Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: - на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Ласковая Иури пожала плечами и ответила:

– Юм, императором Канагури было сказано, что его слуга назовёт всем имя второго императора. О том, что Аригата Кувато не может взойти на трон, он ничего не сказал. Так что с ним вряд ли кто станет спорить. Главное, чтобы он открыл Золотой дворец. Стинко, давай на всякий случай возьмём в Райскую долину тело-трансформер. Если мой дед достоин того, чтобы стать вторым императором, то нам не помешает сделать и его архангелом, а став Вечным, он за месяц со всем разберётся, если не быстрее. Он ведь всё-таки воин-ниндзя.

Стинко кивнул головой, после чего они все вместе отправились в Райскую долину. Не успели они рассесться в креслах на веранде, как Блайзи привела к ним Аригату Кувато, одетого в старинный самурайский наряд и вооруженного мечами. Это был рослый, крепкий парень с длинными, черными волосами и весьма пронзительным взглядом. Сдержанно поклонившись, он спросил Ласковую Иури:

– Так ты действительно моя правнучка?

Та пожала плечами и сказала в ответ:

– Дедушка Аригата, если правда то, что принцесса Хидеоки родила сына от тебя, то ты и правда мой предок. Про тебя известно только то, что ты покинул Киото по поручению императора Канагури за три года до того, как его попытались свергнуть с престола, и то, что ты был тайным любовником принцессы Хидеоки, от которого она родила сына и тот не унаследовал трон только потому, что наш первый император прыгнул в кратер вулкана, лишь бы его не свергли враги.

Аригата Кувато кивнул головой и сказал:

– Теперь ты знаешь, куда я улетел с Киото и где всё это время находился, Иури. Перед тем, как снести мне голову, император Канагури сказал мне: – "Не хочешь становиться императором сейчас, чтобы сражаться за трон со всей галактикой, станешь им позднее".

Гар Салри полюбопытствовал:

– Неужели на вас так насели, что победить было невозможно?

Аригата усмехнулся и ответил ему:

– Друг мой, победа только тогда имеет смысл, когда ты одерживаешь её ради своего народа. В той войне не было никакого смысла. Она унесла бы жизни миллиардов людей. Мои воины-ниндзя, наверное, могли бы убить президента Звёздной федерации, объявившей нам войну, а может быть даже самого президента Галактического Союза, но это никак не повлияло бы на ход войны в целом и нас всё равно разбили бы, но при этом мой народ понёс бы огромные жертвы. Впоследствии император Канагури согласился со мной, но к тому времени прошло уже больше ста тысяч лет и я все эти годы даже не знал, что всё ещё жив. Мне было сказано, что рано или поздно, но за мной придут мои потомки, чтобы я открыл двери Золотого дворца для второго императора Киото. Что же, я готов это сделать, внучка, если сохранился мой меч в золотых ножнах.

Юм строго посмотрел на Стинко и сказал ледяным тоном:

– Стинни, этот парень достоин быть императором Киото ничуть не меньше, чем Сорки достоин править галактикой. Он не стремиться к власти, но готов не только сражаться за то, чтобы народ Киото процветал и жил счастливо, но даже отречься от трона.

– Да, ты знаешь, Юм, я это как-то и сам сообразил уже. – Спокойно сказал Стинко и, повернувшись к самураю, чей лоб покрылся бисеринками пота, а глаза расширились от затаённого ужаса, слегка поклонился ему и прибавил – Лорд Аригата, мы назначаем тебя императором Киотской звёздной империи. Сражаться за трон тебе ни с кем не понадобится, они сейчас в галактике раздаются чуть ли не каждому желающему. Ты просто должен будешь прилететь с нами на Киото, открыть Золотой дворец на холме Тяньниянь и всё. Императором Звёздной империи тебя объявит наш хороший друг, император галактики, и сделает он это с величайшей радостью. Да, и вот ещё что, Ари, твоего согласия никто не спрашивает. Ты просто исполнишь приказ императора Канагури, вот и всё. И откосить тебе тоже не удастся.

Лорд Аригата сразу же въехал в значение слова откосить и потому, спокойно кивнув головой, сказал:

– То же самое мне как-то сказал в одной из наших бесед после моей смерти император Канагури.

– Вот и отлично, Ари! – Воскликнул Стинко – Раз так, то мы прямо сейчас займёмся с тобой боевой и тактической подготовкой потому, что по пути на Киото на придётся сражаться с теми же самыми уродами, которые не дали императору Канагури спокойно править своей империей и передать престол по наследству.

Ласковая Иури обеспокоенным тоном спросила:

– Стинни, мы, вроде бы, не планировали никаких драк?

Стинко улыбнулся и сказал ответ:

– А у меня только что появилась гениальная мыслища, Киска. Мы с помпой завалим в представительство Ксинанта на Бидрупе и вызовем огонь на себя. Представляешь себе, что произойдёт с Оливером, когда ему доложат, что Ласковая Иури появилась на Бидрупе вместе с тем, кого на Киото ждут уже полмиллиона лет? Зачем ловить кошку в той тёмной комнате, в которой её нет, если можно выманить её на свет? Оливер обязательно пошлёт против нас своих наёмных убийц и хотя это не даст нам никаких зацепок, так как они вряд ли знают имя своего нанимателя, мы всё равно окажемся в выигрыше, Киска. Мы ведь хантеры и нам по долгу службы положено выявлять таких типов и отправлять их на стальные курорты.

Юм, покрутив головой, хмыкнул и спросил:

– Парень, а ты, часом, не выдаёшь желаемое за действительное? С чего это ты взял, что Оливер такой придурок, что сразу же бросит всё и начнёт за тобой гоняться?

Аригата Кувато, сидевший в стареньком, плетёном ивовом кресле до этой минуты молча, суровым тоном произнёс:

– Друзья мои, если вы ведёте речь об Оливере Стоуне, враге моего повелителя, то он сделает всё, что только в его силах, лишь бы не допустить меня до ворот Золотого дворца. В подземельях холма Тяньниянь хранятся такие вещи, которые он очень хотел бы уничтожить, но не знает, как до них добраться. Если император Канагури действительно исчез, значит он попал в плен Оливеру Стоуну. Он, как и мой повелитель, тоже бессмертный, но совсем не такой, как вы или император Канагури. Оливер Стоун не воин и потому не отважится выступить против меня с оружием в руках, но он очень коварный и опасный человек и потому постарается убить нас чужими руками. Твой план очень хорош, лорд Стинко, и Оливер обязательно постарается напасть на меня и мою внучку, но ему нужна не она, а я. Может быть не будем вмешивать женщин в это дело, лорд Стинко?

– Дед, не забывай, я Иури Кувато, воин-ниндзя из клана Кувато, и к тому же я буду воин покруче, чем даже сам император Канагури и в этом, прежде всего, его заслуга, ведь это он создал касту супервоинов, знания которых мне передал Стинко. Поэтому не волнуйся за меня, а вот тебе придётся кое-чему поучиться и хотя уже очень скоро ты тоже станешь очень крутым парнем, в отель "Ксинант Плаза" ты пойдёшь в этом же самом одеянии самурая древней империи Киото.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Обитаемая Галактика Человечества, Терилаксийская Звездная Федерация, открытый космос вблизи темпорального коллапсара "Галан", Звездное княжество "Звездный Антал".

Стандартное галактическое время:

785 236 год Эры Галактического Союза

20 декабря, 11 часов 27 минут

Космояхта "Золотой котёнок" бесшумно летела вдоль проспекта Роже Бидрупа на высоте ста пятидесяти метров, поражая прохожих и пассажиров пролетающих флайеров своим великолепием. Каждому в этот вечер было понятно, что эта золотая игрушка принадлежит какому-то очень богатому и влиятельному человеку, а некоторые бидрупцы даже знали его имя – Иури Ламишада. Неподалёку от пересечения проспекта с бульваром Трёх тысяч ив, космояхта остановила ход и плавно опустилась на полированные гранитные плиты. Из неё не спеша вышли шестеро высоких, крепких молодых людей, одетых в одинаковые чёрные костюмы-тройки, и тоже довольно рослый, но более коренастый, длинноволосый парень с раскосыми глазами, облачённый в пышный, шелковый белоснежный наряд древнего киотского самурая, богато расшитый золотыми иероглифами, вооруженный сразу тремя мечами и длинным копьём.

Вслед за ними на проспект Роже Бидрупа спустилась по траппу девушка, также одетая в чёрный костюм-тройку и три её подруги. Эти красавицы были одеты в Серебряные Туники, а на их точёных шейках и в причёсках горели яркими огнями живые бриллианты. Парни в чёрном, бегло осмотревшись вокруг, быстро построились в каре перед своим леди-боссом и неторопливой походкой направились к большому, старинному пятнадцатиэтажному особняку, рядом с которым совершила посадку золотая космояхта. Девушки, под платьями которых проглядывались набедренные кобуры, шли позади Ласковой Иури, рядом с которой пружинисто шагал Аригата Кувато.

Хотя этот визит в отель "Ксинант Плаза" и обговаривался не один раз со Стинко, Иури было всё же как-то не по себе. В этом старинном особняке располагалось торговое представительство Ксинанта на Бидрупе, но на самом деле это было самое настоящее шпионское гнездо, в котором у неё имелся свой собственный офис. Правда, в этом офисе работали не сотрудники корпорации "Ламишада спешиал сервис", а наёмники, профессиональные полевые агенты набранные в разных концах галактики и девушка не стала бы ручаться, что они работают только на неё одну.

Она проговорила со Стинко прошедшей ночью чуть ли не до утра и тот, наконец, признался ей, что Оливер Стоун, скорее всего, приготовит для неё в отеле "Ксинант Плаза" очень большой сюрприз. Ласковая Иури нисколько не сомневалась ни в своих силах, ни в силах её друзей, но памятуя о том, что это был за человек, она не хотела вступать в бой с его наёмниками в самом центре этого красивого города. Шагая к отелю гордой и величавой походкой, она негромко спросила:

– Стинни, за каким, спрашивается, чёртом тебе это всё нужно? Неужели мы не могли повязать их по-тихому?

– Ой, Иури, хватит тебе тоску на меня нагонять. – Не разжимая губ откликнулся свистящим шепотом Стинко – Давай сначала ввяжемся в драку, а потом разберёмся. Глядишь, они подтянут резервы или ещё чего-нибудь отчебучат, ведь быть того не может, чтобы этот засранец не заметил твоего появления на Бидрупе. Так что иди вперёд, девочка, ни о чём не беспокойся, не раскрывай себя раньше времени и ни на шаг не отпускай от себя этого косматого бандита с копьём.

Аригата тотчас обиженно зашипел:

– Парень, ты совсем меня недооцениваешь. Теперь я вполне способен не только позаботиться не только о себе, но и защитить мою девочку даже от целой сотни врагов.

Стинко подал рукой знак и самурай послушно умолк. До входа в отель оставалось не более сорока метров и они преодолели это расстояние под весёлый щебет Ласковой Иури, которая принялась рассказывать им о том, какая это прелесть – ужин в настоящем ксинантском ресторане, да, к тому же в роскошном парке внутреннего дворика. Этим она заранее давала знать комитету по их торжественной встрече о своих планах. То, что её могли счесть при этом последней дурой, девушку совершенно не волновало.

Когда Иури шагнула в широко распахнутые её телохранителями двери, она успокоилась окончательно. Детекторы на входе тотчас оповестили службу безопасности о том, что посетители вооружены не только мечами, но и мощным энергетическим оружием и к ним навстречу незамедлительно вышел откуда-то сбоку высоченный темноволосый парень, одетый в строгий светло-серый костюм, под которым явственно проглядывались очертания лёгкого боескафандра. Широко улыбаясь, этот парень преградил путь Ласковой Иури и, прижимая руку к сердцу, воскликнул:

– Леди, прошу прощения, но сюда запрещено входить с оружием.

Его добродушие и широкая улыбка не произвели на Аригату совершенно никакого впечатления. Древний киотский самурай сделал быстрый шаг вперёд и закрыл собой Ласковую Иури. Острие его копья описало молниеносный полукруг и остановилось в миллиметре от его подбородка, после чего с громким треском опустилось вниз, рассекая не только дорогой костюм, но и боескафандр. Копьё замерло напротив пупка незадачливого охранника и Аригата невозмутимо сказал ему:

– Ещё одно движение и моё копьё взметнётся вверх, а твои кишки вывалятся тебе под ноги. Замри.

Охранник послушно замер и, не моргнув глазом, добродушно объяснил самураю:

– Милейший, я не имею ничего против твоей хозяйки, но прежде, чем она двинется дальше, тебе придётся получить от меня разрешение. Извини, дружище, но таковы правила.

Рядом с Аригатой тотчас вырос, словно из-под земли, Стинко, который отвёл рукой копьё и поинтересовался:

– Дружище, объясни, с чего это, вдруг, госпожа Ламишада не может войти в свой офис? Насколько это мне известно, по законам Ксинанта любой человек имеет право носить оружие.

Охранник заулыбался ещё шире и даже привстал на цыпочки, чтобы получше разглядеть Ласковую Иури, отчего рассеченный копьем боескафандр разошелся и выставил на показ волосатую, мощную грудь этого парня. Слегка кивнув ей головой, он воскликнул:

– Тогда никаких проблем, ребята! – Достав из кармана портативный прибор электронной идентификации, он протянул его Стинко и добавил – Пусть госпожа Ламишада приложит к этой читалке свою ручку и следует дальше.

Стинко ехидно поинтересовался у верзилы:

– А ты что, служба, сам не видишь что ли, что Ласковая Иури собственной персоной решила заглянуть в этот гадюшник, чтобы отведать оленя по-королевски?

Парень был, явно, не промах. Небрежно отмахнувшись, он сказал:

– Мало ли что могут видеть мои глаза, молодой человек. На Ксинанте, Ормонде и Грего тоже видели какую-то красотку в окружении парней в чёрных костюмах, но та дамочка, которая выдавала себя за Ласковую Иури, просто бомбила вместе со своими босяками банки, а потому я лучше попрошу твою госпожу представиться честь по чести, нежели допущу такую оплошность.

Стинко кивнул головой и сказал:

– Ты полностью прав, старина. Извини, что лорд Аригата был с тобой излишне резок. Он, понимаешь ли, не из нашего времени, да, к тому же самурай и поэтому любое резкое движение расценивает, как прямую угрозу. – Достав из кармана пластиковую купюру с портретом Сорквика достоинством в десять тысяч роантов, он протянул её охраннику и добавил – Это тебе за испорченный костюм, дружище.

Пока охранник прятал купюру, Стинко достал из кармана детектор и провёл им над электронным идентификатором. Убедившись в том, что в этом приборе не спрятано взрывчатки, он подал знак Ласковой Иури и та коснулась рукой его сканирующего элемента. Охранник взглянул на экран и тотчас радостно воскликнул:

– Матерь Божья! А ведь Ласковая Иури и впрямь вернулась со стального курорта. – Придерживая рукой располосованный бронекостюм, он вежливо сказал девушке – Добро пожаловать в "Ксинант Плаза", прекраснейшая леди Иури.

Иури не торопилась проходить дальше. Она стояла и молча смотрела на улыбающегося парня, словно ожидала чего-то. Стинко, быстро поняв чего именно она ждёт, спросил его в полголоса:

– А что, служба, может быть ты согласишься сменить хозяев и перейти к Ласковой Иури на более высокооплачиваемую работу?

Охранник сразу же сделал серьёзное лицо и поинтересовался:

– Что нужно сделать, мастер? Уронить на пол кого-нибудь из прежних друзей леди Иури?

– Нет, для этого у неё есть мы, старина, но если ты действительно согласен работать на Ласковую Иури, то вот тебе первое задание. Госпоже Ламишада не очень нравится то, чем занимаются обитатели отеля "Ксинант Плаза". Если ты сможешь уговорить хозяев продать ей этот отель, то станешь его управляющим и сделаешь это змеиное гнездо полноценным торговым представительством.

Бывший охранник быстро кивнул головой и ответил:

– Никаких проблем, мастер. Насколько я знаю это, корпорация "Орна групп" хочет получить за него двенадцать с половиной мегакредитов и я знаю, как сбить цену до одиннадцати.

Стинко подозвал к себе Арнольда, который держал в руке солидного размера хромированный кейс, и, передавая этот миниатюрный сейф в руки бывшего охранника, сказал:

– Парень, в этом чемоданчике бумажек на пятьдесят миллиардов золотых роантов. Дай хозяевам отеля пятнадцать, чтобы госпожа Ламишада могла уже через полчаса поужинать в своём собственном ресторане, ну, и, разумеется, представься нам по всей форме. Принеси, так сказать, клятву верности. И не волнуйся о формальностях, в кейсе имеется всё необходимое оборудование.

Верзила телепортом переоделся в другой костюм, на этот раз уже чёрного цвета, хотя и не такого фасона как те, в которые были одеты телохранители Ласковой Иури и, взяв в руки кейс, чётко представился:

– Мэм, я космос-майор Бенджамен Кёрби, Ксинант, пятнадцатый отдельный штурмовой батальон космодесанта. Для вас отныне я просто Биби. Клянусь, а вас никогда не подведу.

Ласковая Иури не удержалась и провела рукой по щеке парня. Юм, подойдя поближе, вполголоса сказал ей:

– Иури, этот парень действительно будет служить тебе честно.

Надевая парню на палец золотой перстень с чёрным бриллиантом, девушка тихо шепнула ему:

– Поторопись, Биби, я хочу сегодня как следует повеселиться и буду ждать тебя при входе в ресторан.

Повернувшись к другим охранникам, которые замерли поодаль, Бенджамен Кёрби громко скомандовал:

– Парни, откройте для госпожи Ламишада президентский лифт и быстро приведите ко мне управляющего, если хотите остаться на Бидрупе и работать под моим началом.

Проводив Ласковую Иури к дверям президентского лифта, он тотчас куда-то телепортировался. Президентский телепорт-лифт перебросил их в холл пятнадцатого этажа, через стайларовые двери которого был виден просторный парк-ресторан. Отель "Ксинант Плаза" имел в плане форму эллипса и этот парк, в котором росли лучшие представители фауны Ксинанта, был его самой главной достопримечательностью.

Роже Бидруп был выходцем с Ксинанта и поэтому на склоне лет разрешил-таки, не смотря на все многочисленные обиды, своим ксинантским собратьям-предпринимателям обзавестись недвижимостью в своём новом мире, хотя так и не установил дипломатических отношений с родным миром. Не были они установлены и в дальнейшем, но на Бидрупе несколько десятков тысячелетий имелось торговое представительство Ксинанта, которое, к хорошо скрытому негодованию властей планеты, таковым никогда не являлось.

Зная о том, что всё здание битком напичкано подслушивающей аппаратурой и что сейчас за ними следят сотни глаз, Ласковая Иури не спеша вышла из лифта и прошла вглубь холла. Жестом велев своим сопровождающим ждать, она вошла вместе с девушками в дамскую комнату. Там никого не было за исключением миловидной тёмноволосой девушки с большой корзиной ксинантских фиалок, которая зашла туда для того, чтобы выкурить сигарету и немного отдохнуть. Улыбнувшись Ласковой Иури, та затушила сигарету, оправила на себе передник и быстро вышла, что-то насвистывая себе под нос.

Посмотрев на себя в зеркало, Иури усмехнулась и покачала головой. С первых же минут она распустила вокруг себя тончайшее поле телепатической локации и потому точно знала, что весь отель гудел, словно потревоженный улей. Какие-то тёмные личности уже выдворили из парка посетителей и теперь устраивались в нём поудобнее. Все они были вооружены достаточно тяжелым оружием и к ним потягивалось подкрепление. Судя по всему им не следовало ждать немедленного нападения, но подготовка шла серьёзная. Три каких-то типа перехватили продавщицу фиалок и, предъявив ей свои жетоны, принялись о чём-то её предупреждать. Один из них, озираясь, быстро положил в корзину большой букет фиалок, но он не показался Ласковой Иури сколько-нибудь подозрительным.

Наконец, она решила, что времени на подготовку Бену Кёрби было дадено предостаточно и не спеша вышла из туалетной комнаты в холл. Через пару минут туда примчался Биби, который держал в руках какие-то бумаги с сургучными печатями на шелковых шнурах. Сделка по покупке отеля завершилась успешно и теперь Ласковая Иури могла громить свой собственный отель без малейшего сожаления. Всё равно ей никогда не нравился его стиль, который она считала слишком пресным, унылым и совершенно невыразительным. Взяв бывшего майора-космодесантника под руку, она сказала:

– Биби, только не надо мне ничего говорить о каких-либо бумагах. Такой парень, как ты, просто не мог ошибиться, а если тебя и надули на миллиард, другой, так в этом, поверь, нет ничего страшного. Всё равно их у меня столько, что никогда не сосчитать. Сейчас я хочу только одного, милый, полакомиться в большом гроте олениной жареной на вертеле. Надеюсь, что повара нас не заставят ждать слишком долго, ведь я заказала столик в ресторане ещё утром.

Едва только подойдя к прозрачным дверям, Биби тотчас напрягся и сказал чуть слышно:

– Иури, мне не нравится то, что творится в парке. Позвольте мне вызвать охрану и хорошенько пошерстить эту публику.

– Не позволю, Биби. – Так же тихо ответила Ласковая Иури – Так надо, парень, поверь. На меня готовят покушение и я хочу замести всех этих типов одним махом.

Широко улыбаясь, новый управляющий отеля шепнул:

– Ну, тогда вы сейчас увидите, чего стоят в деле ксинантские сенсетив-коммандос, мадам.

У входа в парк их встретил метрдотель ресторана, мужчина в красной ливрее и с несколько бледноватым лицом, который повёл их в самый большой грот парка. Этот парк был весьма типичным для Ксинанта, – мира, в котором не осталось ни одного уголка естественной природы. На относительно небольшой площади ландшафтные дизайнеры создали маленькую горную страну с множеством скал, внутри которых были выдолблены гроты, террас и уступов, поросших миниатюрными кедрами и соснами, дубами и буками. Весь этот небольшой парк буквально утопал в цветах и являл собой весьма живописное зрелище, но оставался при этом рестораном – на маленьких лужайках и в гротах стояли столики и кресла.

К одному из таких уютных гротов, самому большому, расположенному неподалёку от миниатюрного озера с островком посередине, их и привёл метрдотель. В гроте суетилась дюжина плечистых официантов в белых смокингах, в которых опытный человек легко мог угадать профессиональных солдат-наёмников если не того хуже, – профессиональных киллеров, которые весьма неплохо косили под официантов. Бенджамен подвёл Ласковую Иури к креслу стоявшему у стены грота, а сам поторопился занять место напротив неё, чтобы закрыть её в случае чего от выстрелов своей широкой спиной, но Гар, похлопав его по плечу, легко поднял парня вместе с креслом и пересадил немного подальше, а сам занял место напротив своей возлюбленной.

Девушки сели рядом со своей госпожой и тотчас принялись делиться своими впечатлениями, незаметно ощупывая столешницу. Стол в гроте стоял весьма капитальный, прямоугольный, семи метров в длину и двух с половиной в ширину. Его столешница была изготовлена из натурального фиолетового нефрита оправленного бронзой и имела в толщину вместе со сталопластовым основанием не менее пятнадцати сантиметров, так что могла на какое-то время стать хорошим укрытием от огня противника, если тот обойдётся одними бластерами и не пустит немедленно в ход тяжелые энергопульсаторы. Стинко так же остался вполне доволен столом, хотя ему и не нравилось то, что вход в грот был слишком широким и единственной защитой были лишь плотная штора из цветущих лиан.

Самым вызывающим образом повёл себя Аригата. Он первым вошел в грот и чуть ли не обнюхал официантов, хлопотавших возле здоровенного хромированного мармита. Затем, пристально осмотрев окрестности, он воткнул древко своего копья в большое кашпо с цветами и сел на стул, стоящий возле входа, вполоборота, чтобы было удобнее следить за обстановкой снаружи. Обед его интересовал в самую последнюю очередь.

Как только все расселись за столом, официанты извлекли из недр мармита огромное блюдо-антиграв кованного серебра и оно, перелетев по воздуху, само водрузилось в центре стола, на который так и не было постелено скатерти. Оленья туша, фаршированная фазанами и кабаньей печёнкой, источала дивные ароматы, но отнюдь не с оленя по-королевски начинался этот охотничий обед. Официанты принялись обносить гостей блюдами с рябчиками, запечёнными в духовке с грибами, лесными орехами и кабаньими языками. Самурай тотчас вскочил на ноги и над столом мелькнуло его копьё. Стремительным движением он срезал с рябчика, поданного Ласковой Иури, кусочек мяса, поднёс острие копья к губам официанта и прорычал вполголоса:

– Ешь.

Официант, взявшись за кончик копья, послушно съел дичь, а Стинко, выпустив из руки небольшой приборчик, который тотчас принялся описывать круги над столом, добродушно приструнил его:



Поделиться книгой:

На главную
Назад