Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Полная капитуляция - Аманда Мэдисон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Так вот кто звонил по телефону! Миссис Бентон пыталась сообщить, что привезет Стивена пораньше. И надо же, какая ирония судьбы! Нельзя было выбрать худшего времени — она привезла Стивена прямо в объятия его отца.

— Твои друзья? — раздался за спиной голос Рубена.

Энн не видела его лица, она лишь чувствовала, что он стоит совсем рядом и прямо-таки излучает напряжение, пристально рассматривая автомобиль и сидевших в нем людей. Даже под дулом пистолета Энн не смогла бы ему ответить.

Дверца машины распахнулась, из нее выбралась маленькая фигурка в джинсах, футболке и белых кроссовочках. Энн уже ничто не могло удержать на месте, она слепо рванулась вниз по ступенькам и помчалась к «форду». Ей казалось, что ее сердце растоптали, разбили вдребезги. Подхватывая Стивена на руки, Энн уже знала: ее битва проиграна.

Господи, ну почему она ничего не может сделать по-человечески? Защитить своего ребенка — и то не в состоянии, а ведь сейчас он больше всего в этом нуждается! Энн затрясло, руки внезапно ослабли, ноги стали ватными, и она тяжело опустилась прямо на асфальт. Все кончено. Все было напрасно. Все те годы, что она скрывалась, убегала, делала вид, что ее жизнь вошла в нормальную колею, — пошли насмарку. Теперь всему конец!

Энн крепче прижала к себе Стивена. Она наделала в жизни много ошибок, и вот теперь за ее грехи придется расплачиваться сыну.

За ее спиной раздались шаги. Стук каблуков Рубена по асфальту казался неестественно громким. Энн закрыла глаза, моля Бога о чуде. Исчезнуть бы сейчас, хоть сквозь землю провалиться, только бы избежать этой ужасной минуты. Однако Рубен уже навис над ними зловещей тенью.

— Потрудись, пожалуйста, объясниться, — произнес он своим хорошо поставленным голосом.

Желудок Энн болезненно сжался, зубы застучали. И тут Стивен — чистая душа — поднял темноволосую головку и внимательно вгляделся в гневное мужское лицо. Господи, те же ясные дымчато-серые глаза!

— Мамочка, а это кто?

Глава четвертая СЕМЬЯ ИЛИ ПОПУТЧИКИ?

Как только они уселись и пристегнули ремни, двигатели тут же взревели, и личный самолет сеньора де Асеведы покатил по взлетной полосе. Вскоре мерцающие огоньки Бостона остались позади, перед ними простерлась бесконечность Атлантики.

Энн пристроила Стивена у себя на коленях. Слава Богу, малыш наконец заснул, ибо бесчисленное множество невинных вопросов, которые он задавал по пути в аэропорт, окончательно ее доконало.

«Куда мы едем, мамочка? Мы будем жить в гостинице? А плавать там сейчас можно?»

Плавать! Ну и вопрос! Конечно, для Стивена это была лишь увлекательная прогулка, восхитительные каникулы посреди однообразных будней. И потом, мама — рядом, он впервые летит на самолете, ему дали попить вкусного лимонада. Что еще нужно трехлетнему ребенку?

Энн устало закрыла глаза. Как отчаянно она боролась эти три года, и, выходит, все зря. Будущее ее сына теперь зависит от сеньора де Асеведы.

С той минуты, как они сели в самолет, Рубен за два часа не произнес ни слова. Но Энн слишком хорошо его знала, чтобы не понимать: внутри у него все кипит. Глядя на его застывшее лицо с внезапно обострившимися чертами, она понимала, каких колоссальных усилий ему стоит сохранять самообладание. Он только что не дымится от сдерживаемой ярости.

Стивен беспокойно заерзал, словно протестуя против слишком крепких материнских объятий, и Энн стала тихонько качать его на коленях. Мальчик успокоился и уютно свернулся калачиком у нее на руках, прижавшись теплой щечкой к груди. Она ощущала дыхание сына. Вот он глубоко вздохнул, и сердце Энн защемило от безмерной любви к своему малышу.

И, как всегда, тут же пришли воспоминания о родителях. Испытывали ли они к своей дочери чувства, схожие с теми, что она испытывает сейчас к своему сыну — их внуку? Если да, то почему она никогда этого не чувствовала? Она помнила фанатичную преданность родителей их работе, любовь к путешествиям, увлеченность изучением индейских народностей в странах Латинской Америки. Но вот чтобы папа или мама когда-нибудь интересовались ей самой, расспрашивали о том, чего ей хочется, о чем она мечтает… Между ними никогда не было той близости, которая необходима ребенку, чтобы чувствовать себя уверенно и беззаботно.

Когда родился Стивен, Энн поклялась: ее сын никогда не будет чувствовать себя одиноким и заброшенным. Она прижалась губами к темноволосой макушке, отвела с влажного лобика мягкую прядку. Он такой красивый, ее мальчик — с волнистыми темно-каштановыми волосами, серыми глазками, точеными чертами маленького личика. И так похож на Рубена…

— Когда у него день рождения?

Естественно, Рубен уже обо всем догадался. Не надо иметь семь пядей во лбу, чтобы заметить сходство.

Энн назвала дату. Рубен молчал. Должно быть, подсчитывает в уме, сколько месяцев прошло с момента ее бегства до рождения Стивена. Энн зачала ребенка, когда единственное, что ей было нужно, — это находиться рядом с Рубеном, лучше всего — в постели, сливаясь с ним в одно целое в порывах неутолимой страсти. Тогда она вся была одно сплошное желание, всем своим существом жаждала любви, и ночи страсти следовали одна за другой.

— Мой сын, — сухо сказал Рубен. Полуопущенные веки скрывали выражение его глаз, но губы зловеще сжались в тонкую линию.

— Да, — коротко подтвердила Энн.

Рубен поднялся с кресла и подошел к столику перед креслом, в котором сидела Энн с ребенком на руках. Взяв с серебряного подноса яблоко, он стал задумчиво его разглядывать. Энн сидела чуть дыша, не смея поднять на него глаза.

— Ты совершила страшную ошибку, — наконец произнес Рубен. В его голосе отчетливо слышались осуждение и угроза. — Что ж ты молчишь, сеньора Каррильо де Асеведа? Весь вечер возмущалась, а теперь вдруг притихла.

Энн по-прежнему не могла оторвать взгляд от яблока, которое он держал в руке. Пальцы Рубена сжимали плод с такой силой, что, казалось, вот-вот расплющат его. Энн с трудом удержалась, чтобы не зажмуриться. Вот так, наверное, он может сжать руки на ее горле. С величайшим трудом она заставила себя поднять глаза к лицу мужа.

— Мне очень жаль.

Рубен медленно поднес яблоко ко рту, надкусил и принялся сосредоточенно жевать.

— Ты сожалеешь лишь о том, что попалась.

Энн вся сжалась. Неужели это правда? Неужели только поэтому она испытывает такое жуткое чувство вины? Ей снова вспомнились родители, так любившие друг друга и свою работу и столь мало места в своих сердцах отводившие для нее. Неужели она скрывала Стивена от Рубена из чистого эгоизма? Ограждала сына от всего мира лишь потому, что ей был необходим человечек, принадлежащий только ей одной и никому больше? Нет, это было бы плохо для Стивена, а она стремилась к тому, чтобы ее сыну всегда было хорошо.

— Это не так, — неожиданно для себя твердо сказала Энн. — Я хотела лишь одного — защитить его.

— Ты считаешь, я способен обидеть собственного сына? — ледяным тоном спросил Рубен. — Хорошего же ты обо мне мнения!

Нет, она так не думала. Но Рубен слеп и доверчив, когда дело касается его родных. Он ведь полностью доверял своей сестре. И всегда будет слепо ей доверять. А она-то как раз и могла навредить Стивену. Если она строила козни против Энн, что ей стоит расправиться с ребенком?

— Твое молчание говорит само за себя, — резко заметил Рубен. В его голосе и застывших чертах лица читалось презрение.

— Я задумалась о Стивене, — тихо ответила Энн и крепче прижала к себе сына. — Вся его жизнь теперь пойдет по-другому.

— Так оно и должно быть.

— Ему будет страшно.

— Ничего с ним не случится. Ведь теперь у него есть я.

Неужели Рубен способен отнять у нее сына? Неужели он способен на такую жестокость — по отношению к ней и к ребенку? Сердце Энн пронзила острая боль, дыхание перехватило.

— Я сделаю все, что ты захочешь, только не обижай его. Он ведь еще такой маленький…

— Это я и сам вижу. Как и то, что он тебя очень любит. Я не обижу его, Энн, ведь он — плоть от плоти моей.

Энн опустила голову, борясь с противоречивыми чувствами, бушевавшими в груди.

— Мы летим на Суэньо?

— Да, мы будем там через два часа.

Господи! Что, если там их поджидает Каролина?

— А твои родные? — отважилась спросить Энн. — Они знают, что я лечу с тобой?

— Отец умер два года назад, — сухо произнес Рубен.

— Ох, прости, я не знала.

— Ты что, газет совсем не читаешь?

Нет, не читаю — ничего о том, что касается Венесуэлы, мысленно ответила Энн. Все эти годы она изо всех сил старалась отгородиться от воспоминаний, вычеркнуть из своей жизни все, что связано с Рубеном. Но вслух она лишь беспомощно повторила:

— Мне правда очень жаль.

— Мой кузен теперь учится в Лондоне, кузина вышла замуж, а остальные разлетелись по всему свету.

— А Каролина?

Рубен смерил Энн тяжелым взглядом.

— Она живет за границей. Французская Ривьера ей больше по душе, чем Суэньо.

За последние дни это была первая хорошая новость. Энн почувствовала, как с ее души свалился тяжкий камень.

Рубен налил себе бренди и, приподняв графин, предложил Энн присоединиться, но та отказалась.

— Расскажи мне о моем сыне, — попросил он.

Что ж, придется, ведь он совсем ничего не знает о Стивене. В душе Энн на мгновение шевельнулось нечто сродни угрызениям совести. Конечно, она поступила ужасно. Нельзя было лишать мальчика отца. Но, с другой стороны, у нее не было выбора, во всяком случае, сама она ничего не смогла придумать.

— Мне бы хотелось узнать его получше. — Голос Рубена смягчился, но выражение лица оставалось бесстрастным.

Энн охватило раскаяние и такое острое чувство вины, что захотелось раствориться в воздухе. Однако она заставила себя собраться с духом и заговорила:

— Стивену всего три, но порой впечатление такое, что все восемьдесят. Он, что называется, мудр не по годам. Из тех деток, которые, похоже, от рождения знают все на свете. А еще он очень ласковый и спокойный. Злости в нем — ни грамма.

— Во что он любит играть?

— Автомобили, самосвалы, поезда — все, что едет, и в любые игры с мячиком.

— А что он попросил подарить ему на Рождество?

Нет, на этот вопрос она не ответит даже под страхом смертной казни. И не потому что не помнит, а как раз наоборот — потому что помнит слишком хорошо, и это очень больно.

Ей никогда не забыть, как в супермаркете Стивен уселся на колени к Санта-Клаусу и попросил у него подарить ему папу. Не игрушку, не щенка, не друга — он хотел именно папу. А магазинный Санта-Клаус поднял тогда глаза и так глянул на Энн, что той захотелось провалиться сквозь землю. У нее возникло ощущение, будто она предала единственное существо, которое любит. Но это, как оказалось, было не самое худшее. Проснувшись рождественским утром, Стивен решил, что Санта-Клаус забыл о его просьбе, и до такой степени расстроился, что проплакал почти все утро, да так, словно у него сердечко разрывалось. Энн и сама чуть не умерла, глядя на горюющего сына. Тогда-то она и решила принять предложение Уилла.

— Так что же он просил? — настойчиво повторил Рубен, явно не желая отступать от темы.

— Семью, — нехотя отозвалась Энн, избегая встречаться взглядом с мужем.

— Почему же ты не приехала ко мне? — Энн лишь молча покачала головой. Какой смысл ему объяснять? Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Рубен снова заговорил: — Не знаю, что меня больше бесит, — то, что ты скрыла от меня рождение сына, или то, что собралась отдать его другому мужчине.

Боль, неожиданно прозвучавшая в его голосе, совершенно обезоружила Энн. Она поняла, какой удар нанесла человеку, которого когда-то любила без памяти. Конечно, она вовсе не собиралась отдавать кому-то Стивена, но в глазах Рубена это выглядело именно так. А тот издал низкий горловой звук — в нем было и отвращение, и отчаяние, — прежде чем вновь заговорить.

— Я вижу, ты даже не пытаешься оправдываться.

— Ты все равно ничего не поймешь.

Рубен резко повернулся и пристально посмотрел на Энн. Прядь темных волос упала ему на лоб.

— Настоящей семьей для Стивена были бы я и ты, Энн. Мы оба. Это та семья, в которой он нуждается. — Глаза Энн снова наполнились слезами. Она ведь и сама мечтала о семье, которой лишилась с гибелью родителей. Об этом грезила, выходя замуж за Рубена. У того руки сжались в кулаки, на предплечьях буграми вздулись мускулы. — Я благодарен Богу за то, что наконец обрел сына. И сделаю для него все, что в моих силах. А вот ты… это уже совсем другое дело.

Перед взлетом Рубен зашел в специальное помещение в салоне самолета и сменил деловой костюм на тонкий черный свитер и черные же вельветовые брюки. Весь в черном с головы до ног, он сейчас походил на средневекового рыцаря, готового осуществить свою месть.

— Ну что, жена, испугалась? — негромко спросил он, и в голосе его прозвучала странная смесь угрозы, любопытства и какой-то странной чувственности.

Да, он прекрасно знает, что даже сейчас, загнанная в угол, Энн отзовется на его мужественную притягательность. К ее щекам невольно прилила кровь, и она опустила голову, стараясь унять непрошеное биение сердца.

До того как получить диплом специалиста по правовому обеспечению экономических операций, Рубен изучал психологию и социологию, и в умении разбираться в людях ему поистине не было равных. Это всегда помогало ему в делах, ибо он знал, как поведет себя партнер, еще до того, как тот сам осознавал это.

И теперь он отлично видел, как разрывается Энн между страхом и желанием, как терзается чувством вины. Он осознавал, что выдернул Энн из ее мира и силой затащил в свой. Возвращение на Суэньо было для нее сродни путешествию во времени — в темные Средние века. Ибо на Суэньо царили почти феодальные нравы, особенно в том, что касалось женщин. И в то же время это был остров, наполненный чувственностью. Остров тепла и страсти, тайны и какого-то странного, ему одному подвластного волшебства.

Энн поежилась под взглядом Рубена и тяжело вздохнула. Когда-то для нее Суэньо был настоящим домом. До тех пор, пока она не совершила роковую ошибку, доверившись кому не следовало. Если бы только она обратилась тогда к Рубену со своими страхами, если бы проявила немного терпения, если бы не так терзалась неразделенной страстью…

Довериться Каролине было все равно что сунуть голову в пасть льва. Это была глупость, детская и непростительная. Ибо лев тут же сомкнул челюсти, как это делают все хищники.

Рубен пристально следил за сменой чувств на лице Энн. Надежда, гнев, страх, отчаяние. Что ж, у нее есть основания для тревоги. И правильно, пусть тревожится. А еще — хорошенько задумается о том, что совершила.

О чем она помышляла, скрывая от него сына? Как могла нанести ему такую рану? Когда-то Рубен был покорен ее красотой, ее улыбкой, умом и образованностью. Она казалась ему ангелом во плоти. Неужели ее внешность до такой степени вскружила ему голову, что обычная проницательность изменила ему? А может, он ее себе придумал, и за этими белокурыми волосами и невинным взглядом ясных светло-серых глаз ничего нет, кроме пустоты? Будто то, что он счел драгоценным камнем, вдруг внезапно превратилось в стекляшку.

Гнев душил Рубена до такой степени, что было трудно дышать. Он чувствовал: еще немного — и он взорвется, ярость вырвется наружу, и тогда…

Его взгляд упал на темноволосую головку, над которой склонилась голова его жены. Она прижимала малыша к груди, его щечка покоилась у нее на сердце, нежный ротик мальчика приоткрылся в блаженном детском сне.

Как хорошо было бы снова стать ребенком, которого любят и оберегают от жестокой действительности. На мгновение сердце Рубена сжалось от боли. В его мозгу вихрем пронеслось воспоминание: темные волосы, прекрасные, полные слез, серые глаза его матери и собственный отчаянный крик, когда его отрывали от нее: «Мама! Я хочу к маме!»

Это воспоминание было ему ненавистно, и Рубен постарался прогнать его как можно скорее. Призраки прошлого не должны его больше тревожить. В свое время он остался без матери и пережил это. Стивен тоже переживет!

И все же… Глядя на Энн и ребенка, видя любовь и доверие, которое питал малыш к матери, и ее безграничную преданность сыну, Рубен ощутил, что его решимость колеблется. Если он разлучит их, то просто уничтожит и Энн, и мальчика. И тем самым разобьет свою, пусть пока еще не сложившуюся, семью. Когда-то он дал себе слово, что свою собственную семью будет беречь как зеницу ока, что его дети никогда не будут страдать, как страдал он.

Хотя он уже не тот, каким был, когда женился на Энн, с горькой улыбкой подумал Рубен. Он уже не способен на любовь. Эта женщина жестоко уязвила его самолюбие и должна быть наказана. Он должен сломить ее непокорный дух.

Ну почему так получилось? Все ведь должно было быть совсем по-другому! Однако Энн сама сделала выбор, а теперь и он сделал свой. Она заплатит ему за все, и ох как дорого заплатит!

— У тебя был другой на Суэньо? — резко спросил Рубен, рассчитывая застать Энн врасплох своим вопросом. Одновременно ему пришлось отвернуться, ибо созерцание этой «Мадонны с младенцем выбивало его из колеи.

— Нет, — донесся до Рубена ее чуть слышный шепот, прозвучавший, как ему показалось, напряженно и нерешительно; Рубену даже почудилось в нем какое-то сомнение и намек на чувство вины.

Медленно обернувшись, он пристально посмотрел на жену и сделал шаг в ее направлении.

— Что-то ты не слишком уверенно говоришь. Может, подумаешь еще немного, прежде чем дать окончательный ответ.

— Мне нечего обдумывать. Я всегда была тебе верна.

— Физически?



Поделиться книгой:

На главную
Назад