить — да будет так.

— Что ж, Господа, тогда голосуем, — произнес Первый, поправив галстук и коснувшись булавки с красным камнем, — Кто за временное помилование и дальнейшее наблюдение за Вадимом Сабуровым?

В воздух поднялась одна рука — Чётвертая выбрала помилование.

— Кто за немедленное устранение?

Поднялись сразу три руки — Второй, Третий и сам Первый выбрали казнь.

Пятый воздержался.

— Мы не можем рисковать, особенно сейчас, — произнес Второй, — Вадим Сабуров вполне может оказаться мощной Аномалией легендарного уровня или даже выше. Пусть и сам искренне считает себя человеком или ещё кем.

— Итак, подавляющим большинством голосов выбрана казнь, — произнес Первый и повернулся к молчавшему до этого начальнику отдела Аномалий, — Сэр Говард, приведите приговор в исполнение любым уместным для вас образом.

— Как вам будет угодно, Верховные, — начальник отдела Аномалий склонился в глубоком поклоне.

— Но будь осторожен, — произнес Третий, осушив свой бокал, — Нам не нужна лишняя шумиха в прессе. Ситуация и без того достаточно напряженная после первой Арены. Знать тогда чуть не взбунтовалась, когда узнала про Аномалию. Поэтому смерть Самбурова должна выглядеть как несчастный случай.

— Все сделаю в наилучшем виде, лорды, — сэр Говард снова поклонился, — Даже не сомневайтесь.

— Ты одно из лучших наших оружий, Говард, — произнесла Четвертая, — Прошу, постарайся забрать жизнь мальчика без лишних мучений. Он не виноват в том, что с ним произошло.

— Главное — это выполнение задачи, — покосился на неё Третий, — Эмоции не должны помешать реализации плана.

— Да, конечно, — Четвертая не стала спорить, — Но мы не должны забывать и о милосердии. В излишней жестокости нет необходимости, особенно если можно её избежать без последствий.

Третий лишь хмыкнул и снова наполнил свой бокал до краёв.

Не дождавшись больше комментариев, Говард снова поклонился и покинул кабинет, закрыв за собой дверь. Как обычно, когда другие веселились на балу, он должен был работать. Но начальник отдела Аномалий уже привык.

Глава 4. Танец

— Надеюсь, твой муж не накосячит, — шепнула Аманда Чикэку, когда Вадим Сабуров отвлекся на разговор с друзьями из Детей Императора, — На бал под видом гостей пробрались мои люди. Если все выгорит, и Краснов все сделает правильно, то мы обе сегодня обретём свободу.

— Не беспокойся за моего мужа, — сухо произнесла Чикэку, — Он сделает все, чтобы освободить меня. Лишь бы в дело не вмешались его дурацкие и старомодные понятия о чести.

— Я тоже на это надеюсь, — Аманда вздохнула, — Из цепких лапок Притяжения и сучки Мираэль у нас не было ни единого шанса вырваться. Она поддерживает этого щенка, Сабурова! Именно она дала ему эти чёртовы ошейники!

— Мираэль всегда следовала исключительно своим интересам, — подтвердила Чикэку, — Но в этот раз мы переиграем и ее, и Сабурова.

— Может быть нам удастся не просто освободиться, но и захватить в плен кого-то из Детей Императора Сабурова, — задумчиво произнесла Аманда, — А может быть и его самого.

— Да, было бы просто чудесно, — вздохнула Чикэку, — Главное, все провернуть максимально аккуратно. Не хотелось бы вызвать гнев Верховных лордов тем, что мы случайно вмешаемся в их мероприятие.

— Не волнуйся, с моей стороны будут действовать опытные люди, — успокаивающе произнесла Чикэку, — Да и та девушка, которая передавала от меня Кленту всю информацию, очень много полезного сообщила о Сабурове. Мы теперь знаем о нем намного больше, чем раньше. Ошибка, которую мы допустили в том переулке во время дуэли, больше не повторится.

— Да, все должно пройти идеально, — кивнула Чикэку, — В теории.

— Но мне не понятно одно… — с мрачным видом произнесла Аманда, оглядывая себя.

— Что? — Чикэку тоже посмотрела на подругу.

— Какого черта этот сопляк притащил нас на бал в костюме горничных? — возмущённо произнесла Аманда, разглядывая свой очень соблазнительный и откровенный наряд горничной, — Ладно, он заставлял нас так наряжаться в квартире… но теперь это происходит прилюдно! Нас видят все, весь высший свет!

— Да это не очень приятно, — Чикэку зябко повела плечами, — Но на наших лицах маски…

— Ой, да брось, все всё понимают, — вздохнула Аманда, — Я много раз участвовала в откровенных фотосессиях для мужских журналов, общественность знает месторасположение всех моих родинок до сантиметра. И все так же знают, что мы с тобой, Чикэку, в плену у Сабурова. Не трудно сложить два и два, чтобы докопаться до правды.

Глава клана Акане тяжко вздохнула. Не оставалось ничего иного, кроме как терпеть этот позор. И прислуживать наглому мальчишке, выполняя все его хотелки.

* * *

Я стоял возле столика с разными вкусностями и уплетал пироженки с помадкой. Помадка была приготовлена в форме черепов и костей. Но было вкусно, черт возьми! В мое время такой вкусноты не делали. Видимо, пока я спал, кулинарное искусство сделало шаг вперёд… а может быть просто появились разного рода добавки и усилители вкуса?

На бал я взял с собой Чикэку и Аманду в качестве сопровождения. Оставив их в костюмах горничных. Ну а почему бы и нет?

У меня так один хороший знакомый поступил — взял с собой провинившуюся девушку на бал, в качестве наказания нарядив её в костюм горничной. Чужой позитивный опыт, я так думаю, надо активно перенимать. Заодно гордыню и Чикеку, и Аманде слегка уменьшу.

Вокруг меня сновали многочисленные гости, весь свет Арсамонира. Кажется, в залах гранд-отеля собралось не менее тысячи человек, а может быть и намного больше. Знать, знаменитые артисты, музыканты, модели и политики… самые сливки общества. Их костюмы и маски, порой весьма причудливые, сделанные по заказу, стоили целое состояние.

Впрочем, полагаю, дороже всех будет стоить маска Анатолия Краснова, которую потом после бала наверняка продадут как супер-пупер раритетный эксклюзив, за баснословную сумму денег. Ну а что, жвачку, которую пожевала суперпевичка, продавали за миллион золотых империалов. И ведь нашлись покупатели…

Мимо меня прошла дамочка, украсившая свою прическу старинным граммофоном. Ее сопровождал мужчина в маске, у которой было два лица, смеющееся и грустящее, соответственно. Я покачал головой. Не бал, а собрание оригинальностей. Каждый стремится превзойти другого в фантасмагоричности образа.

— Как необычно, — прошептала леди Вышнегорская, стоявшая рядом со мной. На бал она надела красивое красное платье, украшенное блестками, а лицо скрыла под красной же маской с перьями, — Я была на многих балах… но этот сильно отличается от всех.

— И чем же? — я знаком подозвал к себе Аманду и показал ей свой пустой бокал. Леди Зинцер послушно наполнила его из кувшина. И никаких возмущенных реплик не последовало — я приучил ее к послушанию.

Жаль, мне так и не удалось выбить из нее и Чикэку хоть крупицу полезной информации. Мне сильно связывал руки аристократический закон — с пленным нельзя было обращаться слишком жестоко. Я и так почти переступил черту, когда решил отБДСМить Аманду.

— Мистическим антуражем, — сказала леди Вышнегорская, — В последнее время общество тяготеет ко всему паранормальному.



Поделиться книгой:

На главную
Назад