— Перерыв? Но магазин только что открылся! — гневно воскликнул мужчина.
Не отрывая глаз от своего отражения, Рева произнесла:
— У меня особое расписание.
В зеркальце было видно его лицо — смесь беспомощности и гнева. Девушке пришлось приложить некоторые усилия, чтобы сдержать смех.
Покупатель сделал глубокий вдох.
— Послушайте, мисс, помогите мне, пожалуйста. В этом отделе вы единственный продавец, а через десять минут мне нужно на работу.
— Извините. Правила магазина, — ответила она, зевая и прикрывая рот ладонью.
— Но, в самом деле…
Рева наконец повернулась к нему лицом и пробежала взглядом по его немодному старому пальто и потертому портфелю.
— Вам лучше пройти в отдел товаров по сниженным ценам, — процедила она. — Лестница вон там.
Мужчина выкрикнул что-то нечленораздельное, схватил лежавший на прилавке портфель и понесся к выходу.
«В чем проблема? — спросила себя Рева, смеясь. — Я просто хотела помочь этому нищему сэкономить денег». Но ее смех прервало чье-то покашливание. Она подняла глаза и увидела Арлин Смит, менеджера отдела косметики. Женщина смотрела на нее с неодобрением, скрестив худые руки на груди.
— Рева, ты была непростительно груба с этим человеком, — сквозь сжатые зубы произнесла мисс Смит, которая предпочитала, чтобы ее называли именно так.
— Я думаю, он переживет, — сухо ответила девушка.
— Но переживет ли магазин?
— Извините, мисс Смит, — с ударением на «мисс» сказала Рева. — Но вам не следует делать мне замечания только потому, что вы сегодня плохо выглядите!
Женщина чуть не задохнулась от гнева.
— Я намерена поговорить о тебе с твоим отцом. Такое отношение к работе неприемлемо.
— Поговорите, — вздохнув, ответила Рева. — Я не хотела работать на это Рождество, но папа заставил меня, сказав, что это пойдет мне на пользу.
— Не думаю, что это пойдет на пользу кому-либо из нас, — огрызнулась мисс Смит. Повернулась и пошла прочь большими шагами, стуча каблуками по плиточному полу.
«Интересно, где это она нашла такие чудовищные туфли с подковами?» — покашливая, подумала Рева и принялась изучать свои ногти. Длинные, безупречной формы, только вчера покрашенные новым слоем пурпурного лака. Потом она капнула в середину каждого ногтя капельку черного лака, зная, что мисс Смит от этого просто взбесится.
Несмотря на ранний час, магазин уже был заполнен покупателями, ведь до Рождества оставалось совсем немного. Рева посмотрела на полную женщину, с трудом протискивавшуюся между двумя стендами с книжками.
— Как насчет того, чтобы поесть салатику? Для разнообразия! — крикнула ей девушка, зная, что ее не услышат в таком шуме.
Нагнувшись, она взяла бутылочку воды «Эвиан», которую держала под прилавком, сделала глоток и вдруг заметила в толпе знакомую фигуру. Кайл Сторер с обычной улыбкой на лице. Он считал себя крутым парнем и ухаживал за Ревой с самого начала каникул, как только они приступили к работе в универмаге. Но девушка отказала ему в свидании. Почему? Он был слишком настойчив.
И вот Кайл снова идет к ней, явно для того, чтобы попробовать еще раз. Рева тихо застонала от недовольства. Зеленые глаза парня радостно блестели. На нем были стильные светлые штаны, массивные ботинки и белая ковбойская рубашка с синим галстуком-ниточкой. Здорово. Красиво оделся, настоящий ковбой. Может, у него еще и лассо припасено?
— Ну, привет, как дела? — спросил Кайл, расплываясь в широкой ухмылке. — Как дела, Рева?
— Это ты в кого вырядился? — не здороваясь, сказала девушка, глядя на его галстук.
— Что? — Улыбка пропала с лица Кайла. — Ты про галстук? Он тебе нравится?
— Я занята, — ответила Рева. — Пока.
— Магазин уже переполнен. — Кайл не обращал внимания на ледяной прием. — У отца, наверное, сегодня работы полно, да? — И он рассмеялся, как будто удачно пошутил.
— Кайл, я правда не могу разговаривать. Мисс Смит мне сегодня уже сделала замечание.
«Почему он не понимает? — подумала Рева. — Если еще раз меня куда-нибудь пригласит, то пожалеет об этом».
— Что ты делаешь в субботу вечером? — спросил парень, наваливаясь на прилавок.
Рева вдруг махнула рукой, бутылка с водой опрокинулась, облив Кайла.
— Ой! Извини, ради Бога! — воскликнула она.
Кайл отступил назад и не нашелся, что ответить. По его штанам растекалось влажное пятно.
— Какой кошмар! — сочувственно сказала Рева. — Представляешь, что подумают покупатели?
Парень пожал плечами, стараясь держаться так, как будто ничего не произошло, но лицо его было ярко-красным.
— Увидимся позже, — пробормотал он и унесся прочь.
Не успела девушка перестать смеяться и попить еще воды из бутылочки, как подошла Франсин, ее напарница, похожая на мышку женщина с завитыми волосами.
— Извини за опоздание, Рева, — сказала она, качая головой. — У меня машина сломалась. Как тут, напряженно?
— Не то слово, — вздохнула та. — Я уже совершенно измотана, Франсин. Пойду на перерыв.
Напарница попыталась возразить, но Рева не обратила на это никакого внимания и пошла прочь. Проходя мимо рождественской елки, она почувствовала холодок в затылке. Воспоминания о кошмаре прошлого Рождества вновь посетили ее. «А ведь я обещала стать добрее после того, что случилось», — напомнила себе Рева. — «Обходительнее с людьми, дружелюбнее, сговорчивее. И, наверное, так бы и произошло, если бы я сейчас лежала на пляже в красивом купальнике! Я была бы просто ангелом, честное слово! Но как можно стать лучше, если на Рождество приходится стоять за прилавком в этом дурацком магазине и обслуживать этих противных людей!»
Рева прошла мимо отдела носков и колготок, спустилась вниз на три ступеньки и столкнулась со своей кузиной Пэм, стоявшей перед стендом с открытками. В прямые светлые волосы Пэм были вплетены разноцветные ленточки. На ней была короткая зеленая юбка, красные лосины и ярко-красный топ. «Я знаю, что всегда могу заразиться хорошим рождественским настроением кузины, — саркастически подумала Рева. — По-моему, она счастлива только оттого, что получила работу».
Мать Пэм большую часть года не работала, а отцу пришлось продать свою аптеку и найти другое место. Но радужного настроения девушки это не могло испортить. А что это за парень рядом с ней? Войдя в отдел, Рева увидела, что Пэм держит руку на плече очень красивого мальчика в черных джинсах и белом свитере. У него были черные прямые волосы, завязанные сзади в хвост, широкий высокий лоб и черные глаза, которых он не сводил с подруги, улыбаясь ей красивой, обаятельной улыбкой.
— Привет, ребята, — сказала Рева, становясь между кузиной и молодым человеком. Той пришлось убрать руку с его плеча и сделать шаг назад. — Пэм, как работается в канцелярском отделе? — спросила она, глядя на парня.
— Отлично! Это очень легкая работа, мне нравится.
— Ну что ж, я рада, — ответила Рева, по-прежнему не сводя глаз с юноши.
— Ты… ты знакома с Виктором? — спросила Пэм. — Это Виктор Диас. А это моя кузина Рева.
— Привет, — Виктор смущенно улыбнулся.
«Ого! — подумала Рева. — Какая улыбка! Какой красавчик! С ума сойти можно».
— Ты тоже работаешь в магазине? — спросила она, возвращая ему улыбку и лучезарно глядя на него своими голубыми глазами.
— Да. Временно, на праздники. Чаще всего в подсобке.
— В подсобке? Я там бываю каждый день с трех до пяти.
Рева терпеть не могла работать в подсобке. Но теперь, глядя на красивое лицо своего нового знакомого, подумала, что получит от этого определенное удовольствие.
— Тебе здесь нравится? — спросила она, желая разговорить парня.
— Осторожнее, Виктор, — вмешалась Пэм. — Отец Ревы — владелец сети магазинов «Долби».
— Мне очень нравится работать в подсобке, — рассмеялся Виктор. — И надеюсь проработать там до конца своих дней!
Рева тоже рассмеялась. Парень посмотрел на часы.
— Ну что ж, мне пора. Увидимся, Пэм.
— Я работаю в парфюмерном отделе, — сказала Рева. — Заходи.
— Приятно познакомиться, — ответил Виктор через плечо и исчез в толпе покупателей.
— Правда, потрясающий? — спросила Пэм.
Рева наконец-то повернулась к своей сестре.
— Да, вроде ничего, — равнодушно сказала она.
Пэм покраснела, и ее зеленые глаза загорелись.
— Я думаю, это то, чего я ждала, — прошептала она. — Мы познакомились всего несколько недель назад… но я… я… просто влюблена в него.
— Это отлично, Пэм, — так же равнодушно ответила Рева, как будто кузина сообщила ей, что пошел дождь. — Как тебе мой маникюр?
— Что? — растерялась Пэм, не готовая к такой смене темы.
— Как считаешь, мисс Смит очень рассердится?
Рева подняла руки с красными ногтями в черную точку, чтобы их было лучше видно. И тут, к ее удивлению, Пэм взяла серебряный нож для разрезания бумаг и высоко занесла его.
— Пэм… что ты делаешь? — воскликнула Рева.
— Вот что я думаю о твоих ногтях! — закричала та, вонзая нож в грудь сестры.
Глава 3
Захвачена врасплох
Рева ахнула от удивления. Пэм рассмеялась и, подняв нож, еще три или четыре раза воткнула его в грудь кузины.
— Попалась, — сказала она, сияя.
Рева сделала шаг назад, не вполне оправившись от страха. Посмотрев на нож, девушка поняла, что его лезвие убирается внутрь рукоятки. Все еще улыбаясь, Пэм «вонзила» нож в свою ладонь.
— Можешь себе представить, эта штучка — лидер продаж в нашем отделе, — сказала она.
— Это… очень смешно, — слабым голосом произнесла Рева. — Я рада, что тебе весело, Пэм.
— Намного лучше, чем в прошлое Рождество, — заметила со значением сестра.
— Разумеется, — пробормотала Рева.
Попрощавшись с Пэм, она повернулась и пошла к себе в отдел как можно медленнее, думая о Викторе.
После работы Рева поднялась на шестой этаж, в офис к отцу. Она миновала роскошный холл с кожаными диванами, свежими цветами в высоких стеклянных вазах и картинами на стенах. Идя по коридору, девушка остановилась у балкона, с которого можно было увидеть все пять этажей универмага. У балкона, на котором она едва не погибла. Чувствуя, как по спине побежал холодок. Рева затаила дыхание и остаток пути до двери кабинета прошла быстрым шагом. Мистер Долби стоял у двери в свой офис с кипой папок в руках. Он улыбнулся дочери.
— Как твои дела?
Отец Ревы был стройным, красивым мужчиной, который много работал и тщательно следил за собой. Он выглядел моложе своих сорока шести лет. Единственными признаками возраста были морщинки в углах его темных глаз и седые волосы на висках.
— Как дела? Да так себе, — жалобно сказала Рева, вошла за отцом в кабинет и села у стола светлого дерева.
Повернув к себе фото в плексигласовой рамочке, девушка задумчиво посмотрела на него. Она видела снимок не меньше тысячи раз, но всегда ей становилось грустно. На фото были изображены она сама, ее маленький брат Майкл и мама. На пляже во Флориде. Оно было сделано пять лет назад, всего за полгода до гибели матери Ревы. «Что за фотография, — подумала девушка. — Такая счастливая и одновременно печальная. Интересно, как это отец может смотреть на нее целый день?»
Мистер Долби опустился в свое кресло и пристально взглянул на дочь.
— Утром на тебя жаловалась мисс Смит.
Рева пожала плечами, как будто ей было все равно.
— Я не хочу работать здесь на это Рождество, папа, — сказала она жалобным голосом. — То есть я хочу сказать, что деньги нам не очень нужны.
Отец нахмурился и принялся постукивать карандашом по столу, задумчиво глядя на Реву.
— А я хочу, чтобы ты работала, — мягко ответил он. — Ради твоего же блага. Я знаю, что у тебя с этим магазином связаны неприятные воспоминания, но надо, чтобы ты их преодолела.
— Мне нужно отдохнуть, только и всего, — капризно произнесла дочь. — Почему я не могу поехать в Сан-Круа вместе с Майклом?
— Потому что Харрисоны тебя не приглашали, — твердо сказал отец. — Они пригласили только твоего брата.
Рева накрутила на палец прядь своих рыжих волос.
— Чтоб их, — пробормотала она.
— Знаешь что? — произнес отец, откладывая в сторону карандаш. — Поработай в магазине на Рождество, а в феврале мы поедем куда-нибудь в теплое место.
— Правда? — Рева подскочила на своем стуле, и ее голубые глаза просветлели.
— И можешь взять с собой подружку, — добавил он. — Это самое лучшее, что я могу тебе предложить.