Признаю, я не горела желанием снова испытать на себе осуждающий взгляд Маргарет Мортенсен, но также я не была уверена, что смогу по достоинству оценить общество Сета, пока не выясню детали моего перевода. Перевод. Изучая добрые, теплые глаза Сета, я почувствовала, что у меня засосало под ложечкой. Может, я должна использовать любую возможность, чтобы побыть с ним. Кто знает, сколько времени у нас осталось. Нет, отругала я себя. Не думай так. Сегодня ты найдешь Джерома и во всем разберешься. И тогда вы с Сетом сможете быть счастливы.
- Твоя семья здесь совершенно ни при чем, - успокоила я Сета. - И теперь, когда у тебя появились помощники, ты можешь использовать свободное время для работы.
Он закатил глаза. - А я-то считал, что персональная предпринимательская деятельность, предполагает отсутствие босса.
Я улыбнулась и поцеловала его в щеку. - Я заеду к тебе завтра вечером.
Кейден, подходя к нашему столику за оставшимся печеньем, заметил мой поцелуй и неодобрительно сморщился, - Фу-у.
Я рассталась с Мортенсенами и направилась в торговый центр. Смертные подчас удивлялись, узнав, что бессмертные вроде меня, намеренно устраивались на работу. Даже полоумному на протяжении нескольких веков, в конце концов, удавалось сколотить состояние для комфортной жизни, что сделало человеческую работу ненужной. И все же большинство бессмертных, которых я знала, продолжали работать. Вернее, низшие бессмертные. Высшие, как Джером и Картер, работали редко, но возможно у них и без этого дел хватало, с такими-то работодателями. Или, может, низшие бессмертные, перенесли эту привычку из времен, когда были людьми.
Но такие дни, как сегодня, служили мне напоминанием, почему я работаю. Если бы оставшаяся часть дня у меня была свободной, я бы только и занималась тем, что размышляла о своей судьбе и возможном переводе. Помощь Уолтеру в роли Санты, какой бы нелепой она ни была, по крайней мере, позволила мне отвлечься от ожидания известий от Джерома. Работа всегда помогала мне коротать долгие дни бессмертного существования. Я встречала низших бессмертных, пронувшихся умом, и большинство из них ни чем не занимались, лишь бестолково дрейфовали на протяжении своей долгой жизни.
Новый эльф, которую Уолтер окрестил Хэппи, вступила в наши ряды сегодня, и определенно оказалась той, кто помогает коротать время, если конечно так можно назвать игру на нервах.
- Думаю, он вообще не должен пить, - сказала она, по моим наблюдениям уже в сотый раз. - Не понимаю почему я вообще должна заучивать этот "режим".
Пренсер, эльф со стажем, встретился со мной взглядом.
- Никто из нас не говорит, что это правильно, - сказал он Хэппи. - Мы просто констатируем факт. Так или иначе он получит свою дозу алкоголя. И если мы откажем ему, он тайком напьется в вванной, как делал это раньше.
- Но если мы будем наливать ему сами, - продолжила я то мы сможем контролировать время и дозу, которую он получит. Это, - я указала на график, составленный нами, - Это не так уж и много. Особенно для человека его комплекции. Этого даже не достаточно, чтобы поймать кайф.
- Но там же дети! - Заистерила Хэппи. Ее глаз проследили длинную очередь из семей, тянущуюся через торговый центр. - Милые, невинные, радостные дети.
Мы с Пренсером обменялись еще одним безмолвным сообщением. – Знаешь что, - сказала я наконец. – Почему бы тебе ни заняться ими. Забудь о графике алкоголя. Об этом позаботимся мы. Займи место Бешфул в начале очереди. Ей все равно никогда не нравилось работать с людьми. Когда Хэппи была вне пределов слышимости, я заметила – Сегодня один из тех дней, когда кто-то собирается доложить обо всем этом начальству.
- О, это не впервые, - сказал Пренсер, поправляя свои зеленые штаны из спандекса. - Я работаю с Уолтером уже третий год, и Хэппи не первый эльф, которого мучают угрызения совести, по поводу легкомысленного поведения Санты. На него написано много жалоб.
Для меня это было новостью. - И они до сих пор не уволили его?
- Не-а. Найти людей на эту работу намного сложнее, чем тебе кажется. До тех пор, пока Уолтер не делает и не говорит ничего неуместного, руководству нет до него дела.
- Хах, - произнесла я. - Спасибо, что сказал.
- Джорджина!
Я увидела, как за воротами, ведущими к Санта-павильону, кто-то из толпы махал мне. Хью. Мое сердце забилось чаще. Этот торговый центр находился фактически прямо за углом здания, в котором располагался его офис, так что он появился немного раньше перерыва на обед. Учитывая последние события и выражение его лица, что-то подсказывало мне, что Хью забежал сюда не просто перекусить.
- Эй, - позвала я Пренсера. - Могу я уйти на перерыв прямо сейчас?
- Конечно, иди.
Я пробралась сквозь толпу и встретилась с Хью, стараясь при этом не выглядеть сконфуженной в своем платье из фольги. Хью пришел из офиса и выглядел безукоризненно в роли успешного пластического хирурга. Рядом с ним, я чувствовала себя дешевкой, особенно, когда праздничная суматоха осталась позади, и мы подошли к более респектабельным магазинам торгового центра.
- Я шел с работы и по пути решил заскочить к тебе, - сказал он. - Полагаю, в рабочее время ты не отвлекаешься на звонки?
- Не слишком, - согласилась я, указывая на обтягивающее платье и отсутствие на нем карманов. Я схватила его за руку. - Пожалуйста, скажи мне, что ты что-то слышал. Ведь перевод это всего лишь ошибка, так?
- Ну, я все еще думаю, что это так, однако, я до сих пор ничего не слышал, ни из отдела кадров, ни от Джерома. - Он слегка нахмурился, явно не довольный отсутствием связи.Где-то в в его взгляде я уловила другую скрытую эмоцию - нервозность.
- У меня есть кое-что еще для тебя. Можем мы поговорить где-нибудь...наедине? Здесь есть Сбарро или Оранжевый Джулиус?
Я усмехнулась. - Не в этом торговом центре. Но здесь есть сэндвич-корт, можем пойти туда.
Назвать это место "Сэндвич корт" было не совсем верно. В меню так же имелись свежеприготовленные изысканные супы и салаты, упакованные в экологически чистые контейнеры, что могло сделать Иена счастливым. Хью и я заняли столик; мой вычурный наряд привлекал внимание некоторых детей, сидевших там со своими родителями. Игнорируя их, я поближе наклонилась к Хью.
- Если дело не в этом призрачном переводе, тогда в чем?
Он тревожно оглянулся и начал говорить после небольшой паузы. - Я позвонил всем, кому мог, пытаясь выяснить что-нибудь о тебе. Но, как я уже сказал, это ничего не дало. Но все-таки, среди всех сплетен, я нашел кое-что, заслуживающее внимания.
Я была несколько удивлена тем, что Хью хотел обсудить Адские сплетни, и еще больше удивилась, что для этого он лично заявился ко мне. Если он услышал что-то о нашем общем друге, мог бы просто позвонить. Даже прислать e-mail или сообщение.
- Ты помнишь Милтона? - спросил он.
- Милтона? - я уставилась на него. Это имя ни о чем мне не говорило.
- Носферату, - подсказал он.
Все равно ничего, а потом я вспомнила. - Ой. Да. Он вампир. Приблизительно месяц назад он проводил здесь отпуск, к большому ужасу Коди и Питера.
Вампиры собственники и не любят посторонних на своей территории, хотя Коди решил использовать присутствие Милтона, чтобы произвести впечатление на свою подружку Габриэль. Так я слышала. - Я никогда не видела его. Знала только, что он был в городе.
- Ага, и на прошлой неделе он вернулся из Боулдера.
- И?
- Ну, во-первых, странно, что у него было два отпуска за столь короткое время. Я хочу сказать, ты же знаешь, какие у вампиров порядки. Это относится ко всем нам.
Это правда. Аду не нравится предоставлять нам отпуск слишком часто. Когда работодатели владеют вашей душой, они не заботятся о том, что бы сделать жизнь своих подчиненных более приятной. Я не говорю, что у нас вообще нет свободного времени, но это, конечно, не является приоритетом для Ада. Бизнес душ никогда не отдыхает. Для вампиров это вдвойне верно, потому что им не нравится покидать свою территорию. К тому же у них есть кое-какие осложнения с путешествиями, например, солнечный свет.
- Ладно, пусть это странно. Но какое это имеет отношение к нам?
Хью заговорил еще тише. - Когда он был Боулдере, при загадочных обстоятельствах умер местный темный шаман.
Мои брови поползли вверх от удивления. - И ты думаешь, что Милтон причастен к этому?
- Ну, как я сказал, у меня было время для того, чтобы сделать несколько звонков и выяснить кое-что. И оказалось, несмотря на офис в Роли, Милтон для вампира чертовски много путешествует. И в каждом из мест, которые он посетил, оказывается мертвым какой-нибудь человек, имеющий отношение к сверхъестественному.
- Ты хочешь сказать, что он - наемный убийца? - сказала я, заинтригованная, но все еще неулавливающая суть. Частью "великой игры", в которую мы все играли, было то, что прямое вмешательство ангелов и демонов в жизни смертных недопустимо. Тогда-то и приходит время младших бессмертных, искушающих и склоняющих к греху. Вообще-то на протяжении всей игры фактически нам тоже нельзя убивать, и уж точно нельзя это делать по велению высших бессмертных. Несмотря на это, мы все знали, что такое случается, и Милтон не был первым наемным убийцей, устраняющим неугодных смертных, о котором я слышу.
- Именно, - сказал Хью и сдвинул брови. - В каком бы месте он не появился, там умирают люди.
- И как это нас касается?
Хью вздохнул:
- Джорджина, он был здесь.
- Да, но никто... - я задохнулась, замерев на мгновение от шока. - Эрик...
На мгновение мир вокруг меня пошатнулся. Я уже была не в фуд-корте элитного торгового центра, а смотрела вниз на немощное, окровавленное тело, одного из самых добрых людей, что я знала. Эрик был моим давним другом в Сиэтле, и консультировал меня в моих проблемах, используя свои многолетние знания о сверхъестественном и оккультизме. Он исследовал мой контракт с адом, когда кто-то разгромил его магазин, а он погиб от полученных ранений.
- Ты хочешь сказать... - Мой голос перешел в шепот. - Ты хочешь сказать, Милтон убил Эрика?
Хью печально покачал головой.
- Нет. Я просто довожу до твоего сведения факты, которые основательно, но еще не точно указывают на вину Милтона.
- Тогда зачем ты вообще рассказываешь мне об этом? - спросила я. - Тебе ведь не нравится быть вовлеченным в то, что подвергнет сомнению твой нейтралитет. - Его политика невмешательства была постоянным предметом спора между нами.
- Нет, - сказал он. Теперь я понимала, почему он был так встревожен. - Совершенно. Но я беспокоюсь за тебя, милая. И я знаю, что ты была привязанна к Эрику и хотела ответов.
- Ключевое слово, хотела. Я думала, что знаю их. - Всем сердцем я оплакивала смерть Эрика, но постепенно боль от утраты стала притупляться. Я старалась продолжать жить, как и большинство из нас после потери дорогих нам людей. Конечно, осознание, или, возможно, предположение, что он был убит при попытке ограбления, не облегчало мои страдания, но это, по крайней мере, давало ясную картину произошедшего. Если в опасной теории Хью присутствует хотя бы крупица истины, и Мильтон - возможный убийца - ответственен за смерть Эрика, то это меняет все. При таком раскладе неважно, что это сделал Мильтон, главный вопрос заключается в том, почему он это сделал. Если он один из тех адских убийц, крадущихся в ночи, значит, кто-то свыше отдал ему этот приказ, следовательно, у Ада были причины устранить Эрика.
- Ты в порядке? - Я вздрогнула, когда рука Хью оказалась на моей.
- Иисусе, Джорджина. Ты совсем ледяная.
- Я просто в шоке, - сказала я. - Это не мелочи, Хью. Это слишком...
- Я знаю. - Сказал он, и это прозвучало несчастно. - Пообещай мне, что ты не будешь делать глупостей. Я до сих пор не уверен, что должен был говорить тебе все это.
- Должен был. - Сказала я, сжав его руку и, так и не дав обещание по части глупостей. - Спасибо.
Вскоре после этого я должна была вернутся на работу, чтобы помочь Хэппи.
За это время у нее наверняка поубавилось уверенности в чистой, волшебной природе детей. Думаю, какой нибудь шестилетний малыш достал ее расспросами о работе эльфа. Что касается меня, я была в изумлении, ошеломлена тем, что сообщил Хью. Эрик убит. Слова, которые он сказал мне перед смертью, имели какой-то скрытый смысл, но этому не было доказательств. Или все-таки были? Я плохо помню разбитое окно в его магазине, но в полиции подозревали, что это было сделано изнутри. Но что мне делать с этой теорией? Как найти ответы, в котрых я так нуждаюсь?
Не менее удивительны для меня были концессии Хью, рассказавшего мне обо всем этом. Он ценил свою работу и занимаемое комфортное положение. В действительности Хью не относился к тому типу сотрудников, которые пытаются совать свой нос в административные тонкости или задавать вопросы о вещах, их не касающихся. Таким он был до тех пор, пока не зацепился за Мильтона и поведал свои догадки мне - своему другу. Своих сотрудников Ад превращает в отчаянных, бездушных существ и, безусловно, большинству это нравилось, но я сомневалась, что то-то из начальства мог представить, что несмотря на многоуровневую систему иерархии, мы все еще были способны дружить.
Естественно, только одна вещь могла бы отвлечь меня
от этих открывшихся обстоятельств - ночной визит Джерома. Я возвращалась домой после работы и, вставив ключ в замочную скважину, почувствовала излучение его ауры. Мои опасения и теории по поводу Эрика и Милтона переехали в одну часть моего мозга, освободив место прежним мыслям о загадочном переводе.
Войдя, в гостиной я обнаружила Джерома и Романа: они оба так и остались сидеть, едва отреагировав на мое появление.
- Итак, - говорил Джером, - Вот почему вы должны сделать это. И как можно скорее. Люди Нанетт, играли
в течение длительного времени, так что вам придется попотеть. Составь расписание тренировок - мне все равно, насколько строгим оно будет, - и заставь каждого из бездельников в свое время отрабатывать броски на дорожке.
Я недоверчиво уставилась на него.
- Так ты здесь только из-за соревнования по боулингу?
Оба непрошеных гостя посмотрели на меня, Джером выглядел раздраженным тем, что я его прервала.
- Конечно. И чем скорее ты начнешь тренировки, тем лучше.
- Знаешь, все может быть еще лучше , если ты поторопишься объяснить мне это! - Я достала помятое извещение из отдела кадров и помахала им. - Ты ответишь ,наконец, переводят меня или нет. Готова поспорить, что это ошибка, в противном случае, ты бы давно сообщил мне об этом. Не так ли?
Несколько ударов сердца разделили тишину, повисшую в комнате. Джером сосредоточил на мне свой мрачный пристальный взгляд, но я не отвела глаза.
Наконец, он произнес, - Нет. Все так и есть. Тебя переводят.
У меня отвисла челюсть. - Тогда почему... почему я только сейчас узнаю об этом?
Он вздохнул и сделал нетерпеливый жест. - Потому что я узнал об этом только что. Кто-то выхватил пистолет и
доставил извещение тебе, прежде чем оповестить об этом меня. - Его глаза блеснули. - Не волнуйся, я не стал бы беспокоиться об этом преждевременно. Я убежден, им известно о моих чувствах по этому вопросу.
- Но я... - Я сглотнула. - Я была так уверена, что это ошибка...
- Так и есть, - согласился он. - Только не та, о которой ты подумала.
Мне хотелось опуститься на пол и растаять, но заставила
себя быть сильной. Я должна был задать следующий более важный вопрос, вопрос, который определит следующий этап моей жизни.
- Куда... куда меня направляют?
Джером снова посмотрел на меня, на этот раз я думаю, чтобы просто растянуть момент мучительного ожидания. Ублюдок. Наконец, он
заговорил.
- Ты едешь в Лас-Вегас, Джорджи.
Глава 5
Я ободряла себя мыслью: "Кливленд" или "Гуам". Мои раздумья о предстоящем переезде были слишком пессимистичны, чтобы надеяться, что мне предложат что-то хоть сколь-нибудь привлекательное. Если я уже сейчас была настолько разбита мыслью о прощании с Сиэтлом, то, наверняка, дальше будет только хуже.
- Вы сказали Лас-Вегас? - Переспросила я, опускаясь на свой диван. Тот час я уловила суть. - А. Это не Лас-Вегас в штате Невада, правильно? Это другой Лас-Вегас. Нью-Мексико? Или вообще другой континент?
- Сожалею, что разочарую тебя и твои болезненные фантазии, Джорджи. Джером зажег сигарету и глубоко затянулся. - Это Лас-Вегас, Невада. Думаю, ты даже знаешь местного архидемона - Луиса. Разве он не твой друг?"
Я моргнула. - Луис? Да. В той мере, на сколько может быть другом архидемон. Это вызвало маленькую улыбку у Джерома, хотя я едва заметила. Я работала на Луиса много лет назад, и честно говоря, он возможно мой любимый босс за все время. Это не означает, что Джером был ужасным, но Луис - хотя строгий-однако имел легкий подход, и временами это могло заставить вас забыть что вы на вечность прокляты. - - И так...мое задание поехать в Лас-Вегас и работать на Луиса.
- Да, - ответил Джером.
Я оторвалась от окна, куда смотрела невидящим взглядом, и повернулась к нему. - Есть ли какой-нибудь способ изменить это? Остановить? Есть ли хоть какой-то шанс, что я могла бы просто остаться здесь? И вы уверены, что это не ошибка - не путаница с доставкой?
Темные брови Джерома приподнялись. Это был один из тех редких моментов, когда он был пойман врасплох и выразил удивление. - Ты не хочешь ехать? Я, конечно, польщен, что ты хочешь остаться под моим руководством, но я думал, ты будешь довольна данной ситуацией. Лас-Вегас идеален для такого недоделанного суккуба как ты.