— О чем это он?
Чика вопросительно посмотрел на Стивена.
— Долго рассказывать. Но он хотел бы остаться.
— Хочешь, идем со мной, когда я буду осматривать наши владения? — предложил мальчику Чика. — Ты можешь многого не заметить, если я тебе не покажу. Бывает, даже я не могу понять, что происходит у меня под носом. Дикие животные умеют прятаться.
— Было бы здорово! — весело воскликнул Макс.
— Не подпускайте его близко к казуарам, — попросила Бронте, и вся компания двинулась вперед.
Бронте имела в виду длинноногих нелетающих птиц, обитающих в джунглях Северной Австралии и Новой Гвинеи. Казуары считаются весьма опасными существами.
— По неизвестным причинам они не любят машины, окрашенные в темно-синий с металлическим отливом или темно-серый цвет, — сказал Стивен. — Они нападают на такие машины.
— Может, казуар видит свое отражение на блестящей поверхности и думает, что перед ним другая птица? — предположила Бронте.
— Ну, это только догадка. — Стивен улыбнулся. Невыразимо приятно смотреть на нее. На ней белая кружевная блузка, отороченная тесьмой, и красивая юбка в цветочек, которая развевается при ходьбе. Кожа на голых ногах отливает золотом. Стивен мог бы любоваться ею весь день. Но все-таки он заговорил непринужденным тоном: — Казуары способны прыгнуть больше чем на два метра. Поэтому я обнес их загоны забором. Их челюсти — грозное оружие. К счастью, редкая птица захочет перепрыгнуть через забор. Но все дикие животные совершенно непредсказуемы. Даже наши смешные маленькие коала. Таете, как мороженое? Мы могли бы присесть возле озера и полюбоваться на лебедей.
— Это было бы хорошо.
Бронте удовлетворенно вздохнула. Даже от того, как он смотрит на нее, ее пробирает дрожь. Какое это чудо — влюбленность! И какое разочарование ее ждет, если Стивен в нее не влюблен. Нужно смириться с тем фактом, что его отношение к ней — не более чем похоть.
Когда Стивен отошел к беседке, Бронте побрела вниз, к живописному озеру. Частично его поверхность покрывали прекрасные синие лотосы, берега поросли тростником, а воздух был напоен чудесным ароматом ирисов. Черные лебеди грациозно несли свои красные, с белыми прожилками клювы над зеленым стоком воды. Прекрасная мирная сцена, но Бронте была слишком поглощена своими мыслями, чтобы оценить ее в полной мере.
Под толстыми деревьями стояли деревянные столы для пикников с деревянными скамейками около них. Неподалеку расположилось семейство — несколько беззлобно спорящих детей под присмотром родителей. Бронте облюбовала один свободный столик, аккуратно перебросила через скамейку одну ногу, затем вторую, села, сняла свою элегантную соломенную шляпу, которую недавно купила в городе наряду с другими хорошими вещами, и положила ее на стол. Ее отчим знает, что Макс здесь. И найдет способ разыскать его.
Невидящими глазами Бронте смотрела на сверкающую воду, на гордо проплывающих лебедей. Бесполезно обманывать себя. Макс в большой беде. Надо смотреть в глаза жестокой правде: никто не вправе перечить Карлу Брандту, в особенности его пятнадцатилетний сын. Она готова представить гнев отчима, его вопли, потрясающие стены. Какой у него громоподобный голос!
— Он
Бронте уже слышит маловразумительные мольбы матери, которая прикладывает усилия, чтобы держаться подальше от наводящего ужас человека, чьей женой ее угораздило стать.
— Я ему покажу! Непослушная маленькая дрянь! Да как он мог вообразить, что я ему это
Чудо еще, что эти мерзавцы не употребляют наркотики, к которым их могло подтолкнуть поведение родителей.
Глядя на озеро, Бронте не видела Стивена, пока он не тронул ее за плечо.
— Прибыло манговое мороженое. Советую вам съесть его побыстрее.
— Спасибо.
Бронте взяла у него вафельный конус и лизнула его. Вкус бесподобный.
— Вы выглядели очень серьезной, когда я к вам подошел, — заметил Стивен после нескольких минут, в течение которых он не отрываясь смотрел, как Бронте ест мороженое.
— Правда? — Она покончила с живительным угощением и вытерла пальцы бумажной салфеткой, которую ей подал Стивен. — Я представляла себе гнев моего отчима. Он не мог ожидать, что Макс решится пойти наперекор его воле, сядет в автобус, в поезд и приедет к нам. Он будет в ярости. Он совершенно сумасшедший. Он схватится за телефон и вызовет полицию.
— Не думаю, — тихо, но уверенно возразил Стивен. — Пока же никаких новостей не было.
— Тогда он, наверное, пошлет кого-нибудь из своих головорезов, — сказала Бронте. — Я знаю, ужасно так говорить, но я бесконечно надеюсь, что мой отчим вот-вот умрет. Он пытался ломать волю Макса с самого его детства. Я думала о том, что вы говорили про мою мать.
— Может быть, он ее тоже бьет?
Стивен чуть сжал запястье Бронте. Легкое прикосновение. И небывало интимное.
— Я бы проткнула его ножницами, если бы он это сделал, — ответила Бронте и подумала про себя, что не справилась бы с таким делом. — Я никогда такого не видела, и она не говорила об этом ни слова. Но в глубине души я чувствую, что она боится его не меньше, чем мы. Боится удрать. А ведь вы, Стивен, вроде бы знаете какого-то полезного человека. Не могли бы вы сказать мне, кто это?
Она посмотрела ему в глаза и увидела в них свое отражение.
— Бронте, я вам все скажу, когда добьюсь ответа, — пообещал он. — До тех пор для вас лучше всего довериться мне.
— Хорошо. — Она согласно наклонила голову. — Проснувшись сегодня утром, — призналась она, — я почувствовала нечто очень странное. Ваши губы на моих.
Это признание на порядок усилило сексуальное напряжение. Стивен притянул Бронте ближе к себе.
— В ту ночь после вечеринки, когда я наконец лег в постель, меня окутывал запах ваших духов. Я впитывал вас всеми порами. Никогда в жизни меня так не влекло к женщине, как влечет меня к вам, Бронте. Мне хочется немедленно отвезти вас домой. Поедете? Посмотрите на меня. — Глаза Стивена обожгли ее, и она опустила свою роскошную темную голову. — Взгляните на меня. И отвечайте на вопрос.
Та сила, что возникла между двоими, заставила Бронте повиноваться.
— В вас, Стивен, есть что-то такое, что тревожит меня. — Она не могла этого не сказать. — Кто вы
Стивен коротко засмеялся; смешок его вышел не беззаботным, слегка жестковатым.
— Мне казалось, я говорил вам. Кристина — мой друг, мой деловой партнер, а отнюдь не любовница.
— Мужчины привыкли лгать, — мрачно заявила Бронте, капельку провоцируя Стивена. — Вам когда-нибудь приходило в голову, что вы могли бы в нее влюбиться?
Несколько мгновений Стивен смотрел куда-то поверх ее головы.
— Я испытываю удовольствие, когда смотрю на нее. Я восприимчив к женской красоте. Кроме того, она замечательный, абсолютно надежный деловой партнер. Бронте, я не решаюсь отвечать на ваш вопрос. Кристина оплакивает своего покойного мужа. Она немного старше меня. Вы не знали?
— А это важно?
Бронте ощутила болезненный укол и распознала в нем ревность. Ей стало стыдно.
— Совершенно нет. — Стивен смотрел Бронте прямо в лицо. — С тех пор, как я вас увидел, мне не нужен никто, кроме вас.
— Потому что вы представили себе, что со мной хорошо заниматься любовью? — резко спросила она. Ее внешность, сексуальная привлекательность в ее глазах — это не все. — Я могу оказаться серьезным разочарованием.
— Разве звезды не появляются на небе? — сказал Стивен ласково и слегка насмешливо. — Бронте, вы не должны ничего мне доказывать. Вам нужно только быть собой. Мы с вами знаем, что разочарований не будет. Разве вы не видите сами, что физически вы мне идеально подходите?
Бронте собралась с духом и посмотрела на Стивена.
— Что же в моем характере вам хотелось бы изменить?
— Не так уж многое. — Стивен поднял руку и погладил Бронте по горлу, чем возвратил недавнюю дрожь. — Я знаю, со временем мы избавимся от всего, что мешает.
— Без этого «всего» я не буду чувствовать себя собой. Кто же первым будет знакомиться с родителями? — спросила она вдруг. — Моих вы, судя по всему, знаете. Знаю, что вы потеряли маму.
Стивен махнул рукой и отрезал:
— Вы уже избавились от Сондерса. Возможно, это высшее ваше достижение.
— Не сердитесь на меня.
Бронте поняла, что ее слова задели его за живое и огорчили.
— Я стараюсь.
— Мне нужно время, — сказала Бронте. — Вы не возражаете? Однажды в жизни я совершила огромную ошибку.
— Вам кажется, то, что происходит между нами, развивается слишком быстро?
— А разве нет? Вы вошли в мою жизнь как
Ясные зеленые глаза Стивена потемнели.
— Дикие звери бывают добрее. Ваш отчим — опасный человек. Его необходимо остановить. И не только ради Макса, но и ради вашей матери. Не знаю, Бронте, сознаете ли это вы, но здесь как раз то, что нас связывает. Мы оба ненавидим таких людей, как Карл Брандт. Это разрушители. Я полагаю, он большую часть жизни только и делает, что заметает следы, считает, что ему удается внушать страх. Но, знаете, всегда где-то находится
— До сих пор никто не мог его тронуть, — сказала Бронте и подчинилась мощному импульсу опереться хоть на мгновение на плечо Стивена.
Его ладонь легла на ее спину, на талию. А потом он наклонил голову и вдохнул ее запах.
— Бронте, всегда остается элемент случайности. — Его голос обещал ей надежду. — Случай спасает жизнь. И убивает. Человек вылетает раньше намеченного срока, и самолет врезается в скалу. А другой человек опаздывает на самолет на несколько минут, и его жизнь спасена. А если бы вы не встретили меня? А если бы я не встретил вас? Если бы у Макса не достало мужества убежать, признаться себе в физическом насилии, которому подвергался в лапах отца? Но все это произошло. И все колеса пришли в движение.
— Знали бы вы, как утешительно звучат ваши рассуждения. — Бронте подняла голову и посмотрела в глаза Стивена. В нем есть огромная сила целеустремленности. А есть ли такая сила у нее или у Макса? У ее возлюбленной Гилли, которая не должна была в свое время переживать тяжелые дни. — Но ведь есть риск?
Его губы коснулись ее волос.
— Когда речь идет о свободе, риск всегда есть. Но вы же готовы рисковать?
— Я готова на все, пока вы рядом со мной.
Она не это намеревалась сказать, но сказала, пусть даже эти слова открывали
— Я буду рядом, — пообещал Стивен. — Вы знаете, как мне хорошо сидеть здесь с вами, в полушаге от вас?
Бронте прижалась к нему, обретая покой от прикосновения к его телу.
— Ты знаешь, как меня тронуть, да? Не только тело — сердце.
— А что в этом странного? — отозвался Стивен, и мощный эротический разряд пробежал между ними. — Я люблю твои глаза, люблю, как в них отражается каждое мимолетное чувство. Этот цвет, которому нет названия. Люблю твои волосы. Твою изумительную кожу. Люблю твою шею. А больше всего я люблю твои губы. Как ты думаешь, кто-нибудь заметит, если я тебя поцелую?
Бронте быстро глянула за его плечо.
— В нашу сторону уже смотрят по меньшей мере двадцать человек.
Голос Бронте дрожал. Она не сможет остановить Стивена, если их губы соприкоснутся.
— Закрой глаза, хорошо?
— Стивен...
Ее сердце подскочило.
— Ладно, — протянул он. — Я вознагражу себя позже. Можешь не сомневаться. В любом случае, сюда идет братец Макс. Он хороший парень, у которого найдется мужество сделать из себя человека. Похоже, ему хорошо с Чикой.
Бронте улыбнулась. Любовь и нежность бежала по ее жилам. Она повернула голову и посмотрела в направлении взгляда Стивена. Макс с неуклюжей грацией бежал вприпрыжку. Увидев их, он помахал рукой. Казалось, в этом мире у него нет ни единой заботы. У Бронте сжалось сердце при виде брата.
— Меньше всего я намерена передавать его отцу, — сказала Бронте, и ее голос дрогнул от нахлынувшего чувства. — Я так горжусь им. Я недооценивала его твердость.
Красивое лицо Стивена приобрело решительное выражение.
— Все дело в том, чтобы преодолеть страх. Тебе пришлось перебороть страх, чтобы отказаться от свадьбы. Для этого требовалось мужество. Жестокость питает страх. Страхом держится ненависть. Макс сделал первый шаг к свободе. Мы должны ему помочь.
Вот решение и принято. Всем им предстоит объединиться, чтобы противостоять тирану по имени Карл Брандт.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Было позднее утро. Могло показаться, что Гилли и Макс обнаружили сгоревший дом во время исследовательской экспедиции в джунгли. Бронте все еще продолжала добровольно принятую на себя работу по составлению каталогов имущества, находящегося в обширной усадьбе. Отыскивались все новые предметы, что и неудивительно в доме, который принадлежал многим поколениям коллекционеров. Одной коллекции генерала хватило бы на целый склад.
Подойдя к полукруглому окну, Бронте услышала приближающийся шум мотора. Это не может быть Стивен; у него деловые встречи в городе. А кто тогда? Всех обитателей дома переполнял страх того, что за Максом может явиться полиция или кто-нибудь из людей Карла Брандта. Ни Макс, ни Бронте не могли избавиться от этого страха. Гилли, со своей стороны, сказала им, что, так как она живет в уединении, то имеет разрешение на хранение оружия. Так это или нет, Бронте не знала. Она знала только то, что Гилли в молодости была первоклассным стрелком. Потому-то она и обучила Бронте обращению с винтовкой.
На подъездную дорогу въехал большой автомобиль с массивным бампером.
— Нет!
Пораженная, Бронте отшатнулась от окна и похолодела. Это сам ее отчим! Этого не может быть. Он поручает другим грязную работу. А где же мать? Ее мать хотя бы пытается удержать его от диких вспышек. Кто-то сидит на пассажирском сиденье. И через секунду Бронте уже знала, кто пожаловал в «Иволги».
Но это невозможно! У Бронте заныло в желудке. Это Нат Сондерс. Какое отношение Нат Сондерс имеет к их делам? Гнев обжег ее огнем. У нее с Натом все кончено. Кончено!
Как безумная, она метнулась к ближайшему телефонному аппарату и набрала номер мобильного телефона Стивена, который запомнила наизусть. Она всегда с легкостью запоминала номера и теперь благодарила Бога за эту способность, которая помогла ей сохранить драгоценное время.
Ответа Стивена пришлось дожидаться целую вечность. Бронте выглянула в коридор. Посетители выбрались из машины и теперь поднимались на крыльцо. Все нервы в теле Бронте пульсировали.
Когда она услышала голос Стивена, то испытала колоссальное облегчение.
— Стивен, слушай меня, — заговорила она торопливо и так тихо, что ее голос скорее походил на шепот. — Он здесь. Он приехал. Они уже входят в дом. — Увидев их, Бронте подскочила. — Брандт.
Она назвала имя и поспешно повесила трубку, сделала судорожный вдох и выпрямилась, напоминая себе, насколько далеко зашла.
— Что ты здесь делаешь? — жестко спросила она, шагнув к открытой двери.
Брандт едва удостоил ее взглядом. Не отвечая, он просто оттолкнул ее и ворвался в дом. Заглянул сначала в гостиную, потом в главную столовую, где она занималась своим делом.