Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Застывший огонь - Алекс Орлов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Потом увидел Ленни и поинтересовался:

- Фрозен, как «Блэк Пламб»?

- Все готово, сэр.

- Молодец, Ленни. Вот с кого нужно брать пример - с Ленни Фрозена. Он и работу сделал, и с убийцей дрался.

- Ленни, ты дрался с убийцей?! - удивился Элрой Ривас.

- А ты не видишь, что у него лицо разбито? Я как увидела, сразу поняла - Ленни дрался с убийцей, - заявила Нэнси. - Как хотите, мистер Петровски, а Ленни нужно отпустить домой.

- Э… Конечно, Ленни, если ты не в состоянии работать… - замялся Петровски. - Но понимаешь, мы зашиваемся с «Лукас эппл». Если через день не сдадим отчет, то не они нам, а уже мы им будем платить…

- Я понимаю, сэр, - кивнул Ленни. - Несите документы, я поработаю.

- Ты снова меня выручаешь, Ленни, - едва не прослезился шеф. - Считай, что прибавка к жалованью у тебя в кармане… Ну, по крайней мере, премия к Новому году - точно…

- Да, кстати - о туалете… - перешел на другую тему Генри Петровски.

- А что о туалете?.. - переспросил Фил Баттлер.

- Им нельзя пользоваться…

- А что делать, если захочется пи-пи? - спросила Нэнси.

- Да, или помыть руки? - поддержал ее Элрой Ривас.

- Пойдете в общий туалет - на этаже.

Больше вопросов не последовало, и начальник ушел.

- А пиджак Тэда так и висит на его стуле, - заметил

Фил Баттлер.

- Да? Вот и чудесно… - оживился Элрой и, подбежав к столу Тэда, начал примерять пиджак. - О, как раз на меня.

- Тэд тебя не любил, Элрой, - заметил Баттлер. - Он чаще беседовал со мной и, следовательно, пиджак завещал бы мне, а не тебе…

- Тут я с тобой не соглашусь. Мы с Тэдом часто говорили о женщинах, - отозвался Элрой Ривас, застегивая пуговицы. - И потом, - он смахнул с плеча невидимую пылинку, - этот пиджак мне впору, а тебе будет маловат.

Ривас проверил карманы и вытащил зажигалку.

- Вот, можешь взять ее себе, - предложил он, протягивая находку Баттлеру.

Тот взял, повертел ее в руках и сказал:

- Неравноценное распределение. Тебе модный пиджак за пятьсот кредитов, а мне - маленькую зажигалку.

- Разуй глаза, Фил, на ней позолота, к тому же это «Дриппо» - малая серия. Она потянет кредитов на семьсот…

Фил недоверчиво посмотрел на Элроя, но потом все-таки положил зажигалку в карман.

- Противно на вас смотреть. Как грифы, слетевшиеся на мертвечину, - заметила Нэнси.

- Не злись, Нэн, мы же не виноваты, что Тэдди был мужчиной и его вещи годятся только нам.

- А мне от него ничего и не надо, - гордо ответила Нэнси.

- Теперь да, - согласился Баттлер. - А в прошлом году вы с ним две недели подряд оставались на сверхурочную работу.

- Вот-вот, а ты даже и слезинки не уронила, - поддержал Баттлера Элрой Ривас. Затем он принюхался к пиджаку и заметил:

- Пахнет «Звездным лесом». Не переношу его. Придется отдавать в чистку…

Дверь в отдел открылась, и появился Генри Петровски, а с ним полицейский в мундире. Последний важно проследовал к двери гигиенической комнаты и налепил на нее какую-то бумажку. Затем повернулся к сотрудникам отдела и сказал:

- За срыв печати последует жестокая уголовная ответственность, и в ваших же интересах следить за ее сохранностью… - Акцентируя сказанное, полицейский поднял вверх указательный палец. Поняв его жест по-своему, Генри Петровски посмотрел на потолок.

В этот момент печать отклеилась и шлепнулась на пол возле начищенных ботинок полицейского чина. Тот недоуменно посмотрел на произошедшее безобразие и, нагнувшись, попытался оторвать печать от пола. Однако бумага приклеилась прочно, и полицейскому удалось оторвать только небольшой клочок.

- Гм-гм, - произнес блюститель порядка и уже не так строго добавил:

- Я схожу за другой печатью, а вы пока не нарушайте…

Когда полицейский вышел, Петровски сказал:

- Работы у нас скопилось много, поэтому придется поднавалиться. К Ленни это, конечно, не относится. Он и так тянет за семерых…

- Теперь будет тянуть за восьмерых, - сказал Элрой.

- Почему? - не понял шеф.

- Тэда нет с нами…

- А-а… Ну да. Только я не это имел в виду. Кстати, со следующей недели Ленни начнет получать надбавку к жалованью в размере пятидесяти процентов… Сам мистер Резник отметил добросовестность Ленни Фрозена и лично подписал распоряжение… Вот. Ну, я пошел, а вы работайте.

Когда за Петровски закрылась дверь, Нэнси, Фил и Элрой дружно уставились на Ленни.

- Куда будешь теперь деньги девать, приятель? Шутка ли - двадцать одна сотня кредитов в месяц! - спросил Элрой.

- На шахматы - ясное дело, - ответил за Ленни Фил Баттлер.

- Завел бы лучше девушку, Ленни, - предложила Нэнси.

Ленни оторвался от бумаг, посмотрел на Нэнси и сказал:

- Я подумаю…

Когда Ленни Фрозен подошел к афишной тумбе, Франка была уже там. В расклешенном светлом платье она показалась Ленни ослепительной красавицей. Он даже оробел, боясь, что, увидев его в нелепом полосатом костюме, Франка попросту рассмеется.

Однако Франка не рассмеялась и, оглядев Ленни сверху донизу, сказала:

- Да ты просто франт…

- Вот, это тебе, - смущенно улыбнулся Ленни и протянул Франке громадный букет цветов, который обошелся ему в двести кредитов.

- Ой, спасибо! - улыбнулась девушка, приняв цветы, и крепко пожала Ленни руку.

- Куда пойдем?

- Да куда хочешь, - отозвалась Франка.

- Давай сходим в «Пробку», - предложил Ленни.

- А это что такое?..

- Что-то вроде бара, где собираются всякие интересные люди.

- А что они там делают? Едят?

- Да. Едят, пьют, читают стихи, слушают психоматическую музыку…

- Ну пошли, - кивнула Франка и взяла Ленни под руку.

И бесконечно счастливый Ленни Фрозен повел девушку в «Пробку».

Франка почти на целую голову возвышалась над своим кавалером, и вид странной пары привлекал внимание прохожих. Они оборачивались и улыбались, но Ленни ничего не замечал и чувствовал себя на седьмом небе.

Реклама разливалась разноцветными огнями, блестящие бока лимузинов отражали фонари, прохожих и Ленни Фрозена, которого было едва видно из-за огромного букета.

Возле бара «Пробка» стоял седой швейцар, одетый в ливрею, стилизованную под изорванный рабочий комбинезон, расшитый, как и положено, золотыми галунами. Увидев, что Ленни и Франка заворачивают в бар, швейцар поклонился и произнес заученную фразу:

- Все для сверчков - толковая дринкуха и кайфовый саунд.

- Что он сказал? - не поняла Франка.

- Это он так здоровается, - улыбнулся Ленни. - Не обращай внимания, все это вроде спектакля.

Пара прошла внутрь, и подоспевший официант тут же проводил гостей за лучший столик возле искусственного камина.

- Чем будем сычуг конопатить? - спросил официант.

Франка переложила свой букет в другую руку и вопросительно посмотрела на Ленни.

- С нами можете говорить нормально - мы гости, - пояснил Ленни.

- О, какое счастье, сэр, хоть иногда видеть здесь нормального человека, - облегченно вздохнул официант. - Если бы вы знали, как иногда хочется поджечь этот бардак… Так что вам принести?

- А что у вас есть?

- У нас много чего есть, сэр, но не все это съедобно.

- А что съедобно?

- Кофе, соленые сухарики, рисовые палочки, коктейль «Людовик XIV» и травяное пиво «Коу». Все остальное - только приправа для наркотиков.

- Хорошо. Принесите мне пиво, а девушке…

- Тоже пиво. С сухариками… - сказала Франка.

- С удовольствием, мисс, - поклонился официант и ушел.

- Самое главное здесь - представление, - сказал Ленни. - Через полчаса начнут собираться завсегдатаи, и тогда ты поймешь, зачем мы здесь.

Спустя три минуты вернулся официант. Он принес заказ, а потом снова убежал и притащил огромную узкую амфору.

- Это для вашего букета, мисс, - улыбнулся он и, взяв у Франки букет, поставил его в вазу рядом со столиком. - Ну вот, теперь у вас свой фикус… э… я хотел сказать, букет…

Появились новые клиенты, и официант поспешил к ним навстречу.

- Ты часто здесь бываешь? - спросила Франка, пробуя пиво.

- Нет. Сейчас пришел во второй раз.

- А с кем ходил до этого?

- Ни с кем. То есть - без девушки. Меня приглашал Джимми. Он, как и я, увлекается шахматами.

- А я в шахматах ничего не понимаю, - призналась Франка. - Даже конем ходить не умею…

- Я тоже, - улыбнулся Ленни.

- Правда? А как же увлечение?

- Я не играю в шахматы, я их коллекционирую.

- О, как интересно! - удивилась Франка и взяла из вазочки соленый сухарик

- Ну а ты чем увлекаешься? - спросил Ленни.

- Я? Ничем…

- Ну после работы ты что делаешь?

- Что и все. Смотрю телевизор, ем, иногда хожу на свидания.



Поделиться книгой:

На главную
Назад