— Какое чудное имя, — заметила Алу.
— Главное, что оно угодно небу, — сказал Тару. — Ну я сейчас. Подожди немножко.
…Уже через полчаса мы ехали по неровной дорожке, виляющей между высокими деревьями и густыми кустарниками. Повозка оказалась маленькой, а лошадка немолодой. Но при этом справлялась с нашим весом и корзинами с овощами вполне бодро.
Я разместилась рядом с дедушкой Тару, который оказался замечательным рассказчиком. За время дороги я узнала, что урожай в этом году выдался что надо. В Сиджарте открыли много новых чайных домов и лавок. Город процветает, дожди идут регулярно, а значит, не будет проблем с водой. Что у главы города родилась очаровательная дочка, а первенец уже отправился на обучение на Белый остров.
Я помалкивала и старательно запоминала каждую деталь. Кто знает, что ещё пригодится в жизни?
Проблемой было только то, что все услышанное ни на ри не приближало меня к пониманию, где же я оказалась.
— В городе быстро найдешь работу, — тем временем продолжал Тару, смешно почесав нос. — Там всегда нужны руки. А ты по виду девчонка ловкая, я это понял.
Ну да, не забиралась на повозку два часа. Я хихикнула, не совсем понимая, как реагировать. Но у дедули была такая улыбка, что всё плохое настроение уходило на второй план.
— Cпасибо, — улыбнулась я.
— Ты чего-то умеешь? — покосился он. — Если служанкой в таверну какую, то могут взять. А коль и готовишь хорошо, то точно ухватят.
Готовлю я как придется, а вот ем хорошо. Есть ли местечко, где будут платить за то, что я ем?
Почему-то в памяти всплыло лицо учителя Коджи, который закатывает глаза и… сердце болезненно кольнуло. Нет больше Коджи. И так, как на меня смотрел он, уже не сможет никто другой.
Дедушка Тару всё заметил и решил больше не спрашивать. Некоторое время мы ехали в полной тишине, не считая пения птиц и шума речушки справа. Я смотрела на крутые берега и старалась затолкать как можно глубже тоску. Про боль утрат я буду думать потом. Когда пойму, где нахожусь и как добраться домой.
Не знаю, сколько мы так ехали, разговор завязался сам собой. Но так, о всяких глупостях, будто перед нами лежали горячие камни, которые нужно обойти, чтобы не обжечься.
— У меня оба внука, разбойники этакие, в этом году уехали на Белый остров, так я горжусь! — тем временем говорил Тару.
Семейка оказалась ещё та. Явно спокойно никто не сидит.
Подумав, я рискнула спросить:
— Дедушка, а что это за Белый остров?
Ожидала удивленного взгляда и ухмылки, но он совершенно спокойно сказал:
— Так для обучения же боевым искусствам. Лучшим потом забирает небо.
Я невольно вздрогнула. Почему это прозвучало так жутко? Вроде бы и он произнес это совсем не горько, а у меня аж мурашки по коже пробежали.
— Абы кого не берут, — продолжил он. — Надо постараться. Вот мои мальчишки не зря себе зарабатывали высокие оценки. Мастер их одобрил. Жаль только, что во время обучения не приедешь, будем только письма друг другу ветром слать.
Ветром слать…
Что тут вообще происходит? Вернуться — обязательно разберусь. Конечно, в кланах свои порядки, но что-то звучит и правда устрашающе.
Вдали показался город. Я прищурилась, пытаясь рассмотреть его. Сиджа… Сиджарта… Он был светлым. Голубой, белый и бледно-золотой. Здания удивительные, будто кто-то взял архитектуру Тайоганори и Шкандастана, смешав в одном котле, а потом вылепил домики и расставил на холмах.
Формы не такие острые, как у нас. Везде то и дело прослеживается мягкая округлость. Часть крыш вытянута, по виду напоминает кукурузные початки. Солнце скользит по ним, вызывая яркий блеск.
— Какая-то сказка, — выдохнула я, не в силах смотреть на что-то другое. — Словно сошло с картинки в книжке.
— Да, дитя, так и есть, — тихо рассмеялся дедушка Тару. — Сиджарта — это драгоценность, которая дарована нам милостью неба. Я невероятно горд, что могу ездить сюда.
Небо, снова небо…
Мы въехали на мост, направляясь к городским воротам, через которые проходила вереница повозок. Видимо, тут не бывает пустоты никогда.
— А… — начала я, но над нами раздался шелест крыльев, заглушая все звуки.
Я медленно подняла голову.
Глава 3
Над нами кто-то пронесся настолько быстро, что не получилось разглядеть. Хм, кто тут может быть? У меня дома живет императорский хеби, поэтому здесь тоже может быть какая-то своя специфическая живность. Но вот что она летает…
В своё время я искренне радовалась, что Ши не летает, ибо спасу б от него тогда точно не было. А не дай боги он перед этим ещё и плотно покушает…
Я передернула плечами. Дедушка Тару с любопытством на меня посмотрел:
— Замерзла?
Какой вежливый человек, заботливый. Я спешно помотала головой.
— Нет-нет, всё в порядке. Задумалась.
— Кажется это «что-то» крайне неприятное, — вздохнул он. — Но ты не переживай. Здесь у нас хорошо. Найдешь себе местечко.
Я бы только за. Думая об этом, я толком и не заметила, как мы оказались в городе. А когда все же решила осмотреться, то замерла от восторга.
Кто бы тут ни жил, город был хорош. Светлые постройки, широкие дороги, много зелени и цветов. Несколько напрягало, что я не могу узнать ни одно из растений, правда, тут можно было сослаться на то, что я не особо этому уделяла внимание.
Архитектура города… непривычная. Видимо, всё это влияние Шкандастана. Но в то же время есть знакомые загнутые крыши, фонарики перед дверьми и каменные охранники у входа в дома. А ещё был какой-то удивительный свет. Будто солнечные лучи отражались от всех поверхностей. В какой-то момент пришлось даже прищуриваться.
— Сиджарта яркая, девочка, — тихо рядом сказал Тару. — Каждый раз, как приезжаю — сердце радуется. Строили её с душой.
Я ничего не сказала, но из вежливости кивнула. Яркая, согласна. Но радостно ли было при взгляде на город? Не знаю. Возможно, я просто привыкла к другому. Город однозначно не мрачный, но и теплоты я не чувствую. Не той, которая должна согреть в холодную погоду, а той, что разливает в груди приятное щекочущее чувство, и становится легко-легко.
Мне не хватало уюта Кисараджу. Его узких улиц и трепещущих на ветру вывесок. Разговоров торговцев и покупателей. Даже блистающий Шиихон вызывал иные чувства. Пусть большой. Пусть шумный и немного беспорядочный. Но там всё равно я была на месте. А здесь… Здесь что-то чужое.
От осознания этого я моргнула. Первоначальное очарование городом отошло на другой план. И это мне совсем не понравилось.
Тем временем дедушка Тару повернул налево, объезжая аккуратные домики.
— Далеко ли до рынка? — спросила я, желая хоть чем-то развеять наше молчание.
— Улиц пять будет, — ответил он. — А что, уже голодная? Там можем взять булочек. Я тоже на весь день, а уже голодный. Жена всегда ругается, а я считаю, что нет ничего лучше, чем поесть, отправляясь в путешествие.
— Пусть даже путешествие — поездка на работу? — улыбнулась я.
Он поднял палец вверх:
— Разумеется. Чем оно хуже чего-то другого?
Я рассмеялась. К цуми Сиджарту, а вот дедушка Тару мне определенно нравится. Поэтому мы всё же остановились у одной очаровательной пекарской лавки, перед которой нужно было обойти с десяток толстеньких мурчащих кошек. Работница оказалась очень красивой женщиной средних лет, напомнив мне о Ёсико. Незаметно для остальных я тихонько вздохнула. Сейчас бы её супчик и рыбку. Нет, определённо, когда я вернусь, то первым делом выпишу себе свою повариху в Шиихон и обожрусь до состояния нестояния её стряпни. И всё. Пусть целый мир подождет.
«Цуми! Деньги! — спохватилась я. — Я же вообще без них».
Но в этот момент дедушка повернулся ко мне и всунул в руки две паровые булочки.
— Держи.
— Я не…
— Это угощение, — отрезал он. — Ничего не хочу есть. У тебя одни глаза только — всё остальное на костях еле держится. Ешь.
Ощутив прилив благодарности, я с благодарностью склонилась перед Тару. Пусть не сейчас, но я обязательно отблагодарю. Булочки оказались великолепными, хоть были без начинки. Но это такая мелочь. Кажется, я готова была замурлыкать, как те коты перед пекарской лавкой. Её хозяйка смотрела на меня с умилением. Что ж… выгляжу я и правда как голодная бедная девчонка, так что ничего удивительного. За последнее время из-за нервов от всего происходящего я похудела, поэтому замечание про одни глаза не так уж далеко от истины.
Снова переступив котов, мы забрались на повозку и направились к рынку. После булочек город показался более привлекательным. На рынке же и вовсе была толпа народу, и это местечко скучным никак не назовёшь.
Пожалуй, все рынки мира похожи. Разница только в расположении торговых рядов. У кого-то стойки, у кого-то столики, а кто и вовсе расположился прямо на земле. От нарядов людей рябило в глазах. Среди покупателей были как местные, так и смуглые грациозные мужчины и женщины, одежда которых просто сверкала безумным количеством металлических украшений.
На некоторых я даже засматривалась, чуть не свернув голову. А потом и вовсе потеряла дар речи, увидела высокого мужчину с абсолютно гладким черепом и одеянии с пестрыми узорами по подолу.
«Жрец Ошаршу! Это же точно кто-то из их братии! — поняла я, чувствуя, как ставится немного легче. — Значит, надо найти храм Ошаршу. А там и связаться с братом Гу».
На душе немного отлегло. Поэтому, как только мы добрались до торгового места дедушки Тару, я помогла ему выложить овощи и сердечно попрощалась.
— Нужна будет помощь, Ши, приходи, — сказал он с неожиданной серьёзностью.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я, снова поклонившись.
Именно сейчас я не могу ничего сделать, чтобы его отблагодарить, однако, как только вернусь, обязательно. На добро отвечают добром.
Но перед тем, как уйти, всё же задержалась и уточнила:
— А как добраться до храма Ошаршу?
Дедушка Тару озадаченно посмотрел на меня. В глазах было удивление и непонимание.
— Чей-чей? Не знаю такого. Ты уверена, что правильно назвала?
Возможно, жрец тут по какому-то дело. Но вот не знать Ошаршу… Хотя, с чего я взяла, что на всей без исключения территории Тайоганори знают четырех богов?
Ещё раз поблагодарив дедушку Тару и уточнив, где центральная площадь, я отправилась к ней. По крайней мере именно оттуда лучше ориентироваться. Будет не слишком хорошо, если в этих местах почитают Трёхрукого. У нас с ним всё же… разногласия.
«Надеюсь, он быстро не вылезет оттуда, куда мне удалось его столкнуть», — пролетела мысль, пока я осторожно протискивалась мимо людей.
Стоило оказаться на площади, как меня постигло разочарование. Здесь было всё… кроме храма. Я нахмурилась. Ерунда какая-то.
— Спасибо вам, господин, — донесся слева звонкий голос. — Только благодаря вам моя супруга смогла стать на путь выздоровления.
— Не стоит. Всё в порядке.
Этот голос… Я бросила взгляд через плечо. После чего даже не поверила своим глазам.
Возле мужчины лет сорока в одежде ремесленника стояло… Стоял… Боги, кто ты?
Да, фигура человеческая, лицо тоже. Только вот кожа слишком чистая белая. Глаза… удивительно светлые, по-моему, голубые. Волосы — чисто золото, длинные и ухоженные, убранные в сложную прическу, украшенную длинными шпильками.
Одежда из интересной ткани, которая переливалась сине-фиолетовым при каждом движении. На широком поясе, усыпанным сверкающими камнями, были ножны для короткого меча, рукоять которого сейчас была скрыта белой рукой.
Но это всё что… Поражало, что у него были крылья. Самые. Настоящие. Крылья. Четыре. Они словно светились изнутри и поэтому казались полупрозрачными. Сейчас аккуратно сложенные за спиной, но такие, что можно рассмотреть каждую деталь.
Я медленно повернулась, не давая себе отчета, что пялюсь на незнакомца во все глаза. И, судя по реакции мужчины, с которым он говорил, — ничего удивительно тот не находил.
Да и все, кто ходил мимо, не глазели. Ну стоит какой-то крылатый, да ради всех богов. Кого этим удивишь?
В моем голове что-то зазвенело.
О хвост моего хеби! Этого не может быть!
Покачнувшись, я отступила назад. Именно в этот миг крылатый, будто что-то почувствовав, перевел на меня взгляд. В эти голубые глаза опрокинули небо, смотришь — и голова кругом. Чувствуя, что в любой момент могу потерять связь с реальностью, я рванула в сторону одной из улочек, подходивших к площади.
Кажется, на лице крылатого мелькнуло удивление. Но я бегала быстро. Мне нужно успокоиться. Мысли запрыгивали одна на одну. Сердце колотилось, как безумное.
Время, когда они ещё были Крылатыми. Время, когда ещё не стали проклятыми чудовищами. Время, когда четверо из них волею судьбы не выжили, решив разделить сферы влияния в Тайоганори.
Какое это именно время? Сколько у меня времени до пришествия Карана? Могу ли я хоть что-то сделать, чтобы не нарушить потом ход событий?
Я прислонилась к первой попавшейся стене. Сердце так и грохотало в ушах, не собираясь затихать. Прикрыв глаза, вдохнула жаркий воздух. Солнце, словно в насмешку, светило прямо на меня, угрожая сжечь дотла.
Дышать. Надо просто дышать. Успокоиться. Взять себя в руки. И наконец-то мыслить трезво. Что за позорная паника?
Разумеется, ответа не было. Я прекрасно понимала, что повела себя, как последняя дура, когда побежала с площади. Остается надеяться, что крылатый просто примет меня за ненормальную и выкинет из головы. Что? У них может не быть ненормальных? Не верю. Они всегда есть!
— Девушка, вам плохо? — спросил прохожий, обеспокоенно заглядывая в глаза.