Фрея оскорбленно повела плечами.
Билл Калумайн сказал в видфон:
— Свяжи меня с Бартом. У меня к нему срочное дело! — После этого он посмотрел в глаза Кэрол, сидевшей на диванчике рядом с Питом Гарденом и Джо Шиллингом. — Более всего меня заботите вы, госпожа Гарден, ибо труп найден именно в вашей машине. Представляю, каково будет Барту защищать вас!
— Кэрол ничем не отличается от нас! — воскликнул Пит Гарден. «Лично я на это очень надеюсь», — подумал он про себя. — Помимо прочего полицию вызвал не кто-нибудь, а именно она.
Шиллинг закурил и, не вынимая сигареты изо рта, проворчал:
— Как жаль, что я опоздал, теперь мне с Лакманом уже не расквитаться…
— Неужели вам и этого мало? — пробурчал Стюарт Маркс.
— Что ты имеешь в виду, щенок! — завопил Шиллинг, едва удержавшись от того, чтобы не накинуться на юного Маркса.
— Это уж мое дело! — насупившись, отозвался Стюарт, явно не ожидавший такой прыти от новенького.
На экране видфона появилась самодовольная физиономия Берта Барта — адвоката из Лос-Анджелеса, который, не теряя времени зря, тут же стал консультировать своих новых клиентов.
— Расследование поведет дуэт, — объяснял он Биллу Калу- гайну, — дуэт, составленный из представителей обеих цивили- з: ций, — цивилизации Титана и цивилизации Терры, — как того и требует действующее законодательство. Я отправлюсь туда без лишнего промедления, но, к сожалению, смогу сделать это только через полчаса… Приготовьтесь к тому, что они оба окажутся превосходными телепатами, так тоже бывает нередко. Но запомнить одну вещь вам не помешает: в соответствии с законами Терры результаты телепатического сканирования не могут служить уликой, или, иначе, основанием, достаточным для того, чтобы вина подследственного считалась доказанной. Помимо прочего необходимо и какое-либо материальное подтверждение его вины.
— Подобные аргументы не рассматриваются на суде точно так же, как и показания, которые были получены путем оказания на подследственного силового давления, что запрещено Конституцией Соединенных Штатов. Я не ошибся, господин адвокат? — спросил Билл Калумайн.
— Вы совершенно правы, господин Калумайн. — Теперь за беседой адвоката и Билла Калумайна следила уже вся группа. — Полицейские телепаты могут просканировать вас на предмет определения степени вашей причастности к делу, выносить же результаты этого обследования на судебное заседание они не станут, можете быть уверены в этом. Для этого, как я уже сказал, полицейским потребуются материальные улики.
Устройство Рошмора, имевшееся в здании, издало мелодичный звон и оповестило собравшихся:
— У дверей двое.
— Это полиция? — спросил Стюарт Маркс.
— Один из них — титаниец, второй — землянин, — ответило здание.
— Вы из полиции? — спросило оно, обратившись к посетителям, и тут же вновь перешло на внутреннюю связь: — Да, они из полиции. Пустить ли их внутрь?
Билл Калумайн и адвокат обменялись многозначительными взглядами, после чего Калумайн сказал:
— Пусть они поднимаются наверх, в игровую.
Берт Барт решил не прерывать консультации.
— Вам следует быть готовыми к следующему. В соответствии с законом власти могут расформировать вашу группу на все то время, пока будет длиться следствие. Подобное расформирование считается действенной мерой превентивного характера, хотя по своей сути скорее является пенитенциарным мероприятием, при котором наказанной оказывается сразу вся группа.
— О Боже… — простонала Фрея.
— Всенепременно! — мрачно произнес Джек Блау. — Неужели это и так непонятно? Я как о смерти Лакмана услышал, так тут же понял, что Игре нашей — крышка!
— Будем надеяться, этого все же не произойдет! — еле слышно промямлил Уолт Ремингтон.
В дверь игровой постучали.
— Я останусь на видфоне, — сказал Берт Барт, — ехать в любом случае уже поздно. — Он повернулся к двери и замолчал.
Фрея открыла дверь. На пороге стоял высокий и худой тер- ранец, за которым виднелась дырка.
— Меня зовут Вейд Готорн.
Он извлек из кармана черный кожаный бумажник и достал из него удостоверение. Дырка в это время находилась в отдыхающей позе, судя по всему, ее чрезвычайно утомил подъем по лестнице. Прямо на дырке было вышито ее имя — Е. Б. Блэк.
— Заходите! — проворковал Билл Калумайн, устремившись к двери. — Я — спиннер группы Билл Калумайн. Он распахнул дверь во всю ширь и жестом пригласил гостей проследовать в игровую комнату. Первым в комнату вошел Е. Б. Блэк.
— Прежде всего мы хотели бы побеседовать с госпожой Кэрол Холт Гарден, — мысленно обратилась к группе дырка, — в машине которой был найден труп.
— Это я! — Кэрол Гарден поднялась с дивана и гордо выпрямилась.
— Вы позволите нам исследовать вас телепатически? — спросил Вейд Готорн.
Кэрол вопросительно посмотрела на экран видфона.
— Ответьте им — да, — сказал ей Берт Барт и, обратившись к офицерам полиции, добавил: — Я официальный адвокат этой группы. Моя фамилия Барт, и я живу в Лос-Анджелесе. Членам «Голубого Песца» я рекомендовал сотрудничать с вами с целью скорейшего обнаружения преступника и закрытия дела. Все они позволят исследовать себя телепатически, хотя насколько я понимаю, это не даст вам объективных улик…
— Да, это, к сожалению, так, — согласился Вейд Готорн, направившись к Кэрол.
Дырка медленно заскользила за коллегой. Наступила полнейшая тишина.
— Похоже, все обстоит именно так, как сообщала по видфону госпожа Гарден, — послала мысленную волну дырка Е. Б. Блэк. — Она обнаружила труп уже во время полета и тут же оповестила нас об этом. Думаю, коллега, — эта часть послания, очевидно, предназнчалась Вейду Готорну, — мы должны снять с нее всяческие подозрения — до того момента, как был обнаружен труп, она не виделась с Лакманом. Разумеется, я не говорю о той ночи, когда Лакман находился здесь, в этой комнате. Вы согласны со мной?
— Согласен, — смешно растягивая слоги, ответил Готорн, — но у меня есть маленькое «но»… — Он обвел комнату взглядом. — У меня такое чувство, что это дело имеет некое отношение к супругу Кэрол Холт господину Питеру Гардену. Именно его мне бы хотелось обследовать сейчас.
Пит, у которого от волнения тут же пересохло горло, медленно поднялся на ноги и дрожащим голосом спросил:
— Не могу ли я до этого побеседовать с нашим адвокатом с глазу на глаз?
— Нет, — ответил Готорн ровным, не лишенным приятности голосом. — Он уже напутствовал вас должным образом, и я не вижу смысла…
— Дело в том, что я хочу ослушаться его совета, — перебил полицейского Пит. — Но прежде я хочу знать о возможных последствия. Он подошел к экрану видфона. — Что вы можете мне сказать?
— Ничего хорошего, — ответил Берт Барт. — Вы станете главным- подозреваемым, и только. Конечно, вы вправе отказаться от прохождения обследования, но я никоим образом не советую так поступать. Наживете себе массу неприятностей, а они вас все равно рано или поздно просканируют.
— Ох, как не хочется, чтобы в моих мозгах кто-то копался! — устало вздохнул Гарден.
И в самом деле, стоило полицейским начать обследование, как они тут же обнаружили бы частичную амнезию его сознания — косвенное доказательство того, что Лакмана убил именно он, Питер Гарден. Тем более, что скорее всего так оно и было…
— И что же вы решили? — обратился к Питу Готорн.
— Я думаю, вы уже начали обследование и без моего согласия, — вздохнул Пит, — и потому я не стану спорить с вами. — Он сунул руки в карманы брюк и встал между полицейскими.
Какое-то время те молча изучали содержимое его психики.
Наконец, дырка вздрогнула и наполнила комнату своими мыслями:
— Я обследовал все необходимые участки. Как у вас дела?
— Я тоже закончил обследование, — кивнул Готорн. Посмотрев на Пита, он спросил:
— Выходит, вы совершенно не помните того, что с вами происходило сегодня, мистер Гарден? События этого дня вы восстановили по рассказам вашей машины, не так ли?
— Можете поговорить с ней сами.
— Помимо прочего машина сообщила вам о том, что вы успели побывать в Беркли. Вы не знаете ни причин своего визита, ни того, виделись ли вы с Лакманом или нет? И чем может быть вызван этот мощный пробел в вашем сознании? Уж не сами ли вы позаботились о нем? И если да, то как вам это удалось?
— На этот вопрос я не смогу ответить, господин полицейский. Просканируйте меня еще раз — и вы увидите это сами!
Готорн сухо сказал:
— Человек, собравшийся совершить серьезное преступление, наверняка знает о том, что рано или поздно его подвергнут телепатическому обследованию. Частичная амнезия, блокирующая ту часть сознания, в которой хранится информация, связанная с преступлением, устраивает его как нельзя лучше. — Готорн повернулся к Е. Б. Блэку. — Мне кажется, мы должны взять господина Гардена под стражу.
— Вероятно, вы правы, — отозвалась дырка, — но прежде мне хотелось бы подвергнуть исследованию и всех остальных. — Обратившись к группе, он сказал: — Начиная с этого момента вы не являетесь законной игровой организацией, вам запрещено собираться вместе для Игры в Блеф. Это постановление имеет силу до тех пор, пока не будет найден убийца Джерома Лакмана.
Все как один повернулись к экрану видфона.
— Все законно. Я предупреждал вас об этом. — Берт Барт старался не смотреть им в глаза.
— От лица группы я заявляю вам протест! — воскликнул Билл Калумайн, глядя на дырку.
Готорн пожал плечами. Протест Калумайна особенно не впечатлил его.
— Мне удалось обнаружить нечто замечательное, — обратилась дырка к своему компаньону, — будьте любезны, просканируйте группу как целое и сообщите мне результат.
Готорн согласно кивнул и неспешно стал обходить игроков «Голубого Песца». Закончив сканирование, он вернулся на прежнее место.
— Да, Блэк, вы не ошиблись. Таких, как господин Гарден, здесь хватает, подобную же амнезию я обнаружил еще у пятерых. Стало быть, всего их шестеро: супруги Ангст, госпожа Ремингтон, господин Гейне, госпожа Колумайн и наш старый знакомый Питер Гарден.
Потрясенный услышанным, Пит стал вглядываться в лица своих недавних соперников: выражения их лиц тут же заставили поверить в то, что все сказанное о них сущая правда. Похоже, все до этого момента считали свое положение уникальным и предпочитали не говорить о нем с другими.
— Это странное обстоятельство существенно затруднит поиски убийцы, — сказал Готорн, — однако я нисколько не сомневаюсь, что мы рано или поздно найдем убийцу. — Он посмотрел на игроков так, что тем стало как-то не по себе.
Дженис Ремингтон и Фрея Гейне отправились на кухню сварить кофе. Все остальные, включая и детективов, остались в гостиной.
— Как же был убит Лакман? — спросил Пит у Готорна.
— Судя по всему, преступник орудовал тепловой иглой. Пока это только предположение — результатами вскрытия мы пока не располагаем.
— Что еще за «тепловая игла»? — удивился Джек Блау.
— Это один из видов личного оружия, появившийся на свет в годы последней войны. В свое время оружие это было в основном изъято у населения, и все же нам и поныне приходится достаточно часто сталкиваться с ним. Тепловая игла формирует лазерный луч, что позволяет поражать и удаленные цели.
В комнату принесли кофе. Готорн, поблагодарив, принял чашечку и сел в кресло. Его коллега, дырка Е. Б. Блэк, от кофе отказался.
С экрана видфона послышался голос адвоката группы Берта Барта:
— Господин Готорн, мне хотелось бы узнать, кого именно вы арестуете? Судя по всему, вам придется забрать сразу шестерых, не так ли? У меня масса дел и помимо этого, и потому в ближайшее время мне придется покинуть вас…
— Да, скорее всего мы так и поступим. Надеюсь, арест не вызовет возражений с вашей стороны? — широко улыбнувшись, ответил Готорн.
— Пока против меня не будет выдвинуто официальное обвинение, я отсюда и шагу не сделаю! — завопила миссис Ангст.
— Они вправе задержать любого человека на срок до трех суток, — вновь заговорил Берт Барт. — Подобное задержание не требует какой-то особой мотивации, миссис Ангст. И потому на вашем месте я бы особенно не артачился. Преступление-то совсем нешуточное — погиб человек. Одно это является достаточным основанием для вашего задержания.
— Спасибо за совет! — с изрядной иронией заметил Билл Калумайн. — Прежде чем мы расстанемся, я хочу узнать у вас, не согласитесь ли вы отстаивать наши интересы и на стадии возврата группы к Игре?
— Я подумаю, — кивнул Берт Барт, — дайте мне хоть немного времени. Случай, подобный вашему, произошел в прошлом году в Чикаго. Тамошняя группа тоже была распущена. Они тут же подали в суд и, если мне не изменяет память, сумели выиграть процесс всего за пару недель. — Берт Барт отключил свой видфон.
— Как хорошо, что у нас есть защитник! — воскликнула Джин Блау. Она выглядела крайне испуганной и старалась ни на шаг не отходить от своего мужа.
Заговорил Сильванус Ангст:
— А я считаю, что все мы уже в выигрыше! Играй Лакман и поныне — нас бы здесь скорее всего уже не было! — Он усмехнулся и победно посмотрел на полицейских. — Может, это я его убрал — если так, то я только рад этому! — Он вел себя так бесстрашно и достойно, что Пит поневоле позавидовал ему.
— Мистер Гарден! — обратился к нему Готорн. — Я прочел у вас одну чрезвычайно забавную мысль. Сегодня утром некто — кто именно, я не знаю — предупредил вас о том, что вы можете совершить акт насилия по отношению к Лакману. Я не ошибаюсь? — Детектив поставил чашечку с кофе на стол, поднялся с кресла и не спеша направился к Гардену. — Вы не могли бы сосредоточиться на этой мысли еще раз, мистер Гарден? — Он говорил с явной издевкой.
— Вы посягаете на мои права! — воскликнул Пит, но тут же прикусил язык, вспомнив о том, что Берт Барт уже отключился от связи. Теперь защищать его было некому.
— Вы ошибаетесь, — усмехнулся Готорн, — мы никогда не преступаем закон. Мой коллега не случайно является представителем другой цивилизации, истинная цель создания подобных пар — защита гражданских прав подследственных, к какому бы народу или цивилизации они ни относились. Мы с Блэком в известном смысле контролируем друг друга.
— Не могли бы вы ответить на такой вопрос? — обратился к Готорну Билл Калумайн. — Кому принадлежит идея роспуска группы — вам или
— Я полностью разделяю его решение о прекращении деятельности группы «Голубой Песец», — ответил Готорн. — И пусть это не кажется вам забвением интересов собственной цивилизации!
— Если вы пытаетесь пристыдить его, то у вас ничего не выйдет! — обратился Пит к партнерам по Игре. — Таким, как он, что человек, что дырка — все едино! — В истинности своих слов Пит Гарден нисколько не сомневался.
Джо Шиллинг подошел к Питу и негромко сказал:
— Слушай, дружище! Тебе не показалось, что адвокат наш был до обидного покладистым? На нас толком и напасть не успели, а он уже сдался!
— Это уж точно! — согласился с Шиллингом Пит.
— У меня тоже есть собственный адвокат, Пит. Зовут его Лейрд Шарп, а живет он в Нью-Мексико. Я его знаю давненько, и к его услугам мне приходилось прибегать уже не единожды. И знаешь, что я должен тебе сказать? Более талантливого защитника свет еще не видел! Рядом с ним Барт — никто! Теперь они тебя всяко заберут, и потому я настоятельно рекомендую тебе остановить свой выбор именно на нем — грозном Лейрде Шарпе! Кто-кто, а уж он-то сумеет вызволить тебя из этой передряги!
— Не знаю, не знаю… — задумчиво пробормотал Пит. — Ты забываешь о том, что в подобных случаях начинают действовать законы военного времени, а это значит, что они могут сделать со мной все что угодно! — Питу вдруг стало страшно. Договор, некогда заключенный землянами и титанийцами, действительно имел характер военного, со всеми вытекающими из этого последствиями. Происходящее же было не просто серьезным, оно было
Дырка Е. Б. Блэк сказала:
— Вы правы, мистер Гарден. Это странное обстоятельство пугает не только вас. Должен признаться, с подобными вещами нам еще не приходилось сталкиваться. Обычно преступник выжигает часть клеток мозга с помощью электрошока, вызывая тем самым частичную амнезию. Здесь же мы имеем дело с куда более сложным, случаем.
— Откуда вы это знаете? — воскликнул Стюарт Маркс. — Может, эта шестерка сговорилась! Неужели не могли сделать того же? Такую операцию любой психиатр сможет сделать! — Стюарт перевел взгляд на Питера Гардена и едва ли не с ненавистью бросил: — Видишь, что ты наделал! Из-за тебя одного вся наша группа должна страдать!