— Здесь есть средняя школа, мы все учились в ней. И, мне кажется, благодаря этому между жителями сохраняются близкие отношения. Но примерно лет шесть назад мы потеряли сразу нескольких человек. Тогда муж Мейбл умер от сердечного приступа. Через год в автокатастрофе погибли муж и дочь Элви. А потом она обратилась... — Он нахмурился. — Каждый год у нас умирал один или два человека. Но в этом не стало троих. Они ушли один за другим в течение шести месяцев. Наше время тоже на подходе, — серьезно объяснил он.
Виктор сидел молча, не сомневаясь, что его соседи по столику ощущают такую же неловкость. К этому ощущению примешивалось чувство вины за то, что им были несвойственны переживания на этот счет. Проблемы сердечных приступов, рак и прочее их не касались. Самому Виктору исполнилось больше двух тысяч лет. Возраст не представлял для них угрозу, как для простых смертных.
— Мы все тяжело переживаем смерть, — продолжил Брансуик. — Но Элви — тяжелее всех. Она надышаться не может на своих друзей, любит их, а они умирают. И понимает, что очень скоро она останется совсем одна. Конечно, на смену придет молодежь, которая будет рядом, я в этом не сомневаюсь. Но все это совсем не то. И главное, они тоже скоро умрут, и так далее. — Нахмурившись, он не поднимал глаз от стола, поглаживая пальцем керамическую плитку столешницы, потом признался: — Нам претит сама мысль, что она останется одна на белом свете и в одиночку будет преодолевать все эти трудности.
Виктор широко открыл глаза. Ему вдруг стало понятно, что Мейбл и Брансуик ощутили предел своего земного существования. И теперь эти двое гораздо больше переживают из-за того, что будет с их подругой без них, чем из-за страха перед собственной смертью. Его это поразило и в то же время вызвало любопытство.
Он всегда старался избегать привязанности к смертным, прежде всего потому, что в перспективе они не могли достаточно долго быть рядом. Если в среднем им удавалось протянуть лет шестьдесят пять, то он уже прожил на земле раз в тридцать пять больше. Жить и постоянно наблюдать, как твои друзья мрут один за другим, — этого не пожелаешь никому.
— Поэтому... — Брансуик выпрямился. Порозовевшие щеки говорили о том, что он заранее смущен тем, о чем придется рассказать. А в глазах застыла боль. — Несколько месяцев назад мы с Барни пару раз ездили в Торонто.
— Барни — это кто? — тихо спросил Ди-Джей.
— Это мой лейтенант.
— Поверить не могу, — пробормотал Виктор.
— То есть? — удивился Брансуик.
— Ничего, продолжайте. Вы с Барни поехали в Торонто.
— Да. — Он заерзал от смущения. — Мы подумали, что если в Канаде есть другие вампиры, помимо Элви, они обязательно должны обретаться в таком большом городе, как Торонто. Вот мы и отправились на поиски.
Теперь стало понятно, откуда пошли слухи.
— Решили прочесать клубы?
Брансуик кивнул.
— Это была идея Барни, будто быстрее всего можно наткнуться на них в каком-нибудь клубе. Он сказал, что если вампиры где-то и водятся, то только не в таком захолустном городишке, как Порт-Генри, в котором нет того, что им надо для существования, поэтому Барни предположил, что они по клубам... э... охотятся.
Он, словно извиняясь, улыбнулся.
— Мы с ним не в том возрасте, когда ходят по клубам. Девчонки посчитали нас парой старых извращенцев. И конечно, никто нам ничего не рассказал. После третьей безрезультатной поездки Мейбл решила воспользоваться известным способом поискать партнера и опубликовала объявление. Она рассчитывала, что откликнется хотя бы один одинокий вампир. Я подумал, Мейбл сошла с ума, но... — Он обвел рукой стол. — Ее способ оказался намного результативнее, чем наши потуги.
Мужчины сидели молча. Неожиданно Ди-Джей резко поднялся с места.
— Мне нужно в туалет. Виктор, ты со мной?
Понимая, что молодому напарнику нужно обсудить с ним последнюю информацию, Виктор тоже встал.
— Я-то думал, что только девочки навещают туалет пачками. У вампиров, значит, тоже так заведено? На случай если вдруг кому-то захочется проткнуть одного из вас колом, пока он отливает, да? — бросил им в спину Брансуик, а потом добавил: — Можете об этом не беспокоиться. Мы тут, в Порт-Генри, расположены к вампирам.
Виктор пропустил его слова мимо ушей. Идя вслед за Ди-Джеем, он перебирал в уме то, что услышал. В туалете находилось несколько мужчин. Ди-Джей мысленно приказал каждому выйти вон, не обращая внимания на то, закончили он свои дела или нет.
— Итак? — спросил Ди-Джей, как только за последним человеком закрылась дверь. — Можем отправляться домой? Она не публиковала объявления и не распространяла слухи в Торонто.
— Верно, — согласился Виктор. — Но она поделилась знаниями о своем существовании со смертными.
Ди-Джей нетерпеливо отмахнулся.
— Это не подпадает под действие закона. Слуги Маргарет знают, и у большинства бессмертных имеются один или два смертных, которым все о нас известно. Черт, да половина из работающих в «Аржено энтерпрайзис» смертные, которые знают этот секрет и поклялись о нем молчать.
— Но Брансуик и здешние смертные не стали молчать, — заметил Виктор.
В волнении Ди-Джей запустил пятерню в волосы. Чем больше они узнавали про эту женщину, тем больше молодой человек начинал симпатизировать ей. Это было очевидно. Виктор даже предположил, будто он считает ее ни в чем не виновной. Но вот Совет не будет настолько снисходителен. Бессмертные проявляли очень большую осторожность в решении, кому можно довериться, а кому — нет. Не подумав, Элви Блэк рассказала о себе людям. Шутка ли, целый город знает, что ты бессмертная! Это абсолютно неразумно и опрометчиво.
— Может, мы предупредим их, чтобы молчали обо всем, и уедем? — с надеждой предложил Ди-Джей.
Виктор покачал головой и напомнил:
— Она кусает смертных. — Что означало конфликт с Советом, и, хоть об этом не хотелось говорить, их работа как раз и заключалась в том, чтобы устранить эту коллизию.
Ди-Джей со стоном вздохнул.
— Я-то понадеялся, что ты забудешь об этом укусе. — Сердито глянув на него, он покачал головой. — Кто, черт побери, был ее наставником? Он же должен был предупредить ее, что так делать нельзя.
— Почему ты думаешь, что она не знала об этом? — сухо поинтересовался Виктор.
— Она никогда не стала бы делать это открыто, если бы представляла, каковы последствия, — возразил Ди-Джей. — Превращать укус в ритуал посвящения в мужчину, через который проходят все юноши городка, ничуть не напоминает нападение с укусом под покровом ночи. Она не догадывается, что это против наших законов.
— Хм. — Виктор подумал, что это может быть правдой. Если только она не желает себе смерти и не хочет, чтобы ей отрубили голову, тогда действительно получается, будто она не понимает, насколько противозаконно поступает. — Ладно. Значит, перед нами теперь другая цель. Следует выяснить, знакома ли она с нашими законами и кто ее наставник.
— А какая разница, кто он? — удивился Ди-Джей. — Он же не может нести ответственность за ее поступки.
— Может, если не рассказал ей про наши законы.
— Единственным наставником, который обратил смертную и не побеспокоился оповестить ее о существующих у нас законах, мог быть только какой-нибудь отступник.
— Именно, — согласился Виктор.
— Ох! — Молодой напарник понимающе покивал головой. — У нас появится отступник вне закона, о котором мы в полном неведении. Он мог обратить ее и оставить на произвол судьбы. — Ди-Джей снова покачал головой и добавил: — Если она ничего не знала про наши законы, Совет может наказать ее?
— Незнание закона не избавляет от ответственности. Даже в суде у смертных.
Ди-Джей вздохнул.
— Какая стыдоба! Незнание подтверждает, что у нее не было намерения.
— Ты говоришь, как адвокат, который выстраивает защиту, — улыбнулся Виктор.
Ди-Джей пожал плечами:
— Может, я и буду защищать ее перед Советом. Мне она нравится.
— Ты даже еще не познакомился с ней! — расхохотался Виктор.
— Ну и что? Мне понравился ее ресторан. И я влез в мысли Брансуика, — заявил Ди-Джей. — Он считает ее «чертовски возвышенной женщиной», всегда готовой прийти на помощь, и столпом городского общества. Элви самоотверженна — была такой до обращения и осталась такой после. Она добрая женщина, Виктор. Даже тот факт, что друзья готовы ради нее зайти так далеко, уже о чем-то говорит.
— Хм, — нахмурился он. — Тогда мы должны выяснить как можно больше, чтобы Совет принял правильное решение. В противном случае, боюсь, она лишится головы.
Поджав губы, Ди-Джей кивнул и направился к выходу из туалета.
— Теперь вы готовы? — спросил Брансуик, когда они вернулись к столу.
Оба согласно покивали головами, и полицейский поднялся с места. Когда остальные встали вслед за ним, полицейский остановил их.
— Пожалуйста, запомните, надо держать рот на замке насчет всех этих затей с объявлением и сначала просто поприветствовать ее, пока Мейбл не объяснит ей всего.
— Зачем оттягивать знакомство? — сухо осведомился Эдвард. — В этом нет никакого смысла.
— Есть, потому что вы не знаете Элви, — заверил его Брансуик. — Как только она узнает, что мы тут устроили, то разозлится до чертиков. А еще она жутко смутится и просто откажется встретиться с вами. — Он покачал головой. — Нет, то, что я предлагаю, лучше всего. Пойдемте.
И, не дожидаясь ни их согласия, ни их возражений, капитан махнул рукой, чтобы они следовали за ним, направился туда, откуда появился до этого.
— Ну что? — Ожидая команды, Харпер вопросительно посмотрел на Виктора.
Пожав плечами, тот повернул за Брансуиком, не сомневаясь, что остальные пойдут следом.
Они уже подходили к кабинке. Виктор как раз миновал полку с групповой статуей, изображавшей семью игуан, когда уголком глаза заметил какое-то движение. В следующий момент кто-то отделился от этой дикой семейки и кинулся на него.
И словно ад разверзся перед ним.
Глава 5
— Я же говорил, они шевелятся, — бормотал Ди-Джей.
Виктор не слушал его. Он во все глаза смотрел на миниатюрную женщину, которая хлопотала вокруг него, промокая ему салфеткой ухо и шею. Его крик, когда игуана упала ему на плечи и вцепилась в ухо, привлек внимание всех. Он яростно закрутился на месте, пытаясь сорвать с себя эту тварь. Зал взорвался воплями и визгом.
Забыв про именинника, Элви кликнула кого-то по имени Педро и кинулась к Виктору. Она оторвала от него ящерицу, сунула ее в руки маленького мексиканца, который примчался с кухни, а потом схватила несколько салфеток с соседнего стола и заворковала над ним.
— Извините, у нас такое случилось в первый раз за пять лет, как мы открылись. — Она потянула его за руку и заставила нагнуться, чтобы самой не торчать на цыпочках, разглядывая рану.
Виктор заворчал, но подчинился и, нагнувшись, захлопал глазами. Он чуть не уткнулся носом в декольте, откровенно выставлявшем на обозрение ее прелести.
— О Боже! Надо промыть ранку и наложить повязку. — У нее задрожал голос, когда она отступила от него, уводя из поля его зрения свой роскошный бюст. — Идите за мной.
Выпрямившись. Виктор дождался, когда она извинится перед именинником и его родными. Потом потянулся вслед за бедрами, волнообразно перемещавшимися под тесно облегающей юбкой. Так они миновали арку с занавеской из бус и добрались до небольшого кабинета. Все пространство занимали письменный стол, два стула, маленький холодильник, стойка для картотеки и высокий металлический шкаф с двойными дверцами.
— Садитесь. — Элви махнула в сторону стульев, стоявших перед письменным столом. Сама же подошла к металлическому шкафу и открыла одну дверцу. За ней оказались полки, заполненные стопками бумаг, разными письменными принадлежностями и еще какими-то мелочами, среди которых виднелся набор первой медицинской помощи. Вытащив небольшую белую коробку с набором, она поставила ее на стол и открыла. Немного подумала, отщипнула клочок ваты и, откупорив пузырек с темно-коричневой жидкостью, смочила вату.
— Сейчас немного пощиплет, — предупредила она, обрабатывая ему ухо и шею.
Виктор сидел неподвижно, совершенно не замечая едкой боли, которую она ему доставляла. Он вдыхал ее запах. От нее пахло ванилью и еще какими-то приправами с кухни. Восхитительной смесью, от которой побежали слюнки. Поджав губы, он пытался не обращать внимания на аромат, но поневоле все глубже и глубже вдыхал его.
— Хм, — где-то сбоку произнесла Элви. Ее дыхание защекотало ему ухо. — Все не так страшно, как мне сначала показалось. Крови много, но ранка небольшая, слава Богу.
Виктор промолчал. Рана была довольно глубокой, однако тело само начало восстанавливать себя. Он получил ответ на еще один свой вопрос. Элви не смогла распознать в нем бессмертного. У них это обычно происходило на уровне инстинкта. Хотя, если бы не соответствующее обучение, они вряд ли смогли бы определить, что за сигналы посылает им мозг и тело.
Почувствовав, как ее руки замерли, а дыхание над его ухом стало прерывистым, он повернулся и заглянул ей в глаза. Сейчас в ее карих глазах, типичных для смертных, холодно посверкивали зеленые искорки, а радужка по краям отливала золотом. Она покусывала уголок рта, пристально разглядывая его все еще кровоточившее ухо. Было видно, каким длинным и острым стал у нее клык. Виктор не удивился. Ее лицо побледнело. Скорее всего она была голодна. Кровь привлекала ее. Он с любопытством ожидал, что будет дальше.
— О! — Неожиданно Элви тряхнула головой и сделала шаг в сторону, прикрывая рот рукой. Он мельком увидел, как клык скрылся за губами. Отвернувшись, она отбросила окровавленную вату, словно та была в огне. — Я думаю, все быстро заживет. Хотя вам лучше бы завтра показаться доктору.
— В докторе нет необходимости, — негромко произнес Виктор, следя за ней глазами. — Все, кто принадлежат нашей породе, быстро и успешно лечатся сами.
Элви выпрямилась, а потом медленно повернулась к нему.
— Наша порода? — как-то неуверенно повторила она, все еще держа руку у рта.
— Бессмертные, — тихо сказал он, а потом употребил термин, которым пользовались Брансуик с Мейбл. — Вампиры.
Элви задохнулась.
— Вы... Вы тоже?
Когда Виктор утвердительно кивнул, у нее упали руки, и она опустилась на стул напротив. Элви молча сидела, разглядывая его, и, судя по всему, просто не находила слов. Уже давно ее зубы стали обычного размера. Наконец она вымолвила:
— Когда я в первый раз вернулась из Мексики, мы с Мейбл попытались найти еще кого-нибудь, но...
Элви снова замолчала и дрожащей рукой убрала волосы с лица.
— Вам надо подкрепиться, — мягко посоветовал он.
Нехотя она встала, подошла к маленькому холодильнику, стоявшему позади стола, и достала пакет с кровью. Избегая его взгляда, взяла со стола ножницы, отрезала у пакета угол, а потом вылила половину содержимого в стакан на столе.
Уже поднеся стакан ко рту, она, явно вспомнив про приличия, остановилась и жестом предложила его Виктору. Покачав головой, он отказался, и тогда Элви отбросила смущение и опрокинула его в рот, как опрокидывают стакан виски. Эта процедура, казалось, была для нее привычным делом, и Виктор с любопытством наблюдал за ней. Она снова наполнила стакан.
— Я думал, что вы сегодня насытитесь Оуэном, — заметил он. — Вас просто трясло от желания впиться в него.
Элви легко рассмеялась и отпила из стакана.
— Ничего подобного. Уверена, он струсил бы, как и остальные.
— Он струсил бы? — заинтересовался Виктор.
Элви кивнула, облизнула губы и объяснила:
— Большинство из них боятся, и вообще от этого хлопот больше, чем... — Она пожала плечами и опять поднесла питье к губам.
— Если так, тогда почему не взять и не отказаться совсем от ритуального укуса?
Элви опустила стакан и с любопытством посмотрела на него.
— Вы уже знаете?
— Ваш капитан Брансуик просветил меня, — признался Виктор.
Что-то в его голосе подсказывало, что он не в восторге оттого, чем она занимается. Элви покивала головой и, опустив глаза, уставилась в стакан.