Она позвала мальчика, и тот подбежал к ним. Мак подхватил его на руки и прижал к груди.
— Тебе весело?
Томми кивнул и принялся рассказывать отцу о животных так, будто тот никогда о них не слышал.
— Хочешь покормить их? — спросила Сэм и протянула мальчику корм. Тот, оказавшись на полу, тут же принялся угощать козлят.
— Щекотно! — засмеялся Томми.
Сэм наблюдала за отцом и сыном Макалени и внезапно обрадовалась тому, что Мак пошел вместе с ней и Томми в зоопарк. Она вспомнила, как много лет назад вместе с родителями и сестрой вот так же ходила на прогулки.
Время летело быстро. Томми веселился при виде макак, потом принялся строить рожицы гориллам. Он хотел покормить слона, но Мак объяснил ему, что это невозможно.
Дорога домой оказалась совсем иной — Томми спал, Сэм чувствовала себя уставшей. Они с Маком не разговаривали, но на этот раз молчание устраивало обоих.
— Вы придете на ужин? — спросила она, когда Мак притормозил у светофора.
— Конечно.
— Вы любите спагетти? Я хотела приготовить именно их. Мы можем состряпать кое-что вкусное для Томми на портативной плите.
— Портативной плите?
— Я говорила, что наш дом пострадал от урагана. Упавший дуб разрушил стену кухни. Пока мы готовим еду в почти походных условиях.
Мак нахмурился:
— Ураган был несколько месяцев назад.
— У нас сейчас нет средств, я же объясняла, — пробормотала она. — Мы отремонтировали крышу. Надеюсь, к весне восстановим и кухню.
Мак не произнес ни слова, молча повернув к своему дому.
— Зайдите и согрейтесь, потом поедете домой, — предложил он.
— Если только на минутку. Вам помочь с Томми?
— Я справлюсь. Если он не проснется, когда я стану вынимать его из машины, тогда пусть спит еще. Сегодня у него было много впечатлений.
Сэм подождала в вестибюле, пока Мак укладывал Томми в кровать.
— Хотите кофе? — предложил он.
Она кивнула и направилась за ним в кухню. Мак попытался набрать воды из-под крана, но безуспешно.
Он спустился в подвал, однако не обнаружил неполадок.
— Вероятно, проблемы где-то на линии, — предположил он.
— Значит, обойдусь без кофе.
— Я бы отвел вас в кафе, но не могу оставить Томми без присмотра.
— Мне нужно домой, — мгновение спустя сказала Сэм, страстно не желая уезжать.
— Спасибо, что настояли на прогулке. В зоопарке Томми было весело.
— Мне тоже.
— И мне. — Он осторожно коснулся губами ее рта. — Мы приедем к вам в шесть вечера.
Сэм кивнула и, неторопливо выйдя из дома, направилась к своему автомобилю.
К шести часам вечера нервы Сэм были доведены до предела. На кухне кипела работа. Она сообщила сестре, что пригласила на ужин Макалени.
— Мне поблагодарить его за то, что он дал тебе работу? — спросила Шарлин.
— Я не хочу говорить сегодня о месте, которое он мне предоставил. Все это достаточно необычно. Кроме того, он ведь без злого намерения позвонил моему бывшему боссу, который уволил меня. Веди себя с ним естественно, и никаких благодарностей.
— У нас кухня в ужасном состоянии. Зачем приглашать его с сыном сюда?
— Чтобы угостить домашней готовкой, — сказала Сэм, не обращая внимания на тот факт, что в семье Макалени ежедневно подается домашняя еда, приготовленная миссис Хортон.
— На потолке в кухне разводы, и стена треснула, а столовая похожа на швейную мастерскую. Ты устроишь ужин в гостиной? — Шарлин посмотрела на сестру, как на умалишенную.
Сэм пожала плечами:
— К счастью, наша соседка, Рут, разрешила воспользоваться своей духовкой. Мне нужно испечь хлеб с чесноком, чтобы подать его к спагетти.
— Я так хочу встретиться с Томми! Надеюсь, он не испугается инвалидного кресла. У нас в доме никогда не было детей.
Сэм вздохнула:
— У нас маленькая семья.
— Так выходи скорее замуж и нарожай мне много маленьких племянниц и племянников.
Сэм снова пожала плечами. Шарлин явно решила, что никогда не сможет выйти замуж и иметь детей. Они прежде не говорили об этом. Да, действительно, ее сестра может остаться одинокой. Сэм загрустила. Хотя, если Шарлин не родит, можно усыновить ребенка.
В дверь позвонили. Сэм открыла дверь и увидела стоящего на пороге Мака, который держал Томми на руках. Мальчик огляделся и широко раскрыл глаза, увидев Шарлин.
— Это катается? — спросил он, указав на инвалидное кресло.
— Конечно, — ответила Шарлин. — Хочешь покататься?
Томми кивнул. Мак опустил сына на пол и снял с него куртку.
Шарлин подхватила Томми и усадила себе на колени.
— Сиди смирно, сейчас поедем, — распорядилась она, поворачивая кресло и направляясь в столовую.
— Это позволительно? — тихо поинтересовался Мак. Сэм взяла у него куртку Томми и повесила в шкаф.
— Почему нет? Будучи ребенком, я бы сочла замечательной такую возможность покататься.
Он вручил ей букет цветов.
— Какие красивые! Спасибо. — Она вдохнула нежный аромат. — Я люблю цветы.
— Как вкусно пахнет! — улыбнулся Мак.
— Сейчас я схожу к соседке, у которой пеку чесночный хлеб, а потом поужинаем. Что произошло с трубами в вашем доме?
— Я вызвал техника, но сегодня он приехать не сможет. Водопроводные трубы замерзли по всему городу. Можно мне взглянуть на вашу кухню?
По дороге в кухню Мак зашел в столовую, чтобы посмотреть на вышитые покрывала и большие пяльцы.
— У меня есть знакомая, которая обожает рукоделие, — сказал он, пальцем указывая на вышитые картины Шарлин, которые висели на стене.
— Я буду рада пообщаться с ней, мне нравится разговаривать о вышивке, — воскликнула Шарлин. — К сожалению, моя сестра равнодушна к этому. Она с большим удовольствием станет обсуждать горных львов. — Шарлин задорно посмотрела на Сэм.
Мак удивленно поднял бровь.
— Горные львы?
— Это моя давнишняя мечта. Пойдемте в кухню, — пробормотала Сэм.
Мак проследовал за ней. Томми в это время без умолку что-то рассказывал Шарлин, которая везла его в кресле обратно в гостиную.
— Вот это да! Как вам обеим удалось навести здесь хотя бы подобие порядка? — спросил Мак, оглядев полуразрушенное помещение.
— До наступления морозов было не так уж плохо. Самое главное, что мы отремонтировали крышу.
— Я могу прислать вам двух человек, которые сделают качественный ремонт.
— Я буду рада, потому что сама ничего в этом не понимаю. Но с ремонтом придется ждать до весны.
— Вы можете пока пожить у меня.
Сэм обернулась и удивленно посмотрела на него.
— Вы же нас совсем не знаете.
Мак взглянул ей в глаза.
— Ерунда! Я знал некоторых людей десятилетиями, но не подозревал, каковы они на самом деле.
— Спасибо за предложение, но Шарлин требуется специальный уход. Здесь ей привычнее. Мы как-нибудь справимся. — Сэм повернулась, чтобы положить спагетти в кипящую воду. На какое-то мгновение она представила себе, как хорошо погостить в роскошном особняке Мака.
Однако его дом не приспособлен для проживания в нем человека с ограниченными возможностями.
— Я сообщу вам телефоны ремонтной бригады в понедельник, — сказал Мак. Сэм поблагодарила его.
Она сходила к соседке и принесла оттуда свежевыпеченный чесночный хлеб. К ее возвращению ужин был готов.
Томми понравились спагетти. К удовольствию Сэм, ужин понравился и Маку.
Вечер оказался удачнее, чем предполагалось. Шарлин мило беседовала с гостями. Мака, похоже, нисколько не смущало общество сестры-инвалида Сэм, что последнюю очень обрадовало.
На десерт было подано мороженое. Томми все съел до последней ложки.
— Спасибо за ужин, — поблагодарил Мак, когда вечер подошел к концу. — Лучше я отвезу Томми домой, пока он не уснул, уткнувшись носом в чашку из-под мороженого.
Шарлин взглянула на Сэм.
— Проводи их, а я помою посуду.
— Мы поможем, — предложил Мак.
— Нет, спасибо, у меня свой метод мытья посуды, — сказала Шарлин, и Сэм удивленно посмотрела на нее. Шарлин будто расцвела сегодня. Неужели ей так понравился Мак? Сэм внезапно подумала, что ее сестра может влюбиться в него, и внезапно ей стало не по себе. Однако мистер Макалени не оказывал Шарлин особых знаков внимания и не одаривал ее особенными взглядами.
Сэм удивилась. С какой стати она вдруг решила, что имеет какие-то права на своего босса? Однако перспектива того, что Шарлин может влюбиться в Мака, не слишком обрадовала ее, хотя она и желала своей сестре счастья.
Прощаясь, Мак наклонился и нежно поцеловал Сэм в губы. Мгновение спустя он и Томми ушли.
— А он красавчик! — Шарлин посмотрела на Сэм.
— Томми? — Сэм избегала встречаться с сестрой взглядом.
— Нет, глупышка, Мак. Это он танцевал с тобой на балу? — Увидев, как Сэм кивнула, сестра продолжила: — А Томми такой хорошенький! Ему три года?
— Да, но я не знаю, когда у него день рождения.
— Если бы я была здорова, я бы увлеклась Маком, — заявила Шарлин.
Сэм повернулась к сестре и нарочито свирепо посмотрела на нее.
— Почему ты считаешь, что не имеешь на это права сейчас?
— Мужчины не хотят связываться с калеками.
— Чушь! Ты весела, умна, талантлива...
— Сестренка, спасибо за комплименты, но давай поглядим правде в глаза. Я никогда не выйду замуж.
На глаза Сэм навернулись слезы.
— Это неправда, тебе нужно только почаще выбираться из дома. — Она отвернулась, чтобы смахнуть слезы.