Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Дорога домой - Линда Ховард на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Он думал о ней и ощущал ее, такую мягкую, лежавшую рядом. В нем нарастал голод и его мужественность восстала. Если у них не было никаких других точек соприкосновения, то, по крайней мере, у них было это – почти ошеломляющая сексуальная потребность друг в друге. Прежде он никогда и ничего не хотел от женщины, кроме секса. Однако сейчас горькая ирония заключалась в том, что он использовал секс, для того, чтобы получить хоть подобие близости с нею.

Его сердце стало биться быстрее, когда он стал поглаживать ее, легонько будя и возбуждая, так, чтобы с легкостью войти в нее и забыть, хотя на время, все, кроме невероятного удовольствия от занятия с ней любовью.

***

Стоял один из тех солнечных дней, когда все вокруг кажется ошеломляюще ярким. Воздух был прозрачен, и для конца апреля было необычно тепло. Прекрасный, словно в насмешку, день, потому что она чувствовала, как все внутри нее умирает. Она приготовила завтрак, и они съели его на террасе, как часто делали, если позволяла погода. Она налила ему вторую чашку кофе, села напротив и, чтобы унять дрожь в руках, охватила ладонями стакан охлажденного апельсинового сока.

- Саксон…

Она не могла смотреть на него, так что сосредоточила взгляд на соке. Ее тошнило, но, скорее, из-за сильного страха, чем по причине беременности.

Он просматривал местные новости и теперь взглянул на нее поверх газеты. Она почувствовала, что все его внимание сосредоточено на ней.

- Я должна уехать, - сказала она севшим голосом.

Его лицо побледнело. В течение бесконечной минуты он сидел неподвижно, словно окаменев, даже не моргая. Легкий ветерок тронул газету, и, наконец, он зашевелился, сворачивая страницы медленно и тщательно, так, словно каждое движение причиняло ему боль. Время пришло, и он не знал, сможет ли вынести это, если заговорит. Он посмотрел на склоненную голову Анны, на то, как солнце искрится на ее светлых, шелковистых прядях, и знал, что он должен спросить. По крайней мере, он должен знать почему.

Вопрос, который он должен быть задать, состоял всего из одного слова, и когда он, наконец, смог его произнести, то не сказал, а проскрежетал:

- Почему?

Анна вздрогнула от грубости и резкости его тона.

- Кое-что случилось. Я не планировала этого. Это … просто так вышло.

Она влюбилась в кого-то другого, думал он, борясь с мучительным комом в груди и пытаясь восстановить дыхание.

Он всегда безоговорочно доверял ей, и даже мысли не допускал о том, что в его отсутствие она могла видеться с другими мужчинами, но, очевидно, он ошибался.

- Ты уходишь от меня к другому мужчине? – рявкнул он.

Она вскинула голову и, ошеломленная вопросом, уставилась на него. Он тоже вперился в нее, его глаза казались жестче и зеленее, чем она когда-либо видела.

- Нет, - прошептала она. – Ничего подобного.

- Тогда что?

Он вытолкнул себя из-за стола и встал. Его большое тело напряглось от едва контролируемой ярости.

Она глубоко вздохнула.

- Я беременна.

Какое-то мгновение его лицо сохраняло жесткое выражение, но внезапно оно стало словно каменным, невыразительным и неприятным.

- Что ты сказала?

- Я беременна. Уже почти четыре месяца. Это должно случиться в конце сентября.

Он повернулся к ней спиной, подошел к ограждению террасы и уставился на панораму города. Его плечи злобно напряглись.

- Боже мой, я никогда не думал, что ты на это пойдешь, - протянул он неприятно сдержанным голосом, - Ты обвела меня вокруг пальца, не так ли? Я должен был бы сообразить, чего мне следует ожидать после твоего вчерашнего вопроса. Ведь брак куда выгоднее процесса об установлении отцовства? Но ты намерена получить неплохую выгоду не мытьем, так катаньем?

Анна встала из-за стола и спокойно направилась в квартиру. Опираясь на ограждение, Саксон стоял, сжав кулаки и пытаясь совладать со слепой яростью и холодным комом в груди от осознания ее предательства. Равно как с болью, которая притаилась и приготовилась наброситься на него, едва утихнет гнев.

Он был слишком взвинчен, чтобы долго здесь оставаться. Наконец он не выдержал и пошел за ней, решив установить степень собственной глупости, даже если от этого ему станет только больнее. Это походило на то, как язык непрерывно исследует воспаленный зуб в поисках источника боли. Несмотря на то, что она его полностью уничтожила, он должен во всем разобраться, а затем снова стать неуязвимым. Больше никто не сотворит с ним ничего подобного. Раньше он мнил себя неуязвимым, однако Анна нашла щель в его эмоциональной броне. Как только он совладает со всем этим, то снова станет недосягаемым.

Анна спокойно сидела за своим столом и что-то писала на листе бумаги. Он ожидал увидеть, что она укладывает свои вещи, ожидал увидеть все, что угодно, но только не то, что она сидит и марает бумагу.

- Что ты делаешь?

Она чуть дернулась от его резкого окрика, но продолжила писать. Возможно, его зрение еще не приспособилось к более тусклому свету, но она выглядела бледной и изможденной. Он безжалостно надеялся, что она сейчас чувствует хоть долю того, что приходится испытывать ему.

- Я спросил, что ты делаешь.

Она расписалась внизу страницы, проставила дату и протянула ему.

- Вот, - сказала она, из всех сил стараясь, чтобы голос звучал спокойно. – Теперь тебе незачем волноваться по поводу иска об установлении отцовства.

Саксон взял листок и перевернул его, чтобы прочесть. Он просмотрел его, затем прочитал снова, с большим вниманием и растущим недоверием.

Текст был коротким и недвусмысленным:

«Я добровольно клянусь, что Саксон Мэлоун не является отцом ребенка, которого я ношу. Он не несет никакой юридической ответственности ни за меня, ни за моего ребенка».

Она встала и прошла мимо него.

- Я хочу собрать вещи и к вечеру уехать.

Он уставился на бумагу в своей руке, от переполнявших его противоречивых эмоций, кружилась голова. Он не мог поверить тому, что она сделала, и тому, как небрежно она это сделала. Одним росчерком пера она лишила себя огромной суммы денег. Бог свидетель, что он заплатил бы ей сколько угодно, разорил бы себя, если бы до этого дошло, только бы удостовериться, что о его ребенке заботятся как следует, а не…

Он задрожал, лицо покрылось потом. Снова нахлынул гнев. Смяв листок, он большими шагами двинулся в спальню, где она вытаскивала чемоданы из шкафа.

- Это чертова ложь! – заорал он и кинул в нее комком бумаги.

Анна вздрогнула, но постаралась сохранить спокойствие. В голове мелькнуло, сколько еще она сможет вынести, прежде чем сломается и зарыдает.

- Конечно, это ложь, - кротко согласилась она, положив чемоданы на кровать.

- Это мой ребенок!

Она бросила на него рассеянный взгляд.

- А ты сомневался? Я не расписывалась в измене, я только попыталась вернуть тебе душевное спокойствие.

- Душевное спокойствие! - Казалось, что он полностью потерял контроль над собой. Он снова кричал, хотя за все три года, что они знали друг друга, он ни разу не повысил на нее голос. – Как, черт побери, я могу сохранять душевное спокойствие, зная, что мой ребенок … мой ребенок … - Он замолк, не сумев закончить фразу.

Она начала освобождать комод, аккуратно укладывая каждый предмет одежды в раскрытые чемоданы.

- Зная, что твой ребенок … что? – напомнила она.

Он засунул руки в карманы и сжал их в кулаки.

- Ты собираешься оставить его? – невразумительно спросил он.

Она застыла, затем выпрямилась и уставилась на него.

- Что ты имеешь в виду?

- Я имею в виду, собираешься ли ты сделать аборт.

Теперь в ее карих глазах не было ни теплоты, ни мягкости.

- Почему ты спрашиваешь? – невозмутимо поинтересовалась она.

- Это разумный вопрос.

А ведь он и в самом деле ни о чем понятия не имеет, ошеломленно подумала она. Иначе мог ли он подумать, что она может избавиться от его ребенка, если бы имел хоть малейшее представление о том, что она к нему испытывает? Вся любовь, которую она ему отдавала длинными, темными ночами, могла быть скрыта от него. Он мог принимать ее за услуги, те самые, за которые ей платили. Может быть, он принимал ее страсть за искусные приемы содержанки, рассчитанные на то, чтобы делать сладкого папочку счастливым?

Но она ничего не стала ему говорить. Она только взглянула на него, прежде чем отрывисто заявить:

- Нет, я не собираюсь делать аборт. – И снова стала укладываться.

Он неожиданно взмахнул рукой.

- Что тогда? Если ты собираешься оставить его, то что ты с ним собираешься сделать?

Она слушала его со все возрастающим недоверием. Кто из них сошел с ума – она или он? Что он понимал под тем, что она собирается сделать? На ум приходило множество вариантов ответов, как очевидных, так и не очень. Ждал ли он, что она перечислит многочисленные обязанности, связанные с заботой о ребенке, или спрашивал о ее планах вообще? Учитывая обычную четкость речи Сакса, всегда ясно выражавшего то, что он имеет в виду, она приходила в еще большее замешательство.

- Что ты подразумеваешь под «что я собираюсь с ним сделать»? То, что, полагаю, делают все матери.

Его лицо посерело и покрылось бисеринками пота.

- Это мой ребенок, - он шагнул вперед, поймав ее плечи своими крепкими руками. – Я сделаю все, что угодно, но не позволю тебе выбросить его как ненужный мусор.

Глава 3

Страх холодной струйкой пробежал по спине, мгновенно лишив ее способности говорить. Уставившись него широко распахнутыми глазами и приоткрыв рот в безмолвном отрицании, она терпела на плечах его железную хватку. Несколько раз она пыталась что-то выговорить, и, когда, наконец, это удалось, ее голос походил на хриплое карканье.

— Выбросить ребенка? Боже мой! Это сумасшествие! С какой стати ты о таком заговорил?

Его трясло. Она чувствовала это по его рукам, видела, как сотрясается его крупное тело. Его страдание облегчило ее собственное, когда до нее дошло, что он расстроен и нуждается в поддержке, возможно больше, чем она, хотя и не понимала почему. Ведомая инстинктом, она положила руки ему на грудь.

— Я никогда не сделаю ничего, что навредило бы твоему ребенку, — мягко сказала она. – Никогда.

Он задрожал еще сильнее. Она ничего не могла прочесть в его зеленых глазах, застывших с каким-то диким выражением. Но вот он глубоко вздохнул, и стиснул челюсти, пытаясь вернуть самообладание. Она видела, как он борется с собой, видела, чего это ему стоит, но спустя все лишь мгновение его руки обрели прежнюю уверенность, а лицо, все еще смертельно бледное, стало бесстрастным, словно камень. С величайшей осторожностью он освободил ее плечи и безвольно опустил руки.

— Ты не должна отсюда уезжать, — сказал он так, словно именно это они и обсуждали. – Это хорошая квартира. Ты могла бы взять ее в аренду.

Анна отшатнулась от него, скрывая пронзившую ее боль, боль еще более мучительную, потому что на какой-то миг она подумала, что он хочет оставить все по-прежнему. Но он не предлагал сохранить статус-кво, он все еще намеревался разорвать их отношения.

— Нет, — ответила она и протестующее отмахнулась. – Нет… только не…

— Что не…? — заспорил он. – Не пытаться обеспечить тебе комфортные условия?

Она прерывисто вздохнула и опустила голову, в свою очередь стараясь вернуть самообладание. Ее одолевали усталость и жажда правды. Если это конец, почему бы ему не сказать? Гордость? Какая жалкая причина для сокрытия того, что изменило ее жизнь. Она еще раз глубоко вздохнула.

— Не проси меня остаться. Я здесь только из-за тебя. И без тебя мне здесь оставаться незачем.

Она повернулась к нему, вскинула голову, чтобы видеть его, и ясным, размеренным голосом произнесла:

— Я люблю тебя. Иначе меня здесь вообще бы не было.

Его лицо исказилось от потрясения, став еще белее. Губы дрогнули, но он не издал ни звука.

— Я решила уйти, потому что считала, что это именно то, чего ты захочешь, – ровно продолжала она. – С самого начала ты ясно дал понять, что не желаешь никакой привязанности, так что я от тебя ничего и не ждала. И если ты хочешь, чтобы наши… наше соглашение оставалось в силе, то я не считаю, что это возможно. Я не могу одновременно быть матерью и нетребовательной любовницей. На первом месте должны быть дети. Так что, при сложившихся обстоятельствах, я должна тебя оставить. Это не означает, что я перестану тебя любить.

Когда-либо вообще, добавила она про себя.

Он потряс головой, то ли недоверчиво, то ли отказывая, и как-то неровно двигаясь, присел на кровать, незряче уставившись на раскрытые чемоданы.

Она наблюдала за ним, и ее охватило беспокойство. Она считала, что его реакцией будет злоба или холодная отстраненность, но, похоже, он действительно потрясен. Так, словно случилось нечто ужасное. Она подошла и села рядом с ним, ловя малейшие изменения в его лице. Саксона было трудно разгадать даже тогда, когда он был расслаблен, сейчас же его лицо было словно высечено из мрамора.

Анна сцепила пальцы.

— Я никогда не предполагала, что ты так отреагируешь, — бормотала она. – Я думала… Полагаю, я думала, что это тебя не очень-то озаботит.

Он вскинул голову и впился в нее взглядом, острым как бритва.

— Ты думала, что я уйду и больше никогда не вспомню ни о тебе, ни о ребенке? – резко и обвиняющее бросил он.

Она не стала отпираться.

— Да, я думала именно так. А что еще я могла подумать? Ты ни разу даже не намекнул мне, что я являюсь для тебя чем-то большим, нежели удобный сексуальный объект.

Его сердце мучительно сжалось, и ему пришлось отвести от нее взгляд. Она считала себя только удобством, а он измерял свою жизнь временем, проведенным с нею. Не то, чтобы он говорил ей об этом... Здесь она права. Но сейчас он нарушал свое правило держать ее в неведении. Может быть, потому, что он терял ее? Он чувствовал себя так, словно его раскромсали, но ему было слишком больно, чтобы разобрать, что нанесло ему большую рану: осознание того, что он теряет ее, или того, что он породил ребенка, тоже потерянного для него.

— Ты уже решила, куда переедешь? – безжизненно спросил он.

Она неслышно вздохнула, избавляясь от последней хрупкой искорки надежды.

— Нет, пока ничего конкретного, но это и хорошо. Я начала подыскивать, но не хотела принимать никакого решения, пока не переговорю с тобой. Я перееду в гостиницу. Не думаю, что мне понадобится много времени, чтобы найти другую квартиру. Можешь быть уверен - финансово я независима. Спасибо тебе за это. И спасибо за ребенка. — Она постаралась слабо улыбнуться, но он не смотрел на нее и этих стараний не увидел.

Он наклонился вперед и оперся локтями о колени, потирая лоб руками. Морщинки усталости избороздили его лицо.



Поделиться книгой:

На главную
Назад