И ни один из них не сошел с места, ни один из них не нарушил парадный строй, они так и стояли, готовые убивать и умирать. А там, вдали, над Багдадом уже поднимались толстые черные столбы дыма, и полыхало пламя. Но каждый стоял и смотрел на пламя… и тайком на своего соседа, пытаясь понять — не дрогнет ли он. Не побежит ли?
Никто не дрогнул. Никто — не побежал.
Полковник Руби Ад-Дин, командовавший ими, вернулся через час, одобрительно посмотрел на замерших в строю курсантов. Его не было больше часа, и все это время молодые федаины стояли в сомкнутом строю на плацу, в жару, с оружием — и ни один из них не побежал бы, даже если бы бомбы начали сыпаться прямо на плац.
Настоящие федаины. С такими — Ирак непобедим.
— Нале-во! — грянул мегафон.
Четкий, как всегда, разворот.
— Слушайте меня, воины пустыни, ибо вы дали клятву и теперь вы воины! Америка объявила нам войну, подло сбросив бомбы на город! Они пытались убить Раиса, но у них ничего не вышло! Приказ — через пять минут всем собраться для просмотра обращения Раиса к жителям Ирака у телевизора! Время пошло!
Раис обратился к жителям страны лишь глубокой ночью, до этого они стояли и смотрели обычные передачи, что во время обучения было делать запрещено. Передачи шли обычные — какой-то фильм, потом новости, в которых про бомбежку — ни слова.
Наконец новости прервали безо всякого объявления, просто картинка вдруг сменилась, и на экране появился Раис. Он постарел… он руководил Ираком без малого тридцать лет и не мог не постареть, ведь это — тяжкая ноша. Раис сидел за столом, на котором был только микрофон, за его спиной был развернут государственный штандарт Ирака. Одет он был в свой обычный полувоенный скромный костюм без знаков различия и наград, берета на нем не было, в непокрытых волосах просматривалась седина.
Говорил он кратко, объявление было явно неподготовленным. Он лишь сказал, что американцы и англичане снова напали на страну, что Умм-аль-маарик[68] продолжается, и сейчас состоится ее решающая битва, Харб-аль-хавасим. Да это и говорить не нужно было, все и так знали, что с тех самых времен, с девяносто первого года, она не прекращалась ни на секунду. Об этом говорило все — пустые полки в магазинах, поразительная дешевизна бензина на заправках, такая, что за доллар можно было заправить четыреста литров. Умирающие дети в больницах — не было лекарств. Бени-наджи и бени-кальб не смирились тогда, что страна не взбунтовалась, не предала своего Раиса, позорно преданного генералами и союзниками, а продемонстрировала волю и желание сражаться. Тогда они решили воевать не против Раиса, а против всей страны, душа ее болезнями и моря голодом. Умм-аль-маарик продолжалась все эти годы, больше десяти лет держался народ Ирака, со всех сторон окруженный врагами. Когда американцы и англичане увидели, что Ирак не взять ни голодом, ни болезнями, они, в нарушение всех международных норм, снова напали на него.
Раис кратко охарактеризовал ситуацию, призвав армию и силы безопасности быть готовыми к отражению нападения, а весь народ Ирака — оказать помощь армии. На этом обращение закончилось…
Наутро поступил приказ, который всех разочаровал, — они-то думали, что подадут грузовики и их отправят на фронт. Ночь они спали в казарме на полу, с оружием. Но утром подполковник вернулся из Багдада и сказал, что им оказана величайшая честь — вместе с отрядами безопасности, группами из Амн аль-Хаас[69] и курсантами военных училищ готовить к обороне Багдад. Это был совсем не тот приказ, которого они ожидали, они готовились к тому, чтобы встретиться с противником лицом к лицу, но… вправе ли они обсуждать приказы Раиса? Ему, с его высоты власти, виднее, кто где должен быть в этот тяжелый для Ирака час.
Поэтому — они взялись за лопаты.
Через несколько дней он первый и, возможно, последний раз видел Вождя. Он приехал один и почти без охраны, на небольшой белой машине — они как раз делали противотанковые заграждения на одной из улиц. Аббасу выпала тогда тяжелая и неблагодарная работа — месить в большой емкости цементный раствор, чтобы можно было готовить улицу к обороне, монтировать заграждения, повинуясь командам седого, сухонького полковника, у которого на правой кисти было только два пальца — оторвало еще во время первой войны. Но Аббас не жаловался, кто-то должен был делать и это… он разорвал грязный, пачкающий одежду мешок, высыпал весь цемент из него в смесь воды с песком, которую он приготовил заранее, и дал ей немного отстояться, взялся за лопату и услышал…
— Раис!
Крикнул Барзаи, который работал рядом, — он зачерпывал раствор двумя большими ведрами и носил туда, где он был нужен. Аббас тоже таскал раствор, когда у него было свободное время и он был не занят на его размешивании.
Аббас отвлекся от большой лопаты, которую он погрузил в мутную, тяжелую жижу.
— Где?
— Да вон же! Вон!
Солнце слепило — Аббас приложил сложенную козырьком испачканную цементной пылью в кровавых мозолях руку к потному лицу…
— Да быть не может…
— Это он!
Вместе они побежали к остановившейся в начале улицы машине, к возникшему у нее людскому водовороту и убедились, что это действительно был Раис. Он приехал один, всего лишь на одной белой машине, с одним шофером и телохранителем, мрачным молчаливым здоровяком в темных очках. Только с одним охранником не уберечься от толпы, но Раис и не боялся, потому что это была не толпа, это был его народ, его, а не американский. Полковник, который командовал работами в этом секторе обороны, явно волнуясь, сбиваясь и путаясь в словах, доложил Раису о ходе работ, после чего Раис пожал ему руку и пожелал осмотреть ход стройки. Так он и пошел мимо строящихся наскоро укреплений, сопровождаемый ликующими иракцами, которые были для него лучше любых телохранителей.
Раис пожал несколько рук. Он не осмелился протягивать свою, грязную, — но Раис заметил и его, одарил одобрительным взглядом. Потом он прямо тут, среди песка и застывающего бетона, выступил с короткой речью. Аббас навсегда запомнил последние слова Вождя — бени аль-кальб[70] умоются здесь собственной кровью.
А потом их предали.
Он навсегда запомнил тот день — день падения Багдада, третье апреля третьего года. Они занимали позиции у моста Четырнадцатого июля. Связи тогда не было уже ни с кем, новости они узнавали по коротковолновому радиоприемнику, из них следовало, что сукины дети застряли рядом с героически обороняющейся Басрой и не могут продвинуться дальше. На самом деле Басра держалась до сих пор, но это было уже неважно. Обойдя Басру, передовые механизированные группы армии США рванулись вперед, не подавляя, а обходя серьезные очаги сопротивления, расстреливая из танковых пушек малочисленные отряды иракской армии, стоящие у них на пути, наводя мосты через реки и вади, препятствующие их дальнейшему продвижению. Впереди танков ехали внедорожники, в которых сидели американские разведчики и перебежчики, вовремя поменявшие сторону, в багажниках этих машин были мешки с американскими долларами. И как только они натыкались на какое-нибудь серьезное подразделение — один или два мешка из багажника меняли своих хозяев, и в когорте предателей прибавлялось еще несколько офицеров некогда доблестной иракской армии, перед которой трепетал весь Восток. Багдад был переполнен беженцами, они уходили на север — и от них-то молодые федаины и узнали, что бронетанковые части прорвались по дороге, ведущей вдоль Еффрата, и сейчас приближаются к городу, почти не встречая организованного сопротивления. Сейчас, когда они лежали рядом с мостом с гранатометами и всматривались в редеющую тьму, ожидая появления танков и рассчитывая подбить хотя бы головной, который первым пройдет на мост, — временная батальонная группа 1-64 и вторая бронекавалерийская бригада, сведенные в оперативную группу «Чарли», уже находились на так называемом Пойнт Махмудия в нескольких километрах от Багдада, поджидая отстающих и заправщики, чтобы дозаправиться после ночного марша, немного отдохнуть и со свежими силами ринуться в город. А перед ними… шел кое-кто еще…
Старая, белого цвета «Тойота» выпуска конца восьмидесятых — простая, просторная и крепкая машина, которая предоставлялась высшим офицерам, затормозила позади их позиции, подслеповато светя фарами со светомаскировкой. Аббас занимал позицию на самом краю, машина остановилась от него в нескольких шагах, под очень острым углом, так что сидящие в машине его не видели.
— Эй, вы! — крикнул кто-то. Кричали по-арабски, голос был властным, привычным командовать. — Да, вы, вставайте, черт побери!
Кто-то поднялся, кто-то нет. Много слухов ходило в последние дни, и если так просто подниматься…
— Где командир? Командира ко мне! Быстро!
Федаины переглядывались между собой. Какого черта нужно, им отдали приказ, и они знают, что делают. На соседнем мосту занимал оборонительные позиции Арабский легион, может, их просто спутали с ними?
Но это были военные, и номера на машине тоже были военные.
Подполковник Ад-Дин, который последние дни был с ними, подошел к машине, как был, в гражданском вместо формы, форму они давно выкинули, облачившись в гражданское. В руках он держал гранатомет, на нем не было ремня и приходилось держать его в руках. Говорили громко, и Аббас все слышал, он был совсем рядом, но на него никто не обращал внимания.
— Я командир, подполковник Руби Ад-Дин, — не отдавая честь, потому что руки были заняты, сказал он.
Аббас не услышал, представился ли тот, кто был в машине, он не услышал его имени (иначе потом нашел бы) — но тот, кто был в машине, был явно выше званием. Зато он слышал приказы. А приказы были такие — отставить оборону моста, сам мост оставить нетронутым, а всем им — отступать в Самарру, где готовится сводная группировка войск для обороны Северного Ирака. Подполковник стал доказывать на все более и более повышенных тонах, что он не может просто вот так бросить пост без письменного приказа, что Багдад сам по себе хороший узел обороны и его надо оборонять, что если даже будет приказ отступать — то он, по крайней мере, взорвет мост, чтобы замедлить продвижение врага. Неизвестный настаивал на выполнении приказа, а подполковник говорил, что не может его выполнить, потому что он подчиняется другому офицеру, и для таких действий нужен письменный приказ, потому что потом он не хочет отвечать за дезертирство с поля боя. Потом разговор как-то сошел на нет, и глухо взревел дизель, и снова Аббас повернулся к реке, к неспешно влачащему свои воды на юг великому Тигру, чтобы высматривать вертолеты и танки врага. Ходили слухи, что бени аль-кальб используют какие-то танки, которые можно переносить на вертолетах, они высаживаются в тылу и федаинов, и солдат с этими танками и бьют им в спину, прежде чем те что-то начинают понимать. Но танков никаких не было… и вертолетов тоже не было, а вместо этого загрохотали в унисон автоматы, он повернулся и увидел ту самую отъезжающую проклятую «Тойоту», и открытые окна, и высунувшиеся в окна стволы, на срезах которых пульсирует бледное пламя…
— Руби! Ай, Руби… — закричал кто-то тонким, визгливым, не мужским голосом, называя командира по имени.
А Аббас просто не знал, что делать. Он впал в ступор — потом он узнал, как это бывает. Просто, когда человек сталкивается лицом к лицу с чем-то, что не в силах осознать и понять, — он просто не может ничего сделать, не может ни рукой, ни ногой пошевелить, а стоит и тупо смотрит. Точно так же он будет смотреть, как на него едет танк — и не уберется с дороги.
Осознание придет потом… когда «Тойота» взвизгнет тормозами, сворачивая в проулок, — и этот визг тормозов снимет с него черный морок бессилия.
— Шайтан!
Огненная стрела, которую изрыгнул моментально вскинутый на плечо гранатомет, метнулась к машине с убийцами и предателями, разорвалась на каменной ограде, полетели в стороны камни… но машины уже не было, она свернула за угол, спаслась. Кто-то кричал, кто-то стонал… американская танковая колонна не смогла бы внести в ряды несгибаемых молодых федаинов такого хаоса и беспорядка.
И тогда Аббас понял, что если он сейчас не возьмет все на себя, не станет командиром — то отряда больше не будет. Его просто уничтожат, растопчут предатели… неужели так мало надо, чтобы уничтожить целый отряд федаинов? Неужели пары предателей для этого достаточно?
В этот момент Аббас стал командиром. В этом качестве он будет воевать всю войну, и никогда он не будет никем, кроме командира, и даже когда они будут прорываться из осажденной эль-Фаллуджи, а вместе с ним будет только несколько беспредельно преданных ему людей — все равно он останется их командиром, их эмиром. А они будут идти за ним.
— Строиться! — заорал он, срывая неокрепший голос.
Он видел, что ему не подчиняются, что еще немного — и кто-то ударится в бегство, потеряв навсегда свою честь. У них не осталось командира, не осталось родины, не осталось ничего, за что бы следовало сражаться, — а как сражаться, если стреляют в спину?! Как сражаться, если такие же солдаты, как ты, не бени аль-наджи и не бени аль-кальб, убили твоего командира?!
Нет, можно сражаться!
— Строиться!
Короткая автоматная очередь бичом хлестнула начинающее светлеть небо, распоров его пунктиром трассеров. И каждый понял, что следующая — в него. И встал в строй!
— Надо похоронить полковника! — распорядился Аббас. — Этим займутся… ты, ты, ты и ты. Мы несем раненых до ближайшей больницы!
— А что потом, рафик амир?! — выкрикнул кто-то.
Рафик амир — так его назвали в первый и последний раз. Потом он будет просто амиром, сначала амиром в населенном пункте, потом амиром провинции, потом амиром моджахеддинов, воинов, идущих по пути джихада, во всем центральном Ираке.
Но что и в самом деле — потом? Кому можно верить, если все — предают? Если стреляют в спину? И стоит ли держать этот мост, если машина, из которой собаки убили их командира, поехала дальше, чтобы сеять зло и предательство у них в тылу?
— Мы воины! Воины Междуречья! Враг может сломить нашу армию, но он не сломит наш дух. Враг может занять нашу землю, но пока он не занял место в наших сердцах, Ирак жив и свободен! Каждый из нас должен быть змеей — днем отдыхать под камнями, а ночью вылезать и жалить потерявших осторожность врагов. Каждый из нас должен сохранить свое оружие, чтобы вступить в бой, когда нас призовет Раис! Каждый из нас дал клятву и должен быть готов выполнить приказ, но храните при этом свои жизни, ибо каждый из нас должен уничтожить по сотне врагов и только потом умереть, сказав, что он выполнил свой долг! Разойдись!
Когда раненых готовили к транспортировке, к Аббасу подошел Бадал — так его звали, невысокий, но крепкий и гибкий паренек, со своим телом он мог делать удивительные вещи, завязываясь в узел.
— Рафик Аббас, а что делать с мостом?
Аббас задумался.
— Взорвите его. Как похороните полковника. Потом уходите.
— А если американцы появятся раньше?
— Тогда взорвите и уходите, как появятся американцы…
Раненых, которых они тащили на плащ-палатках, они сумели дотащить до госпиталя Красного Креста на улице Аль-Мансур рядом с Великой Мечетью. Больница еще работала, ее не разграбили и не перебили пациентов, как это будет частенько случаться потом. Даже пациентов в больнице было относительно немного, не сравнить с первой войной, когда американцы бомбили. Теперь американцы почти не бомбили, их тактические бомбардировщики наносили бомбовые удары в интересах продвижения наземных сил, инфраструктуру же и вовсе не бомбили, планировали оккупацию, и восстанавливать разбомбленное никто не хотел. Свет в госпитале был…
Когда они передали раненых врачам, к Аббасу подошел доктор, невысокий, чернявый, в очках и с усами, как у Саддама. Достал из кармана пачку сигарет.
— Ты куришь?
— Нет…
Аббас и в самом деле не курил — любого курящего с позором изгнали бы из числа федаинов.
Доктор достал сигарету, закурил…
— Ты воин? — спросил он Аббаса.
Он хотел было ответить утвердительно — и тут задумался. Можно ли его назвать воином, если он позорно бежит со своей позиции?
— Я солдат, — ответил он.
— Тогда скажи мне… — доктор со вкусом затянулся, — долгие годы мы строили армию. Армию, которая должна была быть настолько сильной, чтобы сокрушила любого врага. Но как только пришел враг — армия бежит. Как же так, что мы тогда строили?
Аббас опустил голову, как от пощечины, как от хлестнувшего в лицо кипятка. Он дорого бы дал, чтобы не слышать этого. И может быть, не будь этого разговора с багдадским доктором — и не родился бы Аль-Макхам, сильный, свирепый, проливающий кровь врагов.
— Я не знаю, что вам ответить, доктор, — сказал он, — но клянусь всем, что у меня есть, что пусть даже вся наша земля будет оккупирована врагами, до тех пор пока в моих жилах есть хоть капля крови, я не отступлю, не сойду с пути войны. И война наша закончится только тогда, когда мы вступим на земли наших врагов точно так же, как враги вступили на нашу, клянусь вам в этом, доктор.
Доктор еще раз затянулся и хотел что-то ответить — как вдруг его позвали, и он побежал по коридору, не прощаясь…
Когда они вышли из больницы — гранатометы они спрятали, чтобы забрать их позже, автоматы и взрывчатку оставили при себе — над головами с рокотом пронеслись в плотном строю несколько светло-серых, юрких, чужих вертолетов, а потом, пройдя еще пару кварталов и выйдя к ар-Зайтун, они увидели американскую бронетехнику. Это были не танки — американские бронемашины, угловатые, со скошенными боками, с длинными настороженно поднятыми скорострельными пушками, они шли по опустевшей улице, и по ним никто не стрелял. Ни один человек…
— В сторону! — скомандовал Аббас.
Они метнулись в сторону, проворно, как тени, — по правую руку от них был парк Заура, залегли там. Но американцы не обратили на них ни малейшего внимания, они смотрели вперед, там, где на выделенной Раисом для парадов земле стоял Монумент неизвестному солдату — сооружение, которое будет знать вскоре большинство жителей Земли. Две руки, вырастающие из земли и держащие два огромных, скрещенных меча — а под ними гора касок иранских солдат, настоящих. Это был памятник народу, гордому и свободному иракскому народу, победившему в жестокой войне, и считалось, что тот, кто достигнет этого памятника — тот возьмет Багдад. Несколько командиров уже пообещали своим подчиненным столько пива, сколько они смогут выпить — и американцы поспешали. А город встречал их мертвым молчанием…
— Бегом! За мной!
Дождавшись, пока пройдет американская бронеколонна, они побежали на север, прячась в парке. Выскочили к длинному и прямому, как стрела, проспекту Четырнадцатого июля — слева была Мечеть Саддама, где хранился написанный его кровью Коран, справа — железнодорожный вокзал Багдада. Проспект не был перекрыт даже баррикадами, основной поток машин с беженцами по нему уже прошел, и сейчас проскакивали последние, те, кто до конца оставался в обреченной столице, ожидая чуда. Улицы города были полупусты, на вокзале царило оживление — интересно, ходят ли еще поезда…
Держась левее, они пошли на север. Их никто не преследовал, не пытался остановить, американцев в городе вообще почти не было, кроме тех, которых они видели идущими к Монументу.
Ночью они прошли сквозь жидкое кольцо оцепления, которое зачем-то попытались выставить американцы, — при этом они перекрыли дозорами только основные дороги, создать сплошное кольцо даже не пытались — и вышли из города…
Танк остановился, казалось, танкисты не могут понять, куда они попали и что им теперь делать. Местность здесь и впрямь была сложная, без единого нормального ориентира. Следом за ним, почти без интервала шла боевая машина пехоты, еще дальше — два грузовика. Замыкал колонну обычный, наскоро размалеванный в песчаный цвет «Хаммер», с крупнокалиберным пулеметом, даже без щита — тогда американцы еще не знали, что к чему.
Взрывчатки у них было достаточно, чтобы вывести танк из строя — но не более того, у них нет кумулятивных зарядов, чтобы пробить броню. Боевая машина пехоты и внедорожник с пулеметом… одного внедорожника хватит на них на всех.
Танк снова сдвинулся вперед — и снова остановился.
Потом «Хаммер» резко сдвинулся вперед, вышел из колонны и занял лидирующую позицию, встав перед танком. Из него вышли два солдата с винтовками и зачем-то пошли вперед, странно топая по земле, будто они исполняли какой-то танец.
Потом Аббас понял — они же просто пытаются понять, сможет ли проехать по дороге танк, не увязнет ли, не провалится ли…
Солдаты вернулись — и в чужом, тихо шепчущем двигателем танке открылся люк, и из него вылез на броню солдат в каких-то огромных, черных очках на пол-лица и стал перекрикиваться с солдатами, которые ходили вперед.
И тут Барзай, сын курдского народа, который предал Раиса целиком и полностью, — этот Барзай вдруг встал в полный рост и шагнул к танку, размахиваясь. Американские солдаты, пораженные тем, что неизвестный человек оказался в нескольких шагах от них, не зная, что предпринять, промедлили — этого хватило. Барзай размахнулся — и маленькое яблочко осколочной гранаты полетело по простой, убийственной траектории, проскользнуло мимо солдата-танкиста, даже не попытавшегося его поймать или отбить — и с ювелирной точностью угодило в люк…
Взрыв был не слышен — только американцы опомнились, вскинули автоматы — и Барзай упал, он нашел в себе силы простоять несколько секунд под градом пуль, рвущих на куски его тело. А потом и они рухнули на землю под градом пуль федаинов, и наствольная граната, пущенная с одного из автоматов, врезалась в уже разворачивающий ствол «Хаммер»… Аббас видел пулеметчика у пулемета на «Хаммере», видел его удивленные мальчишеские глаза, как будто он сидел за компьютером и играл в компьютерную игру и вот только здесь и сейчас понял, что это совсем не игра, и его прямо сейчас будут убивать. А потом граната врезалась в борт «Хаммера», и полыхнуло, и сник раненый пулеметчик, а бронемашина, чуть сдав назад, развернула в их сторону ствол — загрохотала отбойным молотком скорострельная пушка, а вторя ей, зачастил пулемет. Но они стреляли и стреляли со злобой и остервенением, они всаживали пулю за пулей в американскую бронеколонну, а прикрытый броней американский водитель БМП просто стрелял и стрелял, даже не сообразив, что если он выйдет из колонны и просто пойдет на них — то он раздавит их гусеницами, а у федаинов будет нечем ему ответить, потому что на них на всех — ни одного гранатомета. Но он не додумался до такого — вместо этого он просто стрелял, и тропические заросли, питаемые водой из многочисленных каналов Самарры, снаряд за снарядом принимали яростный огонь его пушки.
С противоположной стороны дороги в канаве занимали позиции уцелевшие американские солдаты, куда-то частыми, длинными очередями глушил пулемет. Но техника мешала им обстреливать федаинов, а федаинам — техника: обездвиженный танк, горящий «Хаммер» и стреляющая непонятно куда БМП — мешала достать оставшихся в живых американцев.