Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Женушки из Бата - Венди Холден на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Нет, он печатается на экологически чистой бумаге. Это журнал, посвященный переработке и новому использованию мусора.

— Правда? — радостно воскликнула Лотти.

— Да, мы печатаем журнал на переработанном сырье и рассказываем, как найти новое применение тому, что люди собираются выбросить. — Джейк сдвинул идеальные брови Кальвина Кляйна. — Он называется «Собери и используй!». Его можно приобрести в магазинах здорового питания, в овощных лавках, где торгуют продукцией, одобренной Ассоциацией почвоведов, а также по подписке, которую провожу я сам. — Он с вызовом осмотрел собравшихся. — Рециркуляция! Переработка и повторное использование! — Лотти сжала ладони перед собой. — Очень важный вопрос. Правда, народ?

Несколько человек кивнули, включая Хьюго. Он не знал, стоит ли это делать, но всегда тщательно мыл бутылки и банки и опускал их в соответствующие отверстия в контейнерах для сбора мусора, стоявших неподалеку от дома в Лондоне. Однажды, после одной вечеринки, на которой вино лилось рекой, Аманда написала письмо в муниципальный совет, предлагая установить специальные контейнеры для больших винных бутылок и бутылок из-под шампанского. Насколько знал Хьюго, она так и не получила ответа.

— В нашем последнем номере рассказывается, как построить дом исключительно из переработанных отходов, — сообщил Джейк собравшимся.

Хьюго фыркнул и постарался представить, будто закашлялся. Лотти удостоила его широкой улыбки.

— Знаете, Йоги, вам, возможно, следует объединить усилия с Джейком. Вы же работаете агентом по недвижимости, так?

— Дом из переработанных отходов? — задумчиво произнес Хьюго. Он старался говорить так вежливо, как только мог. — Не уверен, что «Данн и Дастард» когда-либо занимались чем-то подобным.

— И не думаю, что займутся, — вставил Джейк. — Если только вы не согласитесь получать комиссионные в МОТ.

— В чем? — переспросил Хьюго. Ему теперь приходилось прилагать огромные усилия, чтобы говорить вежливо.

Судя по выражению лица Джейка, он был раздражен и недоволен.

— Местных обменных талонах. Мы также заинтересованы в том, чтобы отказаться от традиционных методов оплаты в пользу обмена услугами. Или в пользу платежа натурой.

— Я позднее свяжусь с вами по этому вопросу, — ответил Хьюго и представил Нейла Дастарда, обдумывающего подобное предложение. Он почувствовал, что вот-вот снова хихикнет, и притворился, что чихает.

Следующим представлялся Джим, мужчина плотного телосложения, который подумал, что Аманда работает в «Билле». Он оказался плотником и был родом из Сент-Хеленса.

— Какое замечательное место! — воскликнула Аманда. — Вы так называете остров Святой Елены? Он в Карибском море?

Джим пораженно посмотрел на нее.

— Нет, в Мерсисайде.

Затем пришел черед Лауры. Хьюго заинтересованно посмотрел на нее. Кроме толстого слоя косметики, в глаза бросалась большая щелочка между передними зубами, из-за которой ее улыбка выглядела похабно. Одета она была в ярко-розовое. Хьюго задумался, где ее вторая половина.

— Он очень занят и не мог прийти, — призналась Лаура после того, как Лотти задала тот же вопрос с широкой улыбкой.

— Ни один будущий отец не должен быть слишком занят для такого дела, — громко высказал свое мнение Джейк. — Это его долг.

— Фергюс работает в рекламной фирме в Лондоне, — резким тоном ответила Лаура.

Джейк в отвращении закатил глубоко посаженные глаза.

Открылась дверь, и вошла блондинка. В комнате начался шум. Людям было интересно посмотреть на жену Джейка. Все предположили, что эта та женщина, которая все это время провела в туалете.

Хьюго решил, что она менее привлекательна, чем супруг. Она оказалась худой, несмотря на беременность, и долговязой. Первым делом в глаза бросалась чистоплотность. Создавалось впечатление, что ее отчищали с карболкой, как и специальные джинсы для беременных, и белую футболку с коротким рукавом. На вытянутом, спокойном лице полностью отсутствовала косметика. Хьюго подумал, что выглядит она очень серьезно.

Хотя женщина явно не прилагала никаких усилий, чтобы привлечь к себе внимание и на самом деле не привлекла бы его, если бы Хьюго с ней где-то столкнулся, на одного человека в зале ее появление произвело эффект электрического разряда. Сидевшая рядом с Хьюго Аманда вдруг задышала неровно и учащенно.

– Этого не может быть, — прошипела она.

— Моя жена Элис, — тем временем объявлял Джейк. — Ты лучше себя чувствуешь? — заботливо спросил он.

«Я бы так не сказал», — решил озадаченный Хьюго. Элис неотрывно смотрела на Аманду и выглядела неприятно удивленной.

Лотти не уловила ничего из разворачивающейся драмы.

– Расскажите нам о себе, — широко улыбнулась она Элис, демонстрируя зубы. — Вы сейчас работаете?

Хьюго слышал тяжелое дыхание Аманды. Он почувствовал, что ее очень интересует ответ Элис. Если честно, то после увиденной реакции ему самому стало интересно.

— Н-нет, — запинаясь, ответила Элис. Затем она пришла в себя и добавила четким мягким голосом: — Но до недавнего времени я работала в юридическом отделе одной компании в Нью-Йорке, занимающейся изданием журналов.

В голове у Хьюго словно зазвонили колокола. Так вот, значит, где связь. Журнал «Стиль». Значит, эта мышка как-то связана с таинственным увольнением Аманды? С таким простым лицом и скромным видом она, казалось, едва ли могла справиться с его грозной женой.

Лотти выжидательно смотрела на собравшихся.

— Хорошо. Теперь мы все знакомы, поэтому давайте переходить к делу. Все знают, как выглядит матка?

Глава 2

После окончания занятий Элис и Джейк стояли на остановке автобуса и смотрели, как мимо проезжает блестящая машина Аманды и Хьюго. Из-за тонированного стекла презрительно смотрело белое лицо Аманды.

— Откуда тебя знает эта женщина? — спросил Джейк. — Кажется, что она тебя почему-то ненавидит.

— Думаю, так и есть, — согласилась Элис, надеясь, что Джейк не станет ее дальше расспрашивать. Ее снова подташнивало, и еще одна поездка на автобусе дело не улучшит. Ей показалось, что она спит или, скорее, видит кошмарный сон, когда, зайдя в зал, где проходили занятия по подготовке к родам, она обнаружила там своего старого врага. Было невозможно поверить, что Аманда Хардвик собиралась родить ребенка в том же самом месте и в то же самое время.

— Так что случилось? — спросил Джейк. Автобус, как и обычно, не пришел вовремя. Элис застонала.

— То дело о клевете было связано с ней. То, после которого я отказалась от работы в «Интеркорпе» и уехала из США.

Глаза Джейка округлились, что было заметно в оранжевом свете фонаря.

— Это была она?

Элис кивнула.

— Но каким-то странным образом она сделала мне одолжение, — задумчиво продолжала Элис, сжимая руку Джейка. — Если бы не Аманда Хардвик, то я никогда бы не встретилась с тобой. Если бы она была чуть менее отвратительной, то я, вероятно, осталась бы в Нью-Йорке.

Джейк взглянул на часы, а потом, нахмурившись, стал всматриваться в расписание, вывешенное на автобусной остановке. Элис же мысленно вернулась к тому судьбоносному времени — двум неделям, которые навсегда изменили ее жизнь. Все началось, когда ее секретарша Шерри постучалась в дверь ее кабинета.

Шерри была беременна. Она поглаживала свой раздувшийся живот и мечтательно улыбалась сквозь стекло. Элис жестом пригласила ее войти.

— Что случилось?

Шерри вплыла в кабинет, или, правильнее будет сказать, внесла себя, животом вперед. Она тяжело дышала и прижимала обе руки к спине, словно поддерживая ее. Элис никогда не видела, чтобы кто-то так носился со своей беременностью. Шерри была маленького роста и худой, и живот сильно выделялся на ее фигуре. Она не только носила одежду для беременных по последней моде, но также и упросила отдел моды их компании перенести снимок ее будущего ребенка, сделанный во время УЗИ, на сумочку, выполненную по индивидуальному заказу. Кроме этого, она, по крайней мере, один раз в неделю уходила с работы пораньше на курсы по подготовке к родам, что казалось Элис причудой или капризом.

— С вами хочет поговорить Брант, — Шерри широко улыбнулась.

— О, хорошо. — Брант возглавлял юридический отдел и был начальником Элис. Она поднялась из-за письменного стола.

Шерри медлила.

— И я тоже хочу кое-что сообщить.

— Конечно. Выкладывай.

— Если можно, то я хотела бы уйти после обеда. У меня занятия по кормлению грудью.

Элис колебалась.

— Но ты, же знаешь, что у меня сегодня во второй половине дня назначены переговоры с Европой. Ты должна быть здесь, чтобы соединение прошло нормально и не возникло никаких перебоев с международной связью.

У Шерри вытянулось лицо. Элис попыталась воззвать к разуму подчиненной и подняла руки ладонями к Шерри, чтобы остановить поток слов.

— Мне очень жаль, Шерри. Но ты не могла бы поучиться кормлению грудью в какое-то другое время? Я понимаю, что это исключительно важно и все такое…

— О-о, это занятия не для меня, — сказала Шерри. — Это терапевтический сеанс для моего партнера, чтобы помочь ему справиться с психосексуальными осложнениями. У моей груди новая роль кормилицы, а не объекта эротических фантазий.

У Элис округлились глаза.

— А сам он не может пойти?

— О-о, это не имеет значения, — мученически вздохнула Шерри. — Я просто подумала, что вы в состоянии понять.

— Понять что? — терпеливо спросила Элис.

— То, что эти вопросы так важны психологически. Понимаете, очень важно подготовиться духовно. Но поскольку вы не беременны и не мать, вы просто не поймете. — Шерри с жалостью посмотрела на Элис.

— Думаю, нет, — ответила Элис, пытаясь не обидеться и не оскорбиться. Тем не менее она испытывала раздражение. Беременные женщины иногда ведут себя так покровительственно… Вместе со всеми они предполагали, что ее бездетность — это ее собственный выбор.

«Если бы это было так просто», — думала Элис. Да, ей тридцать шесть лет, у нее нет ни мужа, ни детей. Но это не делает ее ненавидящей детей карьеристкой. На самом деле Элис всегда представляла, что когда-нибудь станет матерью. Раньше она думала, что к этому возрасту уже определенно станет. Но этого не случилось. Среди розданных судьбой карт просто не оказалось тех, на которых бы значились брак и дети.

Были другие вещи, от некоторых из них кружилась голова. Были любовные романы, некоторые из них страстные, даже время от времени серьезные отношения. Но никак не складывалось стабильное партнерство любящих и преданных друг другу людей, которое могло бы сделать детей реальной возможностью, а не пустой мечтой.

С другой стороны, у нее прекрасно складывалась карьера, ей принадлежала хорошая квартира, расположенная в завидном месте у Центрального парка. Она могла позволить себе слетать на Мальдивы или в Париж первым классом. Хотя на самом деле ей редко этого хотелось. И ее мало интересовали модные вещи.

Поэтому пока другие женщины ее возраста создавали семьи, Элис просто продолжала работать. Теперь она была богата, успешна и свободна от обязательств или ответственности. И хотя она смутно осознавала, что в жизни ей чего-то не хватает, ей выпала неплохая судьба.

Шерри раздраженно вышла из кабинета Элис, сама Элис встала и направилась к Бранту.

По его лицу сразу же стало ясно, что возникла какая-то проблема. У него всегда было обеспокоенное выражение, но сейчас оно выглядело более обеспокоенным, чем обычно. Он серьезно посмотрел на Элис сквозь толстые очки в роговой оправе.

— Что случилось? — спросила она.

— Аманда Хардвик, — кратко ответил Брант.

— О-о. Дерьмо.

— Можно и так выразиться. Но я надеюсь, что тебе удастся разобраться с этим делом.

— Времени нет. Я увязла по уши с тем рецептом. Брант в непонимании посмотрел на нее.

— Помните тот торт, в который предлагалось добавлять пятьдесят порций виски вместо пяти, — объяснила Элис. — Очень много недовольных. У многих после торта было сильное похмелье. Я работаю допоздна, чтобы разобраться с этим делом.

Ее слова не были преувеличением, о чем свидетельствовали тени под глазами. Но работа допоздна не была ничем новым в «Интеркорпе», компании, издающей журналы. Глаза Бранта смотрели холодно, в них даже появился стальной блеск.

— Кто-то может взять на себя ту работу. А Аманда Хардвик — англичанка. Ты специализируешься на англичанах.

— Большое спасибо, — пробормотала Элис. Как Брант прекрасно знал, Нью-Йорк полон англичан, и со многими из них он сталкивался ежедневно. Это было просто оправданием, чтобы сбагрить ей трудную работу. Из всех сложных заданий Аманда Хардвик, пожалуй, представляла собой самое сложное.

Аманда считалась самой известной или скандально известной журналисткой «Интеркорпа» — смотря с какой стороны посмотреть. По большей части, она писала для самого главного журнала компании, «Стиля». Несмотря на то, что постоянным местом жительства Аманды значился Лондон, где, по слухам, у нее даже был муж, казалось, что она постоянно находится в Нью- Йорке. Насколько могла судить Элис, ее слава базировалась на крайне вызывающем и недоброжелательном отношении ко всем знаменитостям, достаточно глупым, чтобы согласиться на интервью с ней. Тот факт, что многие соглашались, по мнению Элис, доказывал победу надежды над опытом. Или это, или потрясающую глупость знаменитостей.

К несчастью для юридического отдела «Интеркорпа», Дженис Киттенбурген, редактор «Стиля», не желала слушать намеки на то, что Аманда мешает компании. Дженис была родом из Мериленда, но обладала эгоизмом размером с Техас и с негодованием относилась к малейшему вмешательству в священный редакционный процесс. Она смотрела на все сквозь огромные черные солнцезащитные очки, которые носила и в помещении, и придерживалась мнения, что чем сложнее дело, тем оно важнее. Аманда отказывалась должным образом проверять информацию и легко шла на клевету. Ее поддерживала Дженис, сторонница «журналистики первого впечатления», искусства слова, уникального для ее журнала.

Как бы искусно ни представлялся этот аргумент, он никогда не выглядел убедительным для Элис. Как теперь объяснял Брант, такого же мнения придерживался один известный актер, последняя жертва Аманды. Похоже, актер собрался подать иск на «Стиль» и имел целых десять претензий.

— А почему зашло так далеко? — спросила Элис. Являясь заместителем Бранта, она иногда имела право резко с ним разговаривать. — Неужели никто не смотрел статью?

Даже произнося последнюю фразу, Элис поняла, что Дженис вполне могла отправить интервью в печать, предварительно не дав его прочитать никому из юридического отдела. И так случалось уже не в первый раз. Дженис славилась упрямством и безответственностью. Брант пожал плечами. — Послушай, Элис, бери это дело на себя. Если кто-то и сдернет нас с крючка на этот раз, то только ты. У тебя же это получалось раньше.

Элис закатила усталые глаза. Она приходила в ярость оттого, что такое количество ее времени, энергии и опыта тратится на спасение шеи Аманды Хардвик. Благодаря усилиям Элис, пока удавалось ограничиваться суровыми письмами с предупреждениями, составленными юристами оскорбленных знаменитостей. Тем не менее, чтобы добиться подобного результата, требовалась вся дипломатия и юридическое мастерство Элис. Она внутренне застонала при мысли о том, что снова придется повторить этот подвиг.

Оставшуюся часть утра Элис работала над статьей Хардвик. Как и намекал Брант, это был кошмар. «Стиль» на этот раз на самом деле «постарался». Элис договорилась о встрече с самой печально известной вкладчицей в дело на вторую половину дня, чтобы посмотреть, нельзя ли еще что-то сделать. Элис сомневалась, что удастся добиться больших успехов. Она также сомневалась, что получит удовольствие от встречи с журналисткой. Во время всех предыдущих Аманда Хардвик оправдывала свое репутацию надменной и неприятной особы. Иногда, кажется, она превосходила саму себя.

Элис убрала спорные документы в письменный стол и вышла, чтобы выпить кофе и перекусить.

В кафе она отнесла поднос к столику у окна. На нем лежала «Нью-Йорк тайме», открытая на разделе «Свадьбы/Даты».

Элис пробежала его глазами, пока ела. Среди всякого хлама, прибившегося к матримониальным берегам на этой неделе, имелась невеста, открывшая «забавный сайт в Интернете для тех, у кого один из родителей еврей». Два врача, мужчины, «отмечали дату начала партнерства». Актриса, известная своим закадровым голосом, выходила замуж за трубача, кардиолог женился на гематологе-онкологе, кто бы это ни был. Наиболее интересным союзом, по мнению Элис, была свадьба автомобильной принцессы из Нью-Хейвена, которая по классическому сценарию «девушки из богатой семьи» вышла замуж за местного плотника, сына строителя и сотрудницы супермаркета. Элис задумалась об отношении к браку родителей невесты. Ей особенно было интересно, что они думают о матери и отце жениха.

Элис задумчиво покусывала ноготь и представляла собственное объявление на этой странице. «Мисс Элис Ламорна Даффилд, дочь мистера и миссис Джеймс Даффилд из Мадрона, Корнуолл, и заместитель начальника юридического отдела компании «Интеркорп», занимающейся выпуском журналов, вчера сочеталась законным браком с…»

С кем? С кем-то из какой-нибудь юридической конторы. Судя по упоминавшимся на странице мужчинам, такие как раз и женились. Грейлинг Хотчкисс. Брэдфорд Тодд — Элис скорчила гримасу и встала, чтобы вернуться к работе.

* * *

Позднее, во второй половине дня, к ней в кабинет с важным и самодовольным видом вошла невысокая блондинка. Создавалось впечатление, что голова у нее растет прямо из глубокого декольте, в котором виднелась белая кожа, уголки накрашенных ярко- красной помадой губ были недовольно опущены. Судя по виду, она приготовилась броситься в бой.

— Хотите кофе? — спросила Элис. Ничего страшного, если она покажет себя гостеприимной хозяйкой.

Аманда Хардвик определенно думала по-другому. Она вперила руки в широкие бедра.

— Сколько времени это займет? — спросила она.

— Достаточно, чтобы успеть выпить кофе.

— О-о, давайте. С обезжиренными сливками, — недовольным тоном выпалила блондинка.



Поделиться книгой:

На главную
Назад