Кейт почувствовала, что сердце совершило сумасшедший прыжок, едва не выскочив наружу.
— Нет, спасибо. Все в порядке. А теперь…
— …А теперь настала очередь вашего питомца. — Он по-прежнему улыбался, и эта улыбка была просто завораживающей.
Шелли протянула коробку, куда поместили ящерицу, чтобы та снова не сбежала. При этом подруга пристально взглянула на Кейт… Но та по-прежнему не замечала вокруг никого, кроме Алана. Мужчина аккуратно достал Мартина из коробки и положил на здоровую ладонь девушки. Потом сделал то, что и обещал. Взяв с письменного стола перочинный нож, он обрезал карандаш и выстругал маленькую палочку, к которой аккуратно привязал ниткой поврежденную лапку ящерицы, подложив под нее кусочек бумаги.
— Удивительно, Мартин так спокоен, будто понимает, что вы помогаете ему, — заметила Кейт, когда Алан бросил на нее пытливый взгляд. — Сколько времени надо носить шину?
— Пару недель, не меньше. Вы сами увидите, когда лапка придет в норму.
— Даже не знаю, как благодарить вас.
— Но ведь травму нанес мой адвокат, — с этими словами Маклеод поднял коробку с ящерицей и одобрительно осмотрел ее. Тони заботливо выложил дно подстилкой из травы, чтобы Мартину было уютнее. — Пусть набирается сил. — Он опустил коробку и накрыл ее. — Теперь вот что. Ведь у вас был шок. Хотите, мы с мистером Мендесом подбросим вас домой?
Нет уж! Хорошего понемножку. Этот человек начинал всерьез влиять на нее. Все-таки необходимо наметить определенные границы.
— Спасибо, но не нужно, — мягко отказалась Кейт. — Со мной все будет в порядке.
— Она бы с удовольствием, — отозвалась Шелли и хитро подмигнула, но Кейт сердито сверкнула на нее глазами.
Глубоко вдохнув, девушка постепенно взяла себя в руки.
— Увидимся завтра в девять, — сказала она.
Маклеод задержал на ней свой пристальный взгляд, в котором до сих пор наблюдалось смущение.
— С компаньонкой?
На этот вопрос можно было дать лишь один ответ.
— Конечно!
— Очень разумно. Отлично, мисс Уилсон. Жду вас завтра ровно в девять. Берегите свою руку.
С этими словами Алан Маклеод вышел из кабинета, за ним, поправляя галстук, съехавший несколько на сторону во время яростных атак Джилды Стивенсон, последовал его адвокат.
Шелли сдавила подруге руку и принялась тихо умолять, улыбаясь:
— Кейт, можно мне поехать с тобой? Ну, пожалуйста! Тебе ведь нужна помощь! Я заменю тебе тетю!
— Спасибо, Шелли, но я найду себе сопровождающую. — Кейт выдавила улыбку.
— С тобой должен поехать я, — вмешался Эрик Уилсон. — Ведь это все-таки мое агентство.
Кейт сердито усмехнулась. Семейная фирма в свое время перешла к Эрику Уилсону и теперь под его чутким руководством уверенно шла к банкротству. Отец Эрика говорил с Кейт во время похорон ее сестры и убедил пойти сюда на службу.
— Если тебе нужна работа в городе, то стоит присоединиться к семейной фирме. Поработай некоторое время у Эрика, в его агентстве можно многому научиться. Ты у меня лучшая, я верю в тебя.
До этого она занималась продажей недвижимости на Южном побережье. Продавать же городские дома и квартиры — это, как оказалось, совсем другое дело. Кроме того, двоюродный брат был весьма посредственным руководителем и с самого начала с неприязнью воспринимал все ее старания и усидчивость.
— Сама управлюсь, — холодно ответила она. И едва заметно улыбнулась. — У меня создалось ощущение, что Алан Маклеод не хочет видеть там ни тебя, ни мистера Мендеса. И если от его предпочтений зависит судьба такой сделки… Кстати, сколько, ты говорил, стоит это владение?
— Три миллиона, — ответил Эрик и судорожно глотнул.
Кейт раскрыла рот от удивления. Три миллиона!
— Смотри, не испорти все дело, — предупредил босс.
— Постараюсь.
— У тебя есть кто-нибудь на примете, кого можно взять с собой в качестве компаньонки? — Он мог быть плохим руководителем, но не бессердечным злодеем. Или просто знал, что придется держать ответ перед отцом, если случится что-нибудь непоправимое. — Ты ведь в курсе, что говорят об этом человеке? Шелли для твоего сопровождения явно не подходит.
— Конечно, Шелли не годится, — согласилась Кейт, хитро подмигнув подруге.
— Так у тебя есть кандидатура?
— Есть, не волнуйся.
Эрик помолчал, нервничая из-за неуместной, на его взгляд, скрытности кузины.
— Ладно, тогда все в порядке. Кстати, тебе не помешает больная рука? Не забудь приготовить все необходимые документы.
— Сейчас же займусь этим, — ответила Кейт и, согнув забинтованные пальцы, поморщилась. — Попробуем продать мистеру Маклеоду то, чем он так интересуется.
2
Тони стойко перенес неприятную весть о ранении своего питомца. Собственно, последний год, уже без родителей, приучил мальчика к тому, что жизнь приносит людям гораздо больше огорчений, чем радости.
После грустной новости его лицо сделалось бледным и немного сморщилось. Когда Кейт попыталась обнять Тони, тот отпрянул назад.
— Мне вообще не следовало приносить домой ящерицу, — с горечью произнес он.
Раньше в их высотном доме действовало правило, запрещавшее держать домашних животных. Ящерицу они обнаружили чисто случайно, когда переходили одну из оживленных улиц Кейптауна. Шел проливной дождь, повсюду сновали машины, а крошечное зеленое существо сидело прямо посреди дороги, словно примирившись с неизбежной гибелью. Кейт не стала протестовать, когда Тони поднял ящерицу и опустил к себе в карман.
Кейт посмотрела на хитроумные сооружения, которые Тони возвел для своего любимца на полу в ванной комнате. Здесь были гнезда из травы и тряпок, небольшие загончики и даже пруд, устроенный в широком подносе с высокими краями.
— Придется все это убрать, когда Мартин умрет… — Мальчик засунул руки в карманы и опустил голову.
Кейт знала, что сейчас он заплачет. Однако сначала заплакала она сама.
— Он не умрет. Мистер Маклеод сказал, что вылечит его.
— Ящерицы все равно долго не живут.
Черт побери, ведь это верно. Будь ее воля, они жили бы вечно. Но нужно было взглянуть правде в глаза.
— Наверное, — согласилась она, положив руку на плечо Тони.
Как всегда, он отошел в сторону. Мальчик любил одиночество. Как будто смерть родителей заставила его с опаской относиться к другим, пусть даже очень близким людям.
Да и зачем ему доверять ей? — горько подумала Кейт. Ведь она не смогла уберечь от беды даже ящерицу.
— Нас просят съездить на выходные за город, — сказала она, пытаясь отвлечь ребенка от мрачных мыслей. — Мартина мы возьмем с собой. На природе он быстрее поправится.
— Мне хочется остаться здесь, — заупрямился Тони.
Конечно. И лежать на кровати, уставившись в потолок, как он делал каждую свободную минуту, подумалось ей.
— Тони, ты поедешь, — уже более решительно произнесла Кейт. — Мы оба едем, и я уверена, что нам там понравится.
Выходные с Аланом Маклеодом!.. Можно ли было еще утром вообразить себе такое? Где-то в глубине души внутренний голос подсказывал, что она действительно может получить удовольствие от предстоящей поездки.
— Алло, Сандра?
— Алан? Здравствуй братец! Как я рада тебя слышать!
Сестра находилась по другую сторону океана, но ее присутствие было вполне осязаемым.
— Знаешь, я хочу подыскать дом с хорошей территорией, который подошел бы нам обоим.
— В самом деле?
— Да, и я уже кое-что обнаружил. Это ферма. В прошлом на ней разводили лошадей и страусов. Расположена она в великолепной бухте. Можешь ли ты прилететь сюда, чтобы взглянуть на нее?
Наступила тишина.
— Дорогой, но у меня сейчас так много дел…
— То есть ты хочешь сказать, что доверяешь выбор мне?
— Наверное, другого выхода нет.
— А если я куплю, а тебе вдруг не понравится?
— Ничего страшного, потом купишь мне дом в другом месте.
— Разумное решение. — Маклеод замешкался. — Но, Сандра…
— Послушай, мне действительно очень трудно приехать. Сейчас я занимаюсь одним важным делом… В общем, я полностью полагаюсь на тебя.
Маклеод снова усмехнулся.
— Твое доверие ко мне не разделяют многие тысячи людей.
— Но ты ведь у меня единственный, причем любимый брат. Разве не знаешь?
— Да, конечно, и я тебя тоже люблю.
В трубке послышался смех, а потом короткие гудки. Алан устало вздохнул.
— Ладно, сдаюсь. Ты ведь не собираешься расспрашивать меня, не так ли?
— То есть?
Ее подруга стояла на пороге в облегающем блестящем платье, бусы почти касались талии, а на голове красовалась фантастическая прическа, напоминающая хвост петуха, приготовившегося к драке. Увидев пристальный взгляд Кейт, Шелли демонстративно повернулась.
— Собираюсь на вечеринку, — доложила она. — Бедняжке Линдсею скоро стукнет тридцать. Как тебе мой наряд?
— Я просто без ума от него.
— Знаешь, а ты тоже могла бы пойти с нами.
— Тебе не хуже моего известно, что не могла бы.
Нет, это действительно невозможно, с грустью подумала Кейт. Светские развлечения в ближайшее время мне не светят.
До гибели сестры она управляла собственным небольшим агентством недвижимости на Южном побережье. Коллеги считали ее одним из наиболее удачливых молодых специалистов, и она продолжала набираться опыта, не останавливаясь на достигнутом. Личная жизнь Кейт тоже вполне удовлетворяла. Билл, ее возлюбленный, работал юрисконсультом в одной из фирм, и все считали их идеальной парой. Спустя некоторое время они действительно собирались пожениться.
Правда, как выяснилось позже, в их уютном семейном гнездышке, по мнению Билла, никак не умещался Тони.
— Отправь его в школу-интернат, — настаивал он, после того как погибла сестра Кейт.
Но что-то удержало ее от такого шага. Она не только не стала забирать мальчика к себе, но и сама переехала в квартиру в центральной части Кейптауна, где он жил с родителями до их гибели. Пришлось поменять и место работы. Городской рынок недвижимости в корне отличался от пригородных и удаленных фермерских районов. Школа, в которой учился Тони, вообще не выдерживала никакой критики, но устроить его в более пристойное учебное заведение она не могла себе позволить.
Оставлять мальчика с сиделкой? Сны у Тони были очень беспокойными, ему вечно мерещились кошмары, поэтому Кейт необходимо было постоянно находиться рядом. Ведь кроме нее, у него никого не осталось.
— Взбодрись, подружка, — произнесла Шелли, всматриваясь в ее лицо. — Тебя ведь ждет уикэнд с лучшим холостяком страны!
Так-то оно так, соглашалась про себя Кейт, но ей почему-то совершенно не хотелось никуда ехать.
Как и Тони, Кейт постоянно ощущала внутреннее желание отгородиться ото всех. С момента гибели сестры мир стал казаться ей каким-то жутким и опасным. Газеты пестрили тревожной хроникой, телепередачи представлялись мрачными и нудными. И если пустоту в душе ощущала она, то каково было ребенку, потерявшему буквально все?
— Как чувствует себя твоя ящерица? — спросила Шелли.
— Похоже, с Мартином все в порядке.
— Благодаря Алану Маклеоду, заметь!
— Если бы не Маклеод, то Мартин вообще не пострадал бы, — возразила Кейт.
Но Шелли стояла на своем:
— Не Маклеод, а его чертов адвокат — вот причина всех несчастий. Алан — сама любезность.