Многие мои колонки посвящены биологической основе поведения людей. Увы, раз за разом я спотыкаюсь об одно непонимание. Многие читатели думают, что раз я говорю о нашей биологической природе, значит, я настаиваю, что мы ей исчерпываемся. Откуда такая категоричность: «мы люди или животные?» «Животные живут инстинктами, а люди – разумом!» «Животные приспосабливаются к среде, а люди – меняют ее» («взять их у нее силой – наша задача», ответило эхо...)
Конечно, мы и люди, и животные (всякая селедка – рыба, но не всякая рыба – селедка; всякий человек – животное, но не всякое животное – человек); не к грибам же или растениям себя относить! В нашем поведении проявляются и общие, и характерные только для нашего вида механизмы. Вы готовы признать, что наша анатомия отличается от анатомии шимпанзе бонобо (
А теперь учтите, что наше поведение и наша психика имеют основу в нашей анатомии, от плана строения мозга до деталей устройства отдельных нейронных сетей. И хотя наше поведение отличается от поведения бонобо, многие общие для нас и бонобо поведенческие признаки отличают нас от того же слона. А еще есть общий для нас, бонобо, слонов и многих других видов набор поведенческих признаков, отличающий всех нас от туалетной губки (
Принципиального водораздела между
Видимо, настало время обсудить наши уникальные особенности. Как организовать обсуждение? Посмотреть на себя со стороны. И поэтому я (временно!) объявляю мораторий на обсуждение нашего богатого внутреннего мира. Да не отрицаю я его! Менее всего я склонен игнорировать особое пространство культуры или оспаривать значение искусства для постижения действительности. Просто сейчас я буду говорить о другом, о биологическом фундаменте. Кстати, этот фундамент задает и контуры нашей культуры.
Итак. Какие особенности принципиально отличают образ жизни представителей нашего вида животных от образа жизни наших родственников, относящихся ко всем остальным видам?
Если хотите, представьте, что вы смотрите на Землю в инопланетный телескоп. Вот строят плотину бобры. Вот строят плотину люди. Чем принципиально отличается их активность? Говорите, что человек трудится, а бобр действует инстинктивно? А как, простите, это увидеть издалека? В телескоп не виден внутренний мир строителей-людей и строителей-бобров. И люди, и бобры обмениваются сигналами; сигналы людей сложнее и разнообразнее. Установим, не вникая в их содержание, что отличие это – количественное. А есть качественные, принципиальные отличия?
Выходя за пределы внутреннего мира нашей психики и нашей культуры, мы вступаем на территорию экологии – биологической науки о взаимодействиях (не надо спорить: охрана природы и контроль качества среды – это не экология). Описываемые экологией взаимодействия касаются обмена веществом, энергией и информацией между организмами и надорганизменными биосистемами (популяциями, биогеоценозами и т.д., вплоть до взаимодействия крупнейшей биосистемы — биосферы с ее планетарным и космическим окружением).
Ну что, для простоты начнем с организменного уровня. С чего-то близкого и понятного...
Уже много лет я, как и многие читатели КТ, начинаю каждый день с важного ритуала. Я бросаю некоторое количество порошка из обжаренных плодов кофейного дерева в металлическую емкость, добавляю сахарозу из сахарной свеклы, заливаю водой и ставлю на источник тепла. Детали процедуры могут изменяться: дома я использую медную джезву и газовую плиту, а на выездной практике со студентами (где я нахожусь сейчас) – кружку из нержавейки и электропечку, а иногда даже котелок и костер. Надо поймать момент, когда смесь будет балансировать на грани закипания, прекратить нагревание и дать ей чуть отстояться. Скоро можно будет сделать первый маленький глоток...
Какая энергия содержится в чашке кофе? Метафорически можно говорить о душевной «энергии», которую дает этот психостимулятор. Это действие кофеина (усиленное привычкой). Кофеин — химическое оружие кофейного дерева, вещество, нарушающее поведение потребителей кофейных ягод. Это защитное соединение используют не только представители рода
Есть в таком поведении представителей нашего вида принципиальная необычность? Нет. Для многих млекопитающих (и, вероятно, не только для них) характерно использование психоактивных веществ. Смотрели видео, как лемуры покусывают ядовитых многоножек, мажут себя их выделениями и впадают в наркотический кайф?
Лучше поговорим об энергии в физическом смысле: способности производить работу. Каковы ее источники в утреннем кофе?
Наше тело получает метаболическую энергию, расщепляя органические вещества кофейных зерен и, особенно, сахара. Основная часть энергии извлекается в митохондриях, клеточных органеллах, где «энергоносители» кофе окисляются до углекислого газа и воды (за некоторыми исключениями). Откуда в эти вещества попала энергия? Ее запасли кофейные деревья и сахарная свекла при образовании предшественников этих веществ в ходе фотосинтеза (из той же пары веществ, из углекислого газа и воды). Энергию дали кванты света. Они были излучены с видимой поверхности Солнца, разогретого термоядерной реакцией (объединения двух ядер водорода в ядро гелия). Что здесь необычного? Этот способ получения солнечной энергии, трансформированной фотосинтезом, типичен для гетеротрофных (питающихся готовой органикой) организмов, в том числе животных.
А еще в кофе есть какое-то количество тепловой энергии. Ее легко исчислить: для нагревания грамма воды на один градус Цельсия тратится одна калория. Откуда она в кофе? Получена при нагревании. Откуда взялась?
Проще всего в случае с костром. Эта энергия получена при окислении дров – продукта фотосинтеза. Энергия в дровах запасена из того же источника, что в сахаре и кофе.
Если кофе грели на газовой плите, то окислялся природный газ. Это – результат фотосинтетического преобразования солнечной энергии, происходившего в прошлые геологические эпохи!
Если кофе был сварен на электроплитке, он получил энергию от множества разных процессов, сливающих свою энергию в нашей электросети. Прежде всего, это энергия Солнца, преобразованная фотосинтезом в прошлые эпохи, извлеченная из горючих ископаемых: угля, газа, сланцев и т.д. Затем – это энергия, полученная при расщеплении тяжелых элементов на атомных электростанциях. Откуда в уране энергия, которую можно извлечь? Уран извлекают из недр Земли; как он туда попал?
Солнце светит благодаря энергии ядерного синтеза. Энергия может выделяться при слиянии ядер элементов легче железа; при слиянии более тяжелых ядер энергия затрачивается. Чтобы образовались тяжелые ядра, распад которых освобождает энергию, нужно, чтобы что-то вложило в них эту энергию. Это взрывы сверхновых звезд. Когда в звездах «выгорает» одно термоядерное топливо, и они переходят на иной тип реакции синтеза, они могут взрываться, бомбардируя окружающее вещество своим материалом. Сталкивающиеся ядра сливаются, образуя тяжелые элементы. Когда гравитация соберет космические туманности в звездные системы, часть тяжелых элементов попадет в состав планет.
Итак, на ядерных станциях мы извлекаем энергию предыдущих поколений звезд. На гидроэлектростанциях – энергию Солнца, преобразованную водным циклом. Солнце нагревает земную поверхность и испаряет воду. Из-за неравномерности нагрева атмосфера циркулирует и заносит обогащенную паром океанский воздух на континенты. Небольшую часть потенциальной энергии воды, оказавшейся поднятой относительно уровня моря, мы извлекаем с помощью гидроэлектростанций.
Что осталось? Так, по мелочи. Сжигание современной биомассы (уже обсудили). Энергия ветра (солнечная энергия, приводящая к циркуляции атмосферы). Солнечная энергия, уловленная солнечными батареями. Энергия волн (та же энергия ветра). Энергия приливов (энергия движения в системе Земля-Луна, оставшаяся со времени образования этой пары небесных тел). Энергия горячих источников (геотермальная энергия, тепло земных недр). Ее дала гравитационная дифференциация земных недр на ранних этапах истории планеты (опускание железных компонентов вниз и «всплывание» более легких камней наверх, которое привело к изрядному разогреву планеты), а также пополняет энергия распада радиоактивных элементов в недрах Земли. Ничего важного не забыл?
Наверное, вы поняли, к чему я клоню. Но об этом – в следующий раз.
Кафедра Ваннаха: Приключения пули
Одним из популярнейших персонажей городских легенд являются пули со смещенным центром тяжести. Они фигурируют во множестве различных источников. Пацифисты и правозащитники с пеной у рта говорят о них как о нагляднейшем примере бесчеловечности войны. Авторы боевиков с удовольствием описывают эффект от попадания этих пуль, хотя и медики, столкнувшиеся с прелестями полевой хирургии, вполне внятно могут описать наносимые ими повреждения. Разъяснения инженеров о том, что никто в здравом уме смещать у пули центр тяжести не станет, никакого влияния на аудиторию этой легенды не оказывают, примерно как пыл искателей Лох-Несского чудища не остужает проходящий рядом Каледонский канал. Аудитория «Компьютерры» в этом плане не исключение, так что попробуем разобраться в этой истории, с массовым промышленным изделием, имеющим свойства НЛО. То есть все знают о его существовании, но никто не видел.
Начнем с времен далеких, почти забытых, когда стреляли черным порохом, стволы были гладкими, а устойчивость пули на траектории обеспечивалась шарообразной формой. Сфера – штука такая, что в ней центр давления совпадает с центром тяжести. Поэтому аэродинамические силы отнюдь не стремятся закрутить ее, увести с траектории. По этой причине именно круглая пуля стала основой исчисления калибров гладкоствольного оружия (gauge), определяемых целым числом, количеством круглых пуль, которые можно изготовить из одного английского фунта свинца. Круглая пуля применяется и поныне, особенно в ружьях с цилиндрической сверловкой ствола. При дульных сужениях, чоках, калиберная круглая пуля может привести к малоприятным последствиям.
Для того, чтобы избежать их воздействия, пули начали закручивать с помощью спиралеобразных нарезов. Обратим внимание: поначалу закручивались пули шарообразные, стабилизация которых обеспечивалась аэродинамикой, вышеупомянутым совпадением центров давления и тяжести. Вращение лишь компенсировало уводящие силы – ведь если паразитный момент направлен, скажем, влево, то прокрутив пулю на оборот, мы сведем его воздействие к нулю. Примерно так же, чтобы скомпенсировать технологические отклонения, закручивают на траектории противотанковые и зенитные ракеты стабилизированные хвостовым опереньем: «И вкручивались в небо, грохоча,/Ракеты, ускорением влекомы…», писал поэт-очевидец. Именно такими, круглыми, точнее деформируемыми шомполом в эллипсоид вращения, пулями, пользовался в своей винтовке Бейкера стрелок Шарп из цикла Б.Корнуэлла.
Пули некруглой формы, вроде чашеобразных пуль Минье, появились сначала не столько из желания обеспечить большую поперечную нагрузку (чем она выше, тем дальше пуля летит, будучи способной скомпенсировать силы аэродинамического торможения, тем на большую глубину она сможет проникнуть в мишень), а чтобы удобнее заряжать дульнозарядное нарезное ружьё. Круглую калиберную пулю было очень муторно проталкивать по нарезам. Из-за этого Наполеон, скажем, отвергал винтовки. Чашеобразная же пуля сквозь ствол проходила легко, благодаря меньшему диаметру, затем деформируясь в казеннике, причем прижавшиеся к стволу края чашечки обеспечивали обтюрацию пороховых газов. Отставание в таких винтовках обошлось России в проигрыш Восточной (Крымской) войны.
Технологии металлообработки развивались. Ружья стали казнозарядными, а пули удлинялись, приближаясь по форме к цилиндру с кругленькой головкой. Калибр их был весьма велик – ведь нужно было обеспечить останавливающее действие и по кавалерийской лошади (вспомним батальную живопись – квадраты пехотных каре и атакующих их улан). Русская винтовка Бердана номер два считалась малокалиберной, это 4,2 линии, 10,67 мм по-нынешнему.
Технологии развивались и дальше. Появились бездымные пороха. Повсеместно распространилось магазинное оружие. И калибры уменьшились еще раз, к концу девятнадцатого века оказавшись в пределах 6,5-8 мм. Лошадь все же не главный враг, и лучше иметь лишний шанс подстрелить чужого стрелка за счет большего числа носимых боеприпасов. Луи Буссенар в «Капитане Сорви-голова», памятном поколениям советских мальчишек, пел прямо таки оды гуманности маузеровской пули, обзывая ее a gentlemanly bullet. Дескать она, на скорости в 640 м/с проходит через живую ткань, не разрывая ее.
Добродушный доктор Тромп, «ученый-энциклопедист и замечательный хирург» рассуждал, что цель войны «в том, чтобы вывести из строя максимальное количество воюющих, а не в том, чтобы уничтожить их». А для этой цели пули с круглой головкой подходили очень хорошо. В царстве терминальной баллистики, то есть внутри живого организма, пули того времени вели себя наиболее гуманно, если можно так сказать. Это можно отнести и к германской пуле патрона 8х57 образца 1888 года, которыми били маузеры Жана Грандье и его товарищей, и к русскому патрону 7,62х54 образца 1891 года, и к британскому патрону .303 British с пулей Mk.II. Эти пули имели форму цилиндра с головкой в виде полусферы. Свинец их был полностью покрыт оболочкой. То есть они оставляли сравнительно узкий раневой канал, а в мишени не кувыркались. Все это было очень благородно…
Только вот в 1903 году британский отряд в две сотни томми был вырезан дервишами при Гумбурре в нынешнем Сомали. Они, то ли в религиозном экстазе, то ли под дурью, будучи ранеными, не уходили на перевязочный пункт а продолжали драться, реализуя свое численное превосходство. Россия с гуманной пулей проиграла Японскую войну. Аналогичные проблемы имели американцы во время подавления восстания на Филиппинах – пули патрона .30-03 не обладали останавливающим действием, достаточным для устремившегося на оккупанта туземца.
Любящие спорт и Fair Play британцы пошли по методу, заимствованному у охотников. Капитан Берти Клей из арсенала Дум-Дум додумался обрезать оболочку с головок пуль, превращая их в экспансивные. В боях у Хайберского перевала (“We took our chanst among the Kyber ‘ils”) в 1897 году пули Дум-Дум превосходно показали себя в работе по афганцам. И – тут же были заклеймлены международной общественностью.
Кстати, уважаемые читатели, не спиливайте головок у пуль самостоятельно – современная пуля это сложное инженерное изделие, рассчитанное на пределе прочности с минимальным запасом. Обнажение головки может привести к тому, что сердечник улетит, а оболочка покорежит вам ствол.
Выход нашел германский инженер Артур Глейних в 1903 году. Им был создан патрон 8 × 57 IS „Infanterie Spitz“ с остроконечной пулей S – Spitzegeschoss. Три грамма пороха разгоняли остроконечную десятиграммовую пулю до скорости в 895 м/с. Именно в те времена можно начинать говорить о пулях со смещенным центром тяжести. Дело в том, что центр тяжести у нее был смещен далеко назад. И как только длинный острый носик встречался с препятствием в виде тканей человеческого тела, опрокидывающий момент легко преодолевал стабилизирующий момент вращения. Пуля начинала кувыркаться, нанося особо тяжкие повреждения, расширяя раневой канал, разрывая ткани. А еще – скорость. При более чем семистах метрах в секунду возникает гидродинамический удар…
В альтернативной истории Василия Щепетнева «Седьмая часть тьмы» германские марксисты стреляют в избегнувших большевизма русских «живыми пулями», прорастающими в раненом. Так реальный кайзеровский патрон по последствиям не уступал выдуманному. Впрочем, Россия в 1908 году приняла на вооружение легкую остроконечную пулю. И американский патрон .30-06, ныне популярный в качестве охотничьего, имел, в отличие от .30-03, остроконечную пулю и высокую дульную скорость. При переходе на калибры 5,45-5,56 эти эффекты только умножились. Как и разговоры о пулях со смещенным центром тяжести, ведя которые собеседники не подозревают, что обсуждают новости первого десятилетия прошедшего, ХХ века…
Так что в завершение хотелось бы сказать следующее: имея под рукой компьютер с доступом в Сеть, вы легко можете проверить рассказ автора по перекрестным источникам, но все это будет всего лишь гуманитарным исследованием. Сколько поколений ученейших мужей перепевало сказки о блеммиях и псоглавцах! Но используя компьютер так, как подобает ему из названия («вычислитель»), вы могли бы поставить эксперимент. Исходных данных – навалом. Геометрия пули, ее вес, конструкция. Масса пороха. Законы горения, движения. Определить стабилизирующий гироскопический момент. Описать прецессию пули в преграде с плотностью, близкой к плоскости желатина… И вот это будет истинное проникновение в ткань городской легенды, не зависящие от рассказчиков и авторитетов, опирающееся лишь на методы науки.
Василий Щепетнёв: Трудности перевода
"Собака Баскервилей" на полках моей домашней библиотеки присутствовала в двух воплощениях. В толстой книге «Записки о Шерлоке Холмсе», издание-дженерик от «Катря Молдовеняска», в переводе Николая Корнеевича Чуковского, и в мягкой обложке с чёрным псом, переводчика не помню. Я порой раскрывал книги рядом и сравнивал. Разница была: иное построение фразы, другие слова. Но самое удивительное, что в одной книге действовал Уотсон, в другой – Ватсон! Как так?
Мне объяснили, что это – одно и то же, поскольку нет однозначного буквенного воплощения для передачи отдельных звуков.
Раз одно и то же, я одни школьные тетрадки подписал, как «ВАся», а другие как «УОся». – Ты, видно, и в самом деле УО, – сказали мне в школе.
Быть УО, то есть умственно отсталым (этим термином в неполиткорректные шестидесятые именовали альтернативно одарённых людей) мне не хотелось, и я быстренько ликвидировал тетради с Уосей, благо стоили они, тетради, в те годы сущий пустяк, сначала копейку, а потом две. То есть не совсем ликвидировал, а пустил на самолётики.
Но привычку вчитываться в тексты сохранил и позднее сделал открытие: Степлтон невиновен, Шерлок Холмс ошибся!
Переводы советской эпохи отличались добротностью, порой я подозревал, что они лучше оригиналов, особенно в случаях с произведениями поэтов братских республик, как союзных, так и автономных. С другой стороны, в переводах встречались и дыры, о чем простодушно писали в предисловиях и послесловиях, так, мол, и так, были удалены несколько строк, оскорбительных для советских людей. Или выпускали целые страницы «мистического свойства», как в первых публикациях «Одиссеи 2001 года».
Но тогда, в шестидесятые, Нора Галь ещё не бралась за Кларка, а Кларк не брался за «Одиссею», и я, глотая книгу за книгой, не задумывался о деталях. Переводят и славно. Однако, памятуя о Ватсоне и Уотсоне, а также о других разночтениях, мечтал: а неплохо бы выучить язык-другой! Чтобы, как разведчики в книжках, знать немецкий в совершенстве. А к нему английский, французский и кубинский, последний – помогать Фиделю Кастро сражаться с американской военщиной.
Как раз тогда, в шестидесятом, в Кишинёве в порядке эксперимента принялись изучать английский язык с начальной школы, если не с детского сада. Но увы, в шестьдесят первом родители переехали из Молдавии на воронежскую землю, и я остался неучем. До сих пор пишу лишь по-русски, и то не в совершенстве, а со словарём. По-моему, им, русским языком, как и любым другим, владеть в совершенстве могут только гении. Да и то вряд ли.
Но всегда вставал вопрос – не слишком ли многое мы доверяем переводчикам? Ладно Ватсон, Уотсон, это, в конце концов, дело вкуса. А как быть в большой политике? Встречаются Эйзенхауэр и Хрущёв, так ведь оба в языках друг друга ни бум-бум. Ладно Никита (Хрущёв и для пятилетних пацанов был Никитой), ему простительно, он академий не кончал, он и в школу-то ходил две зимы только, поскольку из совершенных бедняков, но Эйзенхауэр как раз выпускник академии, уж мог бы выучить русский хотя бы за то, что спутники наши, атомный ледокол тоже наш, Ту-104 наш самолет, Братская ГЭС наша, и Берлин взяли – наши! Вдруг у американского президента в переводчиках какой-нибудь фашист или белогвардеец, или сразу оба, один в одно ухо врёт, другой в другое, так и до войны недалеко – исключительно из-за того, что неправильно переводили.
Но обошлось…
Насколько хороши были наши переводы, я ощутил в девяностые годы, когда переводить детективы, фантастику и прочие остросюжетные книги (да и не только остросюжетные) стали не асы, а рядовые необученные. Ужас-ужас-ужас. Сейчас, конечно, стало лучше, почти хорошо, но не безгрешно. Вот пример издания нынешнего года: «Этот снимок сделан первого июля тысяча девятьсот восемьдесят пятого года спутником-шпионом ТВ-17, находившимся на геостационарной орбите примерно в ста семидесяти милях над поверхностью Земли» – прочитал я давеча.
Геостационарный – на высоте в сто семьдесят миль? Посмотрел оригинал, в нём – «sun-synchronous orbit» – что, согласитесь, означает другое.
Конечно, ошибка для художественного произведения не катастрофическая. Мизерная ошибка. Лучше сказать – ошибочка. Пустяк. Никто, кроме знатоков, поди, и не заметит. В остальном же переведено адекватно автору. Даже лучше. Но вдруг и в специальную литературу вкрадываются такие вот ошибки? В справочники, руководства, учебники? Вместо миллиметров – килограммы? Доверишься неправильно переведённой книге и потеряешь больного.
Программные же переводчики покамест вообще годятся лишь на самый крайний случай, мол, мы – советские туристы, отстали от группы, деньги и документы у руководителя, подбросьте до города, ку? Или посмеяться, перегоняя стихи туда и обратно.
Потому предпочитаю читать по специальности оригинальные статьи, нежели переводные – всё-таки читать по-английски я выучился. Но не по-кубински, а жаль.
Но дело не только в переводчиках.
Проблемы много глубже...
Голубятня-Онлайн
Голубятня: Оседлать Льва
До чего же мельчает наше поколение! За год до моего рождения сумрачный Юлиус Эвола седлал тигра: «Самой точной формулой для символического описания того общего процесса, который привел к нынешней кризисной ситуации в области морали и мировоззрения, можно считать слова Ницше: «Бог умер».
Прошло полвека и интеллектуалы удивительным образом приспособились к жизни без морали и мировоззрения, обретя внутренний покой в майе компьютерного мира. Что же изменилось? Да многое: на этой неделе я седлал льва! Звучит свежо, но глубина подноготная. Собственно, как то и полагается в потерянную эпоху :)
Короче говоря, c понедельника по среду я перебрасывал свое виртуальное хозяйство на новую операционную систему — Mac OS X Lion.
Человек быстро привыкает к хорошему, поэтому к предстоящей пертурбации я подходил на удивление спокойно. На удивление, потому что все прошлые воспоминания аналогичных процессов вызывали ассоциации мучительных многосуточных вигилий. Однако же Мак за полтора года меня полностью расслабил, поэтому память о том, как приходилось переустанавливать тонны софта, уступила уверенности, что на этот раз все будет по-другому, все пройдет как по маслу (сорокинской вате :).
На Mac OS X Snow Leopard я просуществовал с ноября 2009 года без единой переустановки и чистки системы! Это значит, что как минимум под тысячу программ, программулин, утилит, драйверов и прочей нечисти устанавливались в экспериментально-изучательном порядке, а затем удалялись как то и полагается на Маке: простой отправкой в Корзину исполнительного файла. За полтора года ничего не загладилось, не засвинячилось, не заклинило в ОС. Так что смело можно было ставить Льва поверх старой системы, но я не поверил. Я не поверил в чудо и решил таки не искушать судьбу. Ну а если до конца быть честным: мне просто самому хотелось начать с чистого листа, переформатировать диск, избавиться от более внутреннего и психологического, чем материального и внешнего хаоса и захламления.
Сказано — сделано. Загрузив золотой мастер новой Надкусановой ОС (официальный торжественный релиз намечается, по слухам, на грядущую неделю), развернул образ диска на флешку, перезагрузил ноутбук, нажал клавишу Option — et viola: желаете установить Льва?
Чуток погодя, старичок! Сначала переформатирую диск. Пара минут и процесс установки новой ОС пошел. Пошел сам по себе, не прерывая пользовательского покоя ни единым запросом! Ни единым! Пока длилось все это безобразие (20 минут), я ностальгировал по далеким пароксизмам 90х годов: ставил все инкарнации DOS’a, OS/2 от 1.0 до Warp’a, Красную Шапочку, Сазе, Убунту, Мандриву, Windows 2.0, 2.1, 3.0, 3.1, For Workgroups, 95, 98, 98 SE, Millenium, NT 1.0, 2.0, XP, Vista, 7. Ставил, короче, всё, что когда-то шевелилось и ставилось. И всегда — до самой до Семерки — все это напоминало перректальное удаление гланд. Со слезами, с мучением, с чертыханьем, с проклятиями, с переигрываниями, с борьбой за драйверы, за прерывания, за порты. О господи, дорогой мой учитель Юлиус, таки есть что вспомнить в этой жизни!
Через 20 минут Mac OS X Lion открыл окно для первого логина в систему. Учебная курва — нулевая, если, конечно, не считать прокрутки в обратную сторону, которую Джобс распорядился считать «обычной». Тут же снял галочку в настройках тракпада, чтобы не вводить в соблазн нервную систему. Всё. Больше ничего!
Теперь собственно процедура восстановления программ, которые посчитал достойными перекочевать со мной в новую жизнь. В Надкусана выглядит это так: открываете в левом окне файлового браузера (перепробовав все, остановился на Path Finder) папку «Программы» жесткого диска ноутбука, в правом окне — «Программы» из последнего автоматического бэкапа Time Machine — это раз. Выделяете мышью все нужные программы из списка — это два. Перетаскиваете их в левое окно — три. Опять — всё! Через минут 10 установилось около 230 незаменимок. Покликал на том-сем — всё работает.
Поставил утилиту MacFuse (нужна для корректной работы TrueCrypt v.7a подо Львом: очень ценный тип, между прочим, запоминайте, кому требуется!), поставил Tuxera для включения функции записи на внешние диски, форматированные под NTFS, закинул в папку /Libraries/Dictionaries АСИС, без которого шагу не ступить. В папку «Библиотеки» тупо скопировал настройки браузера Safari и поисковую базу Foxtrot Professional Search (чтобы сэкономить время и не индексировать книги-статьи по-новой).
Зарядил копирование из бэкапа папки «Документы», в которой собран весь мой мекумпорто — тексты, книги, фильмы, музыка, фотографии, и отправился обедать. Через час вернулся — все готово, можно приступать к работе.
Закладки на месте, база данных с паролями на месте (потому что хранится на облаке SugarSync), все на месте, все привычно, производительность не упала ни на гран.
Господи, да мог ли я когда-либо представить себе ТАКУЮ НИРВАНУ??!!
Что касается самого Льва. Подробностями, думаю, все уже итак объелись. Перечислением, как говорят, более, чем 200 новых фич, заниматься не буду, потому что все обновления настолько органичны, стильно и неброски, что банально не замечаются: работаешь комфортно как и всегда. Наверное, чуточку более комфортно. Или просто кажется. Ну да если только кажется, тоже не плохо, потому что «чуточку лучше» — это свидетельство по меньшей мере психологического комфорта.
Такие вот у нас с Юлиусом пироги.