— Не понимаю, зачем вы морите себя голодом. — Карн налег на чизбургер, ловя губами падающий жареный лук. — Хотите кусочек?
Юп быстро сменил тему:
— Что нам действительно нужно, так это узнать все о комиксах. Просветите нас в этом темном деле.
— Темное дело — очень подходит к этому бизнесу, — заметил Карн, сильно нахмурившись. — Все направлено на обман коллекционеров.
Пока он говорил, какой-то толстяк в железной коробке, похожей на гигантский тостер, прохаживался вокруг бассейна. Карн вздохнул.
— Я стал коллекционером, потому что люблю комиксы. Когда мне встречаются хорошие рисунки или текст, я пишу отзывы в журнал. Люди ввязываются в это дело потому, что оно им нравится, а потом их засасывает, и деляги ломают их через колено. Вы видели, как Стив Треш сжег эти иллюстрации?
Юп кивнул, но взгляд его был далеко: прекрасная блондинка шла вдоль бассейна. Сыщик с трудом заставил себя слушать Карна.
— Стив — это классический случай. Десять лет назад, когда ему было восемнадцать, Треш придумал новый персонаж. Он написал рассказ, иллюстрировал его и напечатал в журнале любителей комиксов. Он назвал своего героя Серый Призрак. — Карп усмехнулся. — А что делать? Большинство книжек было тогда черно-белыми, и в его распоряжении имелись всего лишь три цвета — черный, белым и серый. Тем не менее Серый Призрак стал сенсацией, и к Стиву Трешу пришла слава. Издательство «Героик-комикс» заключило с ним контракт, и его герой превратился в…
— Кровавого Призрака, — закончил Боб. — Я это читал.
— Это великая книга, не только иллюстрации — они фантастические, Стив действительно умеет рисовать, но сам рассказ просто потрясающий. Он создал новый тип героя. На нем было не какое-то там трико, а замечательная накидка, и к тому же никто не знал, кто он такой.
Боб кивнул:
— Точно. Это и вправду было тайной. Никто не знал, кто такой Кровавый Призрак. Три или четыре героя подходили для этой роли. Помню, я просто с ума сходил, пытаясь найти разгадку.
— Это был один из лучших комиксов, — решительно заявил Карн, — пока его не погубили.
— Погубили? — переспросил Юп. — Но как?
— Треш работал с издателем по имени Лео Ротвейлер. Он доверял Лео, и тот убедил его продать авторские права на своего героя. Уверившись в популярности книги, Ротвейлер полностью прибрал ее к рукам. — Карн ударил по столу кулаком. — Он даже организовал конкурс, где предлагалось угадать, кто же такой Кровавый Призрак.
— Да, я помню это, — немного смущенно проговорил Боб.
— Ясно, все это было придумано, чтобы привлечь больше читателей-подростков. Затем вышли еще две книги из этой серии: «Тайна Кровавого Призрака» и «Кровавый Призрак сражается». Для этого он задействовал новых писателей, художников… Не то чтобы они были плохие… обычные… — Карн нахмурился. — Лео вытравил все особенности этого персонажа. «Кровавый Призрак» сегодня еще популярен и хорошо продается, но это уже совсем другая книга. И уж конечно, это помогло Лео Ротвейлеру стать бессменным гением в «Героик-комикс».
— А что Треш? — спросил Юп, когда еще один конкурсант в костюме прошел мимо их стола, словно ходячая версия только что съеденного им салата.
— Когда Треш увидел, что они сделали с его героем, он попытался остановить их, но ему не удалось, и поэтому он ушел. С тех пор Стив не имеет ничего общего ни с «Героик-комикс», ни с Кровавым Призраком. Вы же видели, он даже не хочет подписывать свои старые рисунки. Это собственность «Героик-комикс», они продают их, и Стив скорее сожжет книжки, чем увидит их в продаже.
— То есть вы хотите сказать, что подобные компании обманывают любителей комиксов, — сказал Юп.
— Мальчик мой, любителей комиксов обманывают все. А мы, коллекционеры, им помогаем. — Карн оглянулся по сторонам и заметил за соседним столом темноволосого молодого человека.
— Эй, Хантер, нет ли у тебя «Каталога цен»? Парень отложил свой гамбургер, порылся в рюкзаке и извлек оттуда потрепанную толстую книгу.
— Лови, — крикнул он.
Поймав книгу, Шизофрэнк стал листать ее.
— Вот «Церебус». Это черно-белый комикс, впервые напечатан в 1977 году. Книжка в хорошем состоянии идет за пятьсот долларов. А вот посмотрите-ка сюда: существует также подделка. Здесь говорится, как распознать ее и что такие журналы стоят двадцать — тридцать баксов! — Возвращая каталог, он покачал головой. — Эти самые любители даже вознаграждают тех, кто их обманывает. Они коллекционируют подделки. — Карн снова нахмурился. — И уж конечно, здесь полно молодцов, которые выдают фальшивки за оригиналы.
Юп встрепенулся:
— Кто, например?
— Я слышал, что люди не лучшего мнения о сделках с Деном Дементо, — сказал Карн. — И если вы собираетесь у него что-то купить, то держите ухо востро.
Тут вдруг взвыл громкоговоритель, оповестивший всех о победителях конкурса: первое место занял некто, с ног до головы завернутый в искусственный мех и изображавший Слорца Пожирателя Планет. За соседним столом Хантер недовольно объявил:
— Мне интересно, почему не выиграла эта светловолосая цыпочка?
Юпа занимал тот же вопрос. Он уставился на девушку, но промолчал.
Карн поднялся:
— Ох-хо-хо. Пора идти. Золотари сейчас как раз крушат корабль Рока.
Сыщики проводили глазами Карна, побежавшего оплачивать счет. Хантер, увидя их лица, расхохотался.
— Речь идет о «Роке Астероиде», — объяснил он. — Фрэнк уже столько раз видел эти фильмы, что теперь смотрит только отдельные эпизоды.
Поднимаясь из-за стола, Боб пробормотал:
— Ну и костюмчики. Они что, все здесь сумасшедшие?
Они направились к выходу. Краем глаза Юп отметил золотое свечение. Он повернулся и увидел прекрасную блондинку за столиком около входа в ресторан. С ней была женщина постарше, скорее всего ее мать. Подойдя ближе, Юп разглядел и третьего человека за столом: это был тот самый лысый старик, что пытался купить у Дементо «Фэн Фан». Направляясь к двери, Юп приблизился к их столику настолько, что слышал разговор. Обращаясь к лысому, женщина похлопала девушку по плечу:
— Думаю, вам не помешает сделать несколько фотографий для обложки «Звездной Девушки», тем более есть отличная модель для вас, мистер Ротвейлер.
«Так это Ротвейлер, — подумал Юп. — Интересно, зачем ему понадобились старые рисунки Стива Треща?» Он повернулся к Бобу, который расплачивался за обед, но тут громкий сердитый голос заставил его оглянуться.
Стив Треш с побагровевшим лицом кричал что есть мочи, стоя в дверях ресторана:
— Что здесь, в конце концов, происходит?! Кто-то только что устроил погром в моей комнате.
5. Странные люди
— Стив, может быть, поговорим об этом в другом месте? — застыв в дверях ресторана, смущенно спросил Аксель Гризуолд, директор выставки.
Толпа зевак с увлечением наблюдала за этой сценой. Юп и Боб подошли, когда Треш вновь завопил:
— Кто-то забрался в мою комнату, разбросал вещи и уничтожил рисунки!
Зрители ахнули.
— Кому все это понадобилось? — спросил Гризуолд.
— Ты меня спрашиваешь? Где была ваша охрана? Что это за выставка такая?
Гризуолд попытался его успокоить:
— Я понимаю, как вы расстроены. Если вы хотите уехать…
— Уехать? — Треш повысил голос. — Я уезжать не собираюсь. Я хочу только, чтобы этого мерзавца… Да вы знаете, сколько моих рисунков он испортил?! Я приехал сюда заработать денег, чем и собираюсь заняться, а дают мне за каждую картинку всего десять баксов. — Он было ушел, но тут же вернулся. — Если я вам понадоблюсь, найдете меня в зале — я буду рисовать.
Шушукаясь, люди разошлись. Юп и Боб подошли к Гризуолду, который понуро качал головой.
— Видели? — сказал он. — Даже у художников, рисующих комиксы, есть амбиции, — он пожал плечами, — или долги. Стив согласился приехать только потому, что здесь он мог бы продать свои работы. У него, видимо, и вправду туго с деньгами, раз он решил остаться после всего случившегося. Юп кивнул. Безденежье — хороший мотив для кражи.
— Я хотел бы вас кое о чем спросить, — сказал он. — Кто та девушка в золотом костюме?
Гризуолд улыбнулся:
— А, это Рейни Филдз. Чудное создание. Это ее первый серьезный конкурс. Согласитесь, она вылитая Звездная Девушка. — Он наклонился к Юпу и добавил: — По секрету сказать, ее матушка хлопочет о том, чтобы крошка Рейни стала звездой.
— А тот человек за столом? — спросил Юп.
— Это Лео Ротвейлер, главный редактор «Героик-комикс», где издается «Звездная Девушка». Положитесь на мамашу Филдз: уж она-то знает, к кому подойти и что сказать. Я не удивлюсь, если через пару месяцев мы увидим улыбающееся личико Рейни на одной из обложек. — Он покачал головой. — Эта женщина просто гений рекламы. Хотел бы я, чтобы она работала на меня. — Гризуолд порылся в карманах. — Если хотите с ними встретиться, приходите сегодня вечером на банкет. У меня есть несколько пригласительных билетов. Один вам, — он протянул билет Бобу. — Вам, — он отдал билет Юпу. — А это, — сказал Гризуолд с ухмылкой, — для вашего промокшего друга. Будет довольно милое сборище, — добавил он. — Оно, пожалуй, затянется надолго, но вам не о чем беспокоиться — у вас есть комната.
Он взглянул на часы.
— Нужно спешить. Я еще должен представить прессе почетного гостя выставки. — И он умчался.
— Какой еще почетный гость? — спросил Боб.
Юп только пожал плечами:
— Не понимаю, зачем Гризуолду нужен гений рекламы. Он, по-моему, и сам со всем прекрасно справляется.
Боб усмехнулся:
— Итак, что мы делаем дальше?
— Зайдем за Питом и отправимся домой. Ему нужно переодеться, да и на банкет, пожалуй, стоит надеть что-нибудь получше, чем футболка и джинсы.
Вещи Пита были еще влажноваты, но он безропотно натянул их и отправился за машиной. Когда они подъезжали к Роки-Бич, Юп спросил:
— Ну и кто, по-вашему, главный подозреваемый?
— Все-таки Стив Треш, — ответил Боб.
— Почему?
Боб оглянулся на Юпа, сидевшего сзади:
— Я все никак не могу выкинуть из головы, как он сжег свои рисунки. Что-то тут не так. А еще мы знаем, что его иллюстрации были в том выпуске «Фэн Фана», который украли.
— Ты прав, — согласился Юп.
— К тому же у Треша, кажется, финансовые проблемы. Он пришел в ярость, когда испортили его работы. Но если ему так нужны деньги, то почему же он тогда раскошелился на сотню баксов, чтобы купить рисунки и тут же их сжечь? По-моему, он ненормальный.
— Хорошо. Представим, что вор — Треш. Как тогда объяснить разгром в его комнате?
— Не знаю, — сказал Боб, — но он делает Треша больше похожим на пострадавшего, чем на подозреваемого. Всем становится ясно, что украденных комиксов в комнате Треша нет. Даже если бы он и был под подозрением, теперь все улики против него исчезли. Интересно, Треш был и Кровавым Призраком, и этой Жабой-мутантом, сбросившей Пита с балкона?
— Ни в коем случае, — отозвался сидевший за рулем Пит. — Треш похож на баскетболиста, а тот тип был сложен как тяжелоатлет.
— Может быть, Фрэнк Карн? — спросил Юп.
Пит нахмурился.
— Ну уж нет. Я же говорю вам: это гора мускулов, а у Карна только язык мускулистый.
— С Кровавым Призраком связаны еще Дементо и Ротвейлер. — Юп откинулся назад на сиденье. — Вы заметили, что они все противоречат друг другу? Карн думает, что Треш гений, Дементо называет его чокнутым, а Гризуолд ему сочувствует. Дементо считает себя бизнесменом, а Карн и Треш полагают, что он мошенник.
Боб засмеялся.
— Карн выступает как блюститель справедливости, пытаясь спасти комиксы, а Гризуолд и Дементо говорят, что от него одни беды. — Он на секунду задумался. — А как насчет Ротвейлера? По-моему, его не любят все. Треш должен его ненавидеть за то, что тот украл его героя, Карн считает, что он уничтожил Кровавого Призрака, и Дементо его порядком помучил, когда тот с ним торговался.
— Может быть, важно и то, что комиксы, которые хотел купить Ротвейлер, потом украли, — предположил Пит.
— Он был бы подозреваемым номер два, поверь я в то, что это он напал на тебя, — сказал Юп Питу. — Но Ротвейлер больше похож на цаплю с большим животом, чем на твоего атлета.
Юп, нахмурясь, уставился в потолок. Он хотел бы добавить к числу подозреваемых и Рейни Филдз. Тогда ему было бы проще заговорить с ней. Но в чем она виновата? В том, что проходила мимо магазина Маньяка Дена, когда Юп с ним торговался?
«Конечно, — убеждал себя Юп, — это старая хрестоматийная уловка, когда на месте преступления появляется хорошенькая девушка, отвлекая внимание свидетелей». Но легче Юпу от этого не стало. Вообще-то было бы ужасно, если Рейни замешана в краже.
— Дело странное, — заключил Боб. Юп кивнул.
— По-моему, Дементо был прав, когда говорил, что все коллекционеры немного чокнутые, — сказал он. — И я думаю, это вовсе не оттого, что они, как Дети, собирают всякую дребедень типа комиксов.
— Точно, — сухо согласился Боб. — Если бы с головой у них было в порядке, они бы коллекционировали электротехнику. Компьютеры явно свидетельствуют о зрелости ума. — Все шире улыбаясь, Боб продолжал: — Может быть, им стоит собирать машины? Юп взглянул на своего друга:
— А может, коллекционировать подружек, как некоторые?
На этом обсуждение дела закончилось.
Когда они доехали до Роки-Бич, Пит высадил Юпа напротив «свалки». Дядя с теткой были дома, он предупредил их, что переночует в отеле, а затем отправился переодеться к банкету — надеть пиджак и брюки.
Через полчаса, взяв с собой все необходимое, пришли остальные двое сыщиков. Юп забрался в «Антилопу», и они поехали по прибрежному шоссе. Когда ребята подъезжали в Лос-Анджелесу, Юп попросил Пита заехать в Санта-Монику.
— Может, вы заметили на прилавке у Маньяка Дена объявление о том, что его магазин находится в Санта-Монике, — сказал Юп. — Я посмотрел адрес в телефонной книге и решил, что раз это нам по пути, мы можем заглянуть туда и проверить, чем он там на самом деле занимается.
Магазин Маньяка Дена находился на бульваре Пико — простое одноэтажное здание на окраине торгового центра. Он размещался между двумя невзрачными лавчонками, торговавшими пылесосами и плетеной мебелью.
Магазин же Дена Дементо блистал великолепием. Витрины были оклеены плакатами с изображением разряженных героев и злодеев, стоящих лицом к лицу. Над дверью, поверх всего, висел плакат со Звездной Девушкой. Она была действительно похожа на Рейни Филдз. Или наоборот?
— Ну-ка, ну-ка, — сказал Пит, останавливаясь возле зеленого фургона, — посмотрите, кто здесь есть.