Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: ПОДНЯТЬ ПЕРИСКОП! Часть 5 - Сергей Васильевич Лысак на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Как Вам сказать, Иван Иванович… В данный момент такое вряд ли возможно по той простой причине, что и у подводных лодок и у надводных кораблей нет никаких возможностей обнаружить друг друга, кроме как визуально. И подводная лодка обнаружит надводные цели гораздо раньше. Особенно днем, при наличии дыма. Лодка лодку сможет обнаружить только в последний момент и тут уже, кому повезет. Те опыты со слуховым шумопеленгатором, которые мы проводим, пока еще не закончены. Но уже можно сказать, что акустическое пеленгование под водой возможно. И если этот прибор удастся довести до ума, то возможности подводных лодок резко увеличатся. В то же время, использовать такой прибор против другой лодки… Теоретически возможно. Но практически, стрелять под водой по акустическому пеленгу… Думаю, пока это нереально. Все сведется к тому, кто кого первым обнаружит на поверхности. И какая лодка из двух окажется "противолодочной", большой вопрос…

К ночи ветер усилился, и склоны волн покрылись полосами пены. "Косатка" шла, то взлетая на гребень очередной волны, когда вокруг все было хорошо видно до самого горизонта, то проваливаясь в ложбину между двумя валами, когда все закрывали водяные стены, увенчанные белыми гребнями. Вода периодически заливала даже палубу мостика и с ревом проносилась мимо. Вахтенные и Михаил уже к этому привыкли, зная, что спустя секунду-другую "Косатка" снова вынырнет на поверхность, а вот для Тьедера и Ризнича такое было в новинку. Именно поэтому Михаил и попросил их подняться на мостик, чтобы они воочию убедились, как ведет себя подводная лодка во время шторма. Что и говорить, сегодняшняя лекция получилась весьма познавательной как в теоретическом, так и в практическом плане…

Однако после того, как всех, стоящих на мостике, несколько раз накрыло с головой, Михаил понял, что с "практическими занятиями" пора заканчивать. Находиться на мостике и дальше становилось опасным, волны перекатывались через ограждение рубки. Поэтому, приказал приготовиться к погружению. Когда все покинули мостик, "Косатка" появилась еще несколько раз на поверхности и исчезла. Огромные океанские валы, покрытые полосами пены, проносились теперь над ней, полностью скрыв от посторонних глаз. Достигнув глубины сорок метров, "Косатка" прекратила погружение. Здесь качка уже почти не ощущалась. Отдав ряд распоряжений вахтенным, Михаил снова обратил внимание на своих подопечных, стоявших в центральном посту и взирающих на все с огромным интересом.

– Все, господа, дальше будем следовать в подводном положении экономическим ходом. Далеко, конечно, не уйдем, но шторм за это время может хоть немного утихнуть.

– А если не утихнет?

– Тогда всплывем и будем заряжать аккумуляторы во время шторма, одновременно вентилируя лодку. Как, не передумали становиться подводниками?

– Не передумали, Михаил Рудольфович!

На следующие сутки пришлось всплыть, так как атмосфера внутри лодки уже настоятельно требовала вентиляции. Шторм несколько утих, и "Косатка" продолжила путь в надводном положении. Уже пройдены острова Сикоку и Кюсю, находящиеся в южной части Японии, и лодка следовала параллельно берегу самого крупного острова Хонсю. Сам берег виднелся темной полоской на горизонте. Иногда попадались грузовые суда, но "Косатка" заранее уклонялась в сторону, едва увидев дым, чтобы исключить любую возможность обнаружения. В темное время суток подходили несколько ближе к берегу. Что удивило Михаила и всех остальных, на восточном побережье Японии все маяки работали в штатном режиме, поэтому с определением места никаких проблем не возникало. Война сюда еще не пришла. После уничтожения "Ниссин" и "Кассуга" на входе в Токийский залив, ничего существенного возле восточного побережья так и не случилось, все громкие события происходили в Желтом море и возле западных берегов Японии. Поэтому, здесь царило спокойствие. Помимо маяков все встречные суда также шли с ходовыми огнями, но были это нейтралы, или японцы, ночью определить невозможно. Без приключений "Косатка" добралась, в конце концов, до входа в Токийский залив, сумев так никому и не попасться на глаза.

Огонь маяка Суно Саки вспыхивает в ночной тьме. "Косатка" уже вошла в залив Сагами и поворачивает на север. Далеко впереди мигают в ночи маяки Цуруга Саки и Уки Сима, находящиеся на западном и восточном берегах входа в Токийский залив. На мостике командир, вахтенные и все четверо "пассажиров". Все внимательно наблюдают за окружающей обстановкой. Шторм уже утих и "Косатка" осторожно продвигается вперед в позиционном положении, оставив над водой только ограждение рубки. Время специально подобрано так, чтобы подойти ко входу в залив ночью. Впереди идет какое-то крупное грузовое судно с положенными ходовыми огнями, но с него не замечают крадущуюся по пятам "Косатку". Позади также идет какое-то судно, явно направляясь в Токийский залив, но дистанция до него значительно больше. Навстречу из залива тоже направляется три судна. Все, находящиеся на мостике, поражены обстановкой.

– Господа, просто поверить не могу! Как будто и войны нет. Все маяки работают и тот вспомогательный крейсер, что мы видели незадолго до заката, никаким серьезным охранением назвать нельзя. И все идут с ходовыми огнями!

– А что Вы хотите, Михаил Михайлович? Война идет где-то далеко и к этому тут все уже привыкли. Вернее, не отвыкли. Вы вон спросите у Андрея Андреевича, что тут творилось, когда мы на "Ниссин" и "Кассуга" засаду устроили. Только и делали, что шарахались от снующих в разные стороны судов, дабы не выдать свое присутствие. Сейчас, как я вижу, ничего не изменилось. Конечно, после гибели "Ниссин" и "Кассуга" здесь было затишье на какое-то время. Но потом все опять вернулось на круги своя. Японцы быстро убедились, что этот район нас не интересует, и все боевые действия идут в Желтом море и Корейском проливе. Поэтому, возобновили перевозки. Серьезных боевых кораблей мы сейчас здесь тоже не встретим. Только вспомогательные крейсера, канонерки да небольшие миноносцы. Только вот они-то для нас наиболее опасны. Заметить их ночью довольно трудно.

– И как долго мы так будем идти?

– Если повезет, дойдем до самого токийского рейда. Этот пароход, что идет впереди нас, скорее всего – американец. Судно довольно крупное и направляется явно в Токийский залив. Скорее всего, идет либо в Йокогаму, либо в Токио. И если это так, то оно будет для нас своеобразной отмычкой, с помощью которой мы проникнем в Токийский залив. Сторожевые японские канонерки, которые дежурят на входе в залив, сначала заинтересуются им, и мы сразу это заметим, успев погрузиться, или отойти сторону. Нас же совершенно не видно в темноте. Поэтому, будем следовать за этим пароходом, сколько возможно. Если повезет, то дойдем до самого Токио.

– А если он в Йокогаме на якорь станет?

– Тогда пойдем дальше самостоятельно. Не волнуйтесь, господа. Насколько нам известно, канонерки и миноносцы охраняют только вход в залив, дальше линий дозоров нет. Конечно, случайные встречи не исключены. Но мы, в любом случае, обнаружим японцев до того, как они обнаружат нас…

Мерно шумит вода, перекатываясь через палубу и разбиваясь об ограждение рубки, как о гранитный утес. "Косатка" почти полностью скрыта под водой и следует по пятам за идущим впереди судном. Его скорость хода не превышает десяти узлов, поэтому лодка легко выдерживает нужную дистанцию. Неизвестное судно не меняет курса и продолжает следовать в Токийский залив. Вот оно проходит линию маяков Цуруга Саки и Уки Сима, как неожиданно в него упираются лучи прожекторов. Два японских миноносца выныривают из темноты и подходят к борту. "Косатка" крадется следом, стараясь не приближаться очень близко. Сейчас благоприятный момент, когда все внимание японцев сосредоточено на этом входящем судне. Дистанция начала сокращаться. Значит, судно уменьшило ход, либо вообще остановилось. Очевидно, японцы проводят досмотр. Ну и ладно…

– По местам стоять! К погружению!

Быстро пустеет мостик и захлопывается рубочный люк. Благодаря тому, что "Косатка" заранее следовала в позиционном положении, она быстро скрывается под водой. До впереди идущего парохода не более мили и он, похоже, застопорил машину. Несколько миноносцев крутятся поблизости, по мере приближения шумы их винтов различимы все явственней. "Косатка" не меняет курса, следуя на глубине сорок метров. Михаил занял место в рубке у перископа. Все же, непривычно вот так прорываться в логово врага. Когда знаешь, что его миноносцы крутятся чуть ли не у тебя над головой, но обнаружить не могут, так как не имеют ни асдиков, ни даже простых шумопеленгаторов. И можно совершенно спокойно следовать дальше, осматривая через перископ поверхность моря, по которой пляшут лучи прожекторов.

Пароход, между тем, уже остановился и "Косатка" прошла почти под ним. Несколько миноносцев крутились рядом. Очевидно, японцы высадили досмотровую партию, и какое-то время у них займет досмотр судна. За это время "Косатка" удалится вглубь залива на достаточное расстояние. Наконец, пятна света от прожекторов на поверхности остались за кормой и шумы миноносцев стали удаляться. "Косатка" благополучно прошла линию дозоров, и никем не замеченная проникла в Токийский залив.

– Все, господа, мы прибыли. Правда, хозяева нас не звали и не ждали. Теперь будем следовать в подводном положении, пока наш "лоцман" не даст ход и не обгонит нас. За это время мы уйдем достаточно далеко от линии дозоров.

– А как мы узнаем о том, что он нас обогнал, Михаил Рудольфович?

– Услышим. Пароход при следовании полным ходом издает очень много шума, и мы сразу поймем, когда он пройдет поблизости от нас. Менять курс ему нет смысла, поэтому он должен пройти от нас достаточно близко. После этого снова всплываем в позиционное положение и следуем дальше.

– А если и дальше кого-то встретим?

– Так ведь японцы еще издали обнаружат этот пароход и все внимание сконцентрируют именно на нем. Им и в голову не придет, что следом может красться неприятность вроде нас. Здесь за все время с начала войны ничего похожего не случалось и японцы к этому привыкли. Вот и воспользуемся их беспечностью…

"Косатка" прошла уже не менее двух миль, когда все услышали шум приближающегося парохода. Он прошел очень близко и стал удаляться. Теперь надо было всплывать. Осторожно всплыв под перископ, Михаил осмотрелся. Впереди удалялся кормовой огонь неизвестного судна. Сзади все было тихо и спокойно. Миноносцы, дежурившие на входе в залив, соблюдали светомаскировку, и огни не несли. Больше рядом никого не было.

Вскипела вода, и на поверхности показалась рубка "Косатки". Михаил открыл люк и выбрался на мостик. Следом поднялись старший офицер, сигнальщики и "пассажиры". Все стали внимательно всматриваться в темноту. Дизеля пока не работали, и лодка в полной тишине покачивалась на воде. Впереди быстро удалялся кормовой огонь парохода, а вдали виднелись огни Йокосуки.

– Отлично, Василий Иванович. Обе машины малый вперед, следуем в кильватер нашему "лоцману". Близко не приближаться. А то, вдруг там кто-то очень глазастый попадется и будет не вперед, а назад смотреть. Будем идти вглубь залива, сколько сможем. В идеале хорошо бы добраться до токийского рейда. Но, в крайнем случае, сойдет и рейд Йокогамы. Там всегда хватает грузовых судов. Вот мы там и порезвимся. Устроим бессонную ночь микадо.

– А как мы в темноте разберем, кто есть кто, Михаил Рудольфович? Ведь там, должно быть, нейтралов полно.

– Ничего мы разбирать не будем. Здесь нет н е й т р а л о в. Здесь вражеский порт и все суда, находящиеся в нем, мы можем считать вражескими. Так что, господа, работаем по принципу "кто не спрятался – я не виноват".

"Косатка", урча дизелями на малых оборотах, двинулась вперед. Снова шумит вода за бортом. Хорошо, что на небе сплошная облачность и крадущуюся подлодку совершенно не видно в ночной темноте. Точно также трудно различима и береговая черта, но на берегу хватает огней. В том числе, работают все маяки. Японцы даже не допускают мысли, что противник может прийти сюда. Навстречу двигаются два судна, но они идут ближе к западному берегу. Судно же, идущее впереди, убавило ход до семи узлов, поэтому следовать за ним никаких хлопот не составляет. "Косатка" крадется следом на расстоянии семи – восьми кабельтовых. Все равно, темной безлунной ночью заметить ее на таком расстоянии невозможно. Пароход же, наоборот, несет все положенные огни, и японцы о нем уже знают. Поэтому, и не должны более обращать на него пристальное внимание. Но пока, слава богу, все тихо.

Пара из грузового судна и подводной лодки приближается к параллели мыса Каннон Саки, на котором также исправно работает маяк. По левому борту горят огни Йокосуки. Сразу за мысом фарватер поворачивает влево и акватория залива сужается. Вот там, при проходе самой узкой части, между островками Дайни Кайхо и Сару Сима, надо будет держать ухо востро. Затем фарватер снова поворачивает на север и ведет к порту Йокогама, а еще дальше, в самой северной части залива, расположен Токио. Провожатый "Косатки" шел, как ни в чем не бывало, изредка обмениваясь световыми сигналами с береговыми постами, а сама же "Косатка" осторожно кралась следом. Офицеры, находившиеся на мостике, особенно Тьедер и Ризнич, поражались увиденному.

– Михаил Рудольфович, но ведь это немыслимо! Мы совершенно спокойно дефилируем на виду у противника! И не где-нибудь, а в Токийском заливе! В глубоком тылу!

– Не совсем так, Михаил Михайлович. Дефилируем, но не на виду. Если бы они нас увидели, то тут бы уже был такой тарарам… И нам бы ничего не оставалось делать, как только срочно погружаться. Главное преимущество подводной лодки – скрытность. И именно благодаря скрытности мы можем творить подобные безобразия. Как видите, сейчас мы проходим Йокосуку, и нас так до сих пор и не обнаружили. На обратном пути, если все пройдет хорошо, мы тут немного похулиганим. А пока еще рано раскрывать свое присутствие. Чем ближе мы подберемся к Токио, тем больший переполох наделаем. Даже если там не будет ни одной приличной цели, и нашей добычей станет всего лишь пара небольших японских каботажников.

– А вдруг там иностранные боевые корабли будут? Тех же американцев, или англичан?

– Тем лучше. Мы их сюда не звали…

Между тем, маяк Каннон Саки остался за кормой и "Косатка" легла на новый курс. Хорошо, хоть глубина здесь позволяет погрузиться, в случае чего. Но за Йокогамой, в северной части залива, глубины значительно уменьшаются. Там они вполне достаточны для судоходства крупнотоннажных судов, но явно недостаточны для действий подводной лодки. Михаил внимательно всматривался в бинокль, стараясь наметить ориентиры на берегу, когда придет время возвращаться. Не исключено, что после взрывов на рейде Токио часть маяков в заливе будет погашена. Хотя, могут сразу и не разобраться, что к чему. Но рассчитывать на это особо не стоит.

По мере приближения к островку Дайни Кайхо, расположенного у восточного берега, "Косатка" сместилась ближе к центру залива, чтобы исключить случайное обнаружение. Береженого бог бережет. Слава богу, встречных судов пока нет, и вездесущих джонок также до сих пор не попалось. То ли японцы ограничивают их плавание в заливе в темное время суток, то ли еще что. Но, как бы то ни было, "Косатка" беспрепятственно следовала за своим провожатым, против своей воли выполнявшим роль лоцмана. Вот и островок Дайни Кайхо остался позади. Теперь фарватер снова поворачивает на север, еще немного, и впереди, на западном берегу залива, хорошо видны огни огромного порта Йокогама. Фактически, морского фасада Токио. На рейде большое скопление судов и пароход, идущий впереди, вскоре поворачивает в сторону рейда. Все офицеры на мостике смотрят на командира. Какое он примет решение? Идти дальше, в северную часть залива, до самого Токио, или атаковать суда здесь, на рейде Йокогамы? Тем более, крупных целей хватает.

– Обе машины самый малый. Идем поближе к Токио, насколько удастся. В крайнем случае, всегда сможем повернуть обратно и устроить тарарам здесь…

"Косатка" осторожно продвигается вперед. Корпус полностью находится под водой, дизеля работают на минимальных оборотах и она невидимым призраком крадется в ночной тьме. И вот, наконец, впереди раскинулся город и порт Токио. Столица враждебного государства. Там сейчас даже не подозревают о возникшей угрозе. И то, что Токио находится далеко от районов военных действий, более не может служить ему гарантией безопасности. Все с огромным интересом всматриваются в бинокли. Картина просто поражает безмятежностью. На рейде стоят ярко освещенные суда, хватает огней и на берегу. Как будто и нет войны. Хорошо видно, как между стоящими на рейде судами и берегом снуют лодки. Здесь жизнь идет своим чередом и пока что не делает поправку на то, что сюда может пожаловать подводный демон, доставивший столько проблем Стране Восходящего Солнца. Да и не только ей…

Михаил внимательно смотрит в бинокль. Последние минуты безмятежной тишины. Скоро взрывы торпед возвестят о том, что период спокойной жизни здесь закончился. Вокруг никакой опасности нет. Впереди суда, стоящие на рейде. Далеко позади приближается какое-то судно с ходовыми огнями. Ни одного военного корабля противника в пределах видимости нет. Можно спокойно работать…

– Александр Васильевич, Ваша очередь. Работаем из надводного положения носовыми аппаратами. Выбирайте четыре наиболее предпочтительные цели и стреляйте. Потом разворачиваемся и работаем кормовыми. Не торопитесь, цели неподвижны и никуда не денутся. Действуйте.

Лейтенант Колчак начинает маневрирование, стремясь занять удобную позицию для выстрела. "Косатка" до сих пор так и не обнаружена. Вот вертикальная линия визира ложится на трубу крупного парохода, стоящего в центральной части рейда. Дистанция порядка четырех – пяти кабельтовых. Ближе походить нет смысла. К тому же, промах невозможен. Рейд полон судов, и торпеды все равно в кого-то попадут. Редко выпадает такая возможность.

И вот, настает долгожданный миг. Торпеда выходит из аппарата и мчится под водой к цели. Глубина хода – три метра. Этого достаточно и для крупнотоннажного грузового судна, и для небольшого каботажного пароходика. "Косатка" продолжает маневрирование и разворачивается носом на вторую цель. Михаил внимательно наблюдал, но не вмешивался. Все же неудобно, что прицеливание приходится осуществлять разворотом всего корпуса лодки. Это потеря времени. Но ничего не поделаешь, этими древними торпедами по-другому стрелять нельзя.

Первая торпеда еще идет к цели, но уже выпущена вторая. "Косатка" снова делает небольшой поворот в другую сторону и выпускает третью торпеду, а за ней и четвертую. Все, больше здесь делать нечего, нужно срочно уходить. Лодка начинает маневр и вскоре гремит первый взрыв. Возле борта судна взлетает столб воды, подсвеченный палубными огнями. Следом за ним гремят второй, третий и четвертый взрывы. Михаил заранее предупредил всех, чтобы на мостике вели себя потише, но все равно все, хоть и вполголоса, но выражают свой восторг, поздравляя Колчака с первым успехом. "Косатка", между тем, разворачивается носом на выход, и ее кормовые аппараты направлены на скопление судов, стоящих на рейде. Еще две торпеды устремляются к цели, и вскоре гремят два взрыва. Теперь веселая ночь японцам обеспечена.

Но вокруг пока тишина. Очевидно, случившееся для всех полная неожиданность и никто не может понять, отчего произошли взрывы. Правда, вскоре сзади начинается какое-то движение. "Косатка" по-прежнему следует в позиционном положении, торопясь выскочить из ловушки, в которую может превратиться Токийский залив. Все, кто находится на мостике, вглядываются в ночь, но противник пока еще до сих пор не обнаружил лодку.

Позади удалялись огни Токио. Что именно творится на рейде, разобрать трудно, но похоже, что поврежденные суда тонут. Во всяком случае, в бинокль хорошо видна суматоха на рейде. Но впереди все спокойно. Возможно, японцы еще толком не поняли, что произошло и не допускают мысли, что это проделки "Косатки". Ведь она, согласно последней информации, находится в Корейском проливе. Возможно, эти взрывы – диверсия?

– Михаил Рудольфович, а ведь похоже, что японцы так ничего и не поняли!

– Будем надеяться на это. Чем дольше они будут пребывать в неведении, тем лучше для нас. Может быть, сможем дойти спокойно до самой Йокосуки. Но после обстрела арсенала сразу поймут.

– А может, и в Йокогаме кого-нибудь прихватим?

– Нет, господа, у нас всего три мины Шварцкопфа осталось. Прибережем их для более достойных целей. Здесь мы уже и так переполоху наделали, поэтому добавим лишь несколько штрихов к портрету – выставим на подходах к Йокогаме пару мин Степанова – Налетова. Если кто сегодня – завтра подорвется, то все судоходство в Токийском заливе прекратится на какое-то время. Что нам и надо.

Между тем, "Косатка" приближалась к рейду Йокогамы. Здесь пока не наблюдалось особой активности, только пара небольших судов медленно патрулировала границы рейда, время от времени освещая поверхность воды прожекторами. Решив не испытывать судьбу, Михаил приказал погрузиться. Сложность была в том, что в центральной части залива, в районе Йокогамы, была отмель с глубинами до двенадцати метров. Глубина вполне достаточная для судоходства надводных кораблей и судов, но явно недостаточная для подводной лодки. Поэтому, пришлось брать ближе к западному берегу, где находился рейд Йокогамы и где пролегал основной фарватер. Здесь глубины достигают тридцати метров и при желании можно избежать угрозы тарана, или случайного столкновения, нырнув поглубже. Но пока "Косатка" следовала малым ходом на перископной глубине, время от времени приподнимая перископ над водой. Навигационная методика была уже хорошо отработана. Михаил определял через перископ курсовой угол на тот, или иной маяк, а прапорщик Померанцев тут же вычислял пеленг и вел прокладку на карте. Все офицеры к этому уже привыкли, а вот для Тьедера и Ризнича подобные методы навигации были в диковинку. Кроун и Колчак, уже имеющие определенный опыт подводного плавания, вполголоса давали объяснения всему, что происходило. Все прекрасно понимали, что командира, старшего и второго офицера лучше сейчас не отвлекать.

"Косатка" осторожно продвигалась вперед. Уже хорошо слышен шум винтов судов, патрулирующих рейд. Еще немного, и лучше погрузиться метров на двадцать, чтобы избежать случайного столкновения. Лодка плавно скользит вниз. Патрульные суда проходят совсем рядом. В перископ хорошо видны лучи прожекторов, шарящие по воде. Михаил улыбается. Японцы, сами того не желая, оказывают лодке услугу, выполняя роль своеобразных плавучих маяков. Когда оба патрульных судна остались позади, "Косатка" снова всплыла под перископ и уточнила свое место. Рядом была южная часть рейда Йокогамы с большим количеством судов, стоявших на якоре. Из кормовых аппаратов с интервалом в одну минуту выскользнули две мины.

– Ну, все, господа! Теперь, на кого бог пошлет. А пошлет, думаю, скоро. Движение тут очень интенсивное.

– А если японцы сразу тралить акваторию залива начнут, Михаил Рудольфович? Догадаются, что "Косатка" здесь побывала, и начнут? И сразу же эти мины вытралят?

– Пусть вытралят. Ведь они не знают, сколько мы тут мин выставили. Вот и пусть тралят, пока не надоест. Все равно, даже в этом случае мы добьемся выполнения поставленной задачи – судоходство противника в Токийском заливе будет приостановлено на какое-то время. И охотников на рейсы в Японию среди англичан и американцев резко поубавится.

– Ох, крику будет!

– Пусть кричат. А мы еще возле Осаки мины выставим, чтобы кричали погромче. Все равно, нам по пути…

Решив пока не рисковать, Михаил продолжал вести "Косатку" в подводном положении, внимательно наблюдая в перископ за окружающей обстановкой. Электродвигатели работают на малых оборотах, и энергия аккумуляторов расходуется экономно. И очень скоро понял, что был прав. Из южной части залива показались несколько небольших быстроходных целей, идущих с ходовыми огнями. Не было никаких сомнений, что японцы наконец-то сообразили, кто пожаловал к ним в гости, и бросили в сторону рейда Токио все, что было у них в этом районе. Причем, старательно обшаривая лучами прожекторов поверхность воды. "Косатка" снова нырнула поглубже, чтобы избежать случайного столкновения. Благо, глубины в этом месте уже позволяли это делать. Михаил довольно поглядывал в перископ на приближающиеся световые пятна на поверхности. Ситуация повторялась. Японцы, сами того не желая, оказывали "Косатке" услугу, обозначая свое местоположение и давая возможность хотя бы приблизительной ориентировки под водой. Когда над головой прошумели винты нескольких быстроходных кораблей и удалились за корму, "Косатка" снова всплыла под перископ. Впереди путь был свободен. Надо уносить ноги. Вся, или почти вся "стража", какая дежурила у входа, уже за кормой. Пытается найти обнаглевшую нарушительницу спокойствия там, где ее уже нет. Но нет гарантии, что хотя бы один миноносец, или канонерка, не остались у входа в залив и не ждут в засаде, никак себя не обнаруживая. Поэтому, пока можно снова всплыть в позиционное положение и используя момент, когда рядом никого нет, побыстрее удирать на дизелях. А при появлении противника снова погрузиться. Не будут же японцы до бесконечности искать подлодку в районе рейда Токио. В конце концов поймут, что она оттуда уже ускользнула.

Когда впереди показались огни Йокосуки, "Косатка" застопорила ход. Все, кто был на мостике, вглядывались в окружавшую темноту, но ни одного корабля противника рядом не было. Издалека донеслись звуки выстрелов. Очевидно, японцы палят по воде туда, где им мерещится подводная лодка. Михаил еще раз оглядел окружающую обстановку и убедился, что непосредственной угрозы пока нет. Можно устраивать японцам следующую неприятность. Орудие уже заряжено, и лодка немного всплыла для того, чтобы удобнее было вести стрельбу.

– Фокин, готовы?

– Так точно, готовы, Ваше высокоблагородие!

– По арсеналу огонь!!!

Выстрел палубной стодвадцатимиллиметровки раскалывает ночную тишину. Первый выстрел в глубоком тылу противника, где до сегодняшней ночи он чувствовал себя в полной безопасности. Орудие работает с максимально возможной скорострельностью, посылая снаряд за снарядом. На берегу гремят взрывы. Комендоры, проинструктированные командиром накануне, стараются выжать максимум возможного из создавшейся ситуации. Поскольку стрельба ведется по площадной цели, и конкретных ориентиров не видно, обеспечить максимальную скорострельность, не тратя время на точную наводку. Чтобы за те несколько минут, что есть в распоряжении "Косатки", обрушить на головы врага как можно больше снарядов. Но вот, вдали замечено какое-то движение. Вскоре становится ясно, что в сторону лодки спешат четыре небольших быстроходных цели. Похоже, миноносцы. Огня пока не открывают. Возможно, просто еще не видят лодку в темноте. А возможно, не разобрались в ситуации и хотят сначала все выяснить. Но, как бы то ни было, пора заканчивать это хулиганство.

– Дробь!!! Срочное погружение!!!

Быстро пустеют палуба и мостик. Шипит воздух, "Косатка" дает ход вперед электродвигателями и начинает погружаться. Сзади настигают миноносцы противника, но они до сих пор не видят цели. И вскоре воды Токийского залива смыкаются над субмариной. Теперь надо уходить. Все, что можно было сделать в результате этого дерзкого рейда, уже сделано. Михаил снова занял место у перископа. Японцы не заставили себя долго ждать. Очень скоро над головой прошумели винты миноносцев. Но они не остановились, а продолжили движение вперед, в сторону выхода. На воде снова хорошо видны пятна света от лучей прожекторов. Малым ходом "Косатка" выбиралась из залива. До выхода нужно преодолеть чуть больше десяти миль. С одной стороны – очень мало. Но с другой – это более трех часов движения под водой в стесненных водах. Да еще и с большим количеством кораблей врага прямо у тебя над головой.

В лодке тишина. Весь экипаж замер на боевых постах и слушает, как наверху в разных направлениях проносится разъяренная "стража". К миноносцам, похоже, присоединились канонерки, так как звук работы их машин сильно отличается. Иногда звучат выстрелы. Это японцы стреляют туда, где им мерещится перископ. Но "Косатка", укрытая двадцатиметровой толщей воды, медленно, но уверенно пробирается к выходу. Надо пройти всего один поворот на траверзе мыса Каннон Саки, а дальше акватория залива расширяется и можно следовать одним курсом до самого выхода. От мыса Каннон Саки до мыса Цуруга Саки, находящегося на входе в залив – восемь миль. В моменты, когда рядом никого не будет, можно всплыть под перископ и уточнить свое место по маякам. Сейчас японцы их гасить не будут, так как иначе сама "стража" рискует вылететь на камни. Прапорщик Померанцев склонился над картой, и ведет прокладку по счислению. Михаил у перископа, отслеживая положение кораблей противника по лучам прожекторов на поверхности воды.

– Михаил Рудольфович, через пять минут точка поворота. Надо бы уточнить место.

– Понимаю, Андрей Андреевич. Пока нельзя, двое крутятся рядом. Если в течение пяти минут не уйдут, идем и дальше по счислению. После поворота истинный курс зюйд-вест пять градусов. После определения места уточним.

Скрытая от посторонних взоров, "Косатка" почти бесшумно скользит в темной толще воды. Наверху рыщут миноносцы, канонерки, буксиры и все, что оказалось в данный момент под рукой. Ночную тьму прорезают лучи прожекторов, пытаясь обнаружить наглого и дерзкого противника, осмелившегося проникнуть сюда. Однако, все тщетно. Прожектора шарят по воде, но противника нигде нет. Иногда луч света натыкается на какой-нибудь плавающий мусор, и тогда сразу гремят выстрелы, поднимая фонтаны воды, искрящиеся в лучах прожекторов. К этому месту сразу же бросается кто-то из кораблей охранения, но вскоре становится ясно, что это очередная пустышка. Грозный морской демон, нанесший удар там, где этого никто не ждал, снова бесследно исчез в морских глубинах.

Выждав момент, когда рядом не было ни одного корабля противника, Михаил решил всплыть под перископ для уточнения места. Определив курсовые углы на три ближайших маяка, продиктовал их Померанцеву для вычисления пеленгов и "Косатка" снова скользнула в глубину. Хорошо, что за эти полминуты перископ не попал в луч ни одного из прожекторов.

– Есть место, Михаил Рудольфович! Невязка незначительная. Можно следовать прежним курсом.

– Отлично, Андрей Андреевич. Ведите счисление дальше. По мере возможности будем также всплывать под перископ, и уточнять место.

Когда через три часа "Косатка" в очередной раз всплыла под перископ, огонь маяка Цуруга Саки был уже позади траверза. Лодка вырвалась из Токийского залива. За кормой была настоящая световая фантасмагория. Японцы все еще пытались обнаружить "Косатку". Они не понимали, что субмарина уже выскользнула из западни и спокойно уходит в открытое море. Поблизости никого, и горизонт впереди чист. Дерзкая операция в глубоком тылу противника завершилась успешно. Теперь предстоит долгий путь назад. Вдоль восточных берегов Японии, снова в Желтое море. А по дороге надо еще выставить оставшиеся мины возле японских портов. Уставший, но довольный, Михаил отошел от перископа.

– Все, господа. Наша беспрецедентная по наглости выходка успешно завершена. Подорваны шесть грузовых судов на рейде Токио, нанесен артиллерийский удар по арсеналу в Йокосуке, выставлены мины возле рейда Йокогамы. Идем так еще час, затем всплываем. То, что мы сегодня натворили, будет сенсацией номер один во всех газетах. А наша дальнейшая задача сделать так, чтобы подобных сенсаций было побольше. Чтобы японцы быстрее поняли, что попытка любой ценой "сохранить лицо", продолжая эту войну, может для них плохо закончиться.

– Кстати, Михаил Рудольфович, я считал выстрелы, когда мы обстреливали арсенал в Йокосуке. Получилось двадцать один!

Реплика Колчака вызвала взрыв смеха среди офицеров. Напряженная ситуация разрядилась самым неожиданным образом.

– Действительно, удачно получилось! Устроили японцам салют нации – двадцать один выстрел! Если об этом узнают иностранные корреспонденты, то представляю издевательские заголовки в газетах. "Салют нации в Токийском заливе", "Салют нации по Йокосуке", или что-то вроде этого!

Глава 3 Дела тайные и явные

Тихо плещет вода за бортом. Ветра практически нет и над головой ясное звездное небо. "Косатка" осторожно продвигается вперед. Погода не самая благоприятная для шпионских дел. Море спокойное, и "Косатку" можно заметить на "лунной дорожке" на воде. Но деваться некуда. Сегодня, в условленное время, она должна быть у мыса Маллипо. Там, где не так давно высадила разведчика на занятое врагом побережье. И сегодня он должен вернуться с результатами разведки, имеющими огромную ценность. Если агент не придет в эту ночь, то придется возвращаться сюда еще две ночи подряд, уходя на день далеко в море, чтобы исключить малейшую возможность обнаружения. Для всех "Косатка" сейчас находится возле восточного побережья Японии…

Рейд к восточному побережью удался на славу. Михаил даже не ожидал такого успеха. Вот что значит, охотиться в краях с непуганой дичью. Когда "Косатка" благополучно ускользнула из Токийского залива, вскоре перед рассветом ей попалось крупное судно. Лодка сразу погрузилась, и Михаил снова доверил управление Кроуну. Когда окончательно рассвело, все убедились, что перед ними японский вспомогательный крейсер. Военно-морской флаг с лучами и орудия, установленные на палубе, не допускали иного толкования. Он следовал малым ходом вдоль побережья, патрулируя район, и не обнаружил перископ. Дальнейшее было, как обычно. "Косатка" заняла позицию со стороны берега, откуда японцы не ожидали нападения, и с дистанции в три кабельтовых выстрелила одной торпедой. Торпеда попала чуть позади миделя, в район машинного отделения. Крейсер сразу потерял ход, и японцы бросились к шлюпкам. Подождав, когда корабль противника скроется под водой, Михаил дал команду следовать дальше. Берег был довольно близко и всплывать не стали, чтобы не попасть под обстрел береговых батарей. Удалившись от места атаки и взяв курс вдоль побережья на юг, "Косатка" всплыла и следовала дальше в надводном положении параллельно береговой линии, но за пределами дальности стрельбы береговой артиллерии. Да и заметить ее в море на расстоянии шести – семи миль от берега было практически невозможно. Очень скоро один за другим попались три небольших японских грузовых судна. Их экипажи не стали геройствовать, а сразу, как обнаруживали "Косатку", ложились в дрейф, спускали шлюпки и направлялись к берегу, благо он был неподалеку. В чем "Косатка" им никаких препятствий не чинила, и спокойно расстреливала неподвижное судно из орудия после того, как шлюпки удалялись на безопасное расстояние. Обе стороны четко выполняли негласный уговор. Ночью незамеченными проникли в залив Осака и выставили оставшиеся четыре мины Степанова – Налетова прямо на рейдах крупных портов Осака и Кобе. После чего также незамеченными вышли из залива и направились дальше. Обнаруживать себя возле Осаки и Кобе Михаил не захотел. Пусть мины на рейдах станут для японцев неприятным сюрпризом. Однако, вскоре после того, как "Косатка" вышла из залива и уже прошла траверз небольшого порта Вакаяма, направляясь на выход море, ей попался крупный американский пароход "Барон Валфорд". По его курсу было ясно, что идет он либо в Осаку, либо в Кобе. К этому времени уже рассвело, и в перископ можно было хорошо разобрать и название, и американский флаг. Японцев поблизости не наблюдалось, и упускать такую добычу было жалко. Поэтому, когда за кормой "Барона Валфорда" из воды вынырнуло неизвестное чудище и бросилось вдогонку за пароходом, это было для вахтенного помощника на американце полной неожиданностью. Пароход сначала игнорировал сигнал о требовании остановиться, но после предупредительного выстрела все же лег в дрейф. Михаил не стал рисковать и подходить вплотную. Не хотелось также показывать раньше времени свои надувные резиновые лодки. Поэтому, поступили гораздо проще. Подошли поближе к корме и в рупор приказали спустить шлюпку, доставив на борт "Косатки" судовые и грузовые документы для проверки. Особого энтузиазма это у американцев не вызвало и они всячески тянули время. Очевидно, надеялись на скорое появление японцев. Однако, когда через двадцать минут стало ясно, что спускать шлюпку на "Бароне Валфорде" не собираются, а просто делают видимость, ходя вокруг нее и явно чего-то выжидая, над шлюпочной палубой прошла пулеметная очередь, хлестнув по дымовой трубе парохода, что сразу добавило прыти флегматичным янки. Очень скоро шлюпка оказалась под бортом у "Косатки" и прибывший на ней второй помощник капитана доставил требуемые документы. Судовые документы никаких подозрений не вызывали, но вот грузовые сразу навели на размышления. Внешне все было благопристойно, "Барон Валфорд" совершает рейс из Сан-Франциско в Осаку с грузом ткани, что ни по каким законам не может быть признано военной контрабандой. Да только, согласно представленным документам, этой ткани на борту было немногим более трехсот тонн. Михаил, сам в прошлом моряк торгового флота, к подобным фокусам со стороны нейтралов был готов. Поэтому его вопрос о том, где остальные коносаменты, застал американца врасплох. Янки начал юлить, изображая непонимание, но был добит фразой.

– Согласно судовым документам, "Барон Валфорд" имеет дедвейт свыше пяти тысяч тонн. Вы представили грузовые документы всего на триста тонн груза. Судно погружено по самую грузовую марку. Отбросим ваши запасы угля и воды. Где еще более четырех тысяч тонн?

На это американец ничего вразумительного ответить не смог. И пока он препирался на мостике "Косатки" с Михаилом, четверо гребцов в шлюпке из экипажа "Барона Валфорда" хмуро поглядывали на русских моряков. Их можно было понять. Пересечь Тихий океан и попасться русской субмарине уже на виду у японских берегов. Причем там, где русский флот до сих пор не проявлял никакой активности. И где же этих японских макак черти носят?! Русские шляются здесь, как у себя дома!!!

Поняв, что ничего не добьется, Михаил приказал досмотровой группе высадиться на пароход для проверки. К огромному неудовольствию американского капитана, начавшему бурно выражать свой протест. Когда заглянули в трюма, сразу стала понятна причина такого негостеприимного поведения. "Барон Валфорд" был загружен грузом железнодорожных рельсов, что уже признавалось военной контрабандой. Капитан попытался уладить вопрос с командиром досмотровой группы прапорщиком Померанцевым, предложив взятку. Получив отказ, пришел в неописуемую ярость и стал грозить всеми возможными карами, которые неизменно обрушатся на Россию со стороны американских соединенных штатов, осмелившейся поднять руку на американский флаг. И заявил, что никто "Барона Валфорда" не покинет. А если русские посмеют открыть огонь, то война между американскими штатами и Россией гарантирована. Померанцев не стал терять время, сразу сообщив о найденной военной контрабанде на лодку. Оттуда пришел приказ покинуть судно. Коротко бросив американцу: "У Вас тридцать минут, господин капитан!", он прихватил с собой все грузовые документы и велел досмотровой партии вернуться на "Косатку" на шлюпке "Барона Валфорда", по-прежнему стоящей возле борта. Дальнейшие события поразили всех. Когда все вернулись и Померанцев докладывал на мостике подробности досмотра, американцы неожиданно стали поднимать шлюпку на борт. А после этого "Барон Валфорд", как ни в чем не бывало, дал ход. От подобной наглости все, кто был на мостике, просто оторопели. Михаил, забывшись, даже выругался по-немецки. Но тут же взял себя в руки.

– Фокин, готовы?

– Так точно, готовы, Ваше высокоблагородие!

– Под корму, по перу руля, огонь!

Грохнул выстрел, и тяжелая стальная болванка ударила по рулю, прошив его насквозь. Михаил, помня поведение "Ниагары", приказал от греха зарядить орудие практическим снарядом, предвидя подобные фокусы и со стороны американцев. И как оказалось, не ошибся. "Барон Валфорд" вильнул в сторону. Но Михаил не собирался давать спуску обнаглевшему янки и приказал вести огонь практическими снарядами по ватерлинии в районе грузовых трюмов. Люди при этом не пострадают, так как в трюмах никого нет, а взрываться в практическом снаряде нечему. Но на психику действует очень доходчиво. И когда тяжелые стодвадцатимиллиметровые болванки стали прошивать борта парохода, он наконец-то остановился и его экипаж бросился к шлюпкам, размахивая белыми тряпками. Подождав, когда шлюпки отойдут на безопасное расстояние, "Косатка" открыла огонь фугасными снарядами, быстро отправив "Барона Валфорда" на дно. После этого, догнав шлюпки и поинтересовавшись, не требуется ли медицинская помощь, Михаил высказал американскому капитану все, что о нем думает. И пригрозил, что в следующий раз подобные действия будет считать, как оказание сопротивления военному кораблю на театре военных действий. С последующим арестом всего экипажа и преданию его военному суду по законам военного времени со всеми вытекающими последствиями. И пусть экипаж "Барона Валфорда" донесет эту информацию до всех американцев. После этого, расставшись на "дружеской" ноте с янки, "Косатка" продолжила свой путь вдоль японского побережья. Причем, что было удивительным, за все время ни один японский военный корабль так и не появился, не смотря на то, что с берега вполне могли заметить странное поведение "Барона Валфорда". Возможно, ничего у японцев в этом районе в данный момент не оказалось. А возможно, какое-нибудь сторожевое суденышко с экипажем из резервистов, мобилизованное на войну и вооруженное одной – двумя древними пушками, заметив "Косатку", сочло за благо не высовываться из той дыры, в которой спряталось. Что такое "Косатка", в японском флоте знали абсолютно все. Как уже знали и то, что она неожиданно появилась в этих краях. После уничтожения американского парохода Михаил посчитал миссию у восточного побережья выполненной. Шуму теперь надолго хватит. А им надо возвращаться в Желтое море, к Чемульпо. И "Косатка", внезапно возникшая из ниоткуда и устроившая настоящий погром у восточных берегов Японии, также внезапно исчезла.

Все это Михаил снова и снова прокручивал в памяти, глядя на приближающийся темный берег. Черт бы побрал эту лунную ночь… Если поблизости появится японский миноносец, то глазастый сигнальщик вполне может обнаружить странную тень на воде. Утешает то, что с "Косатки" противника заметят все же гораздо раньше. И плюс ко всему этому, вовсю задействованы последние достижения науки и техники. Дизеля "Косатки" остановлены и она осторожно продвигается вперед на электромоторах, что практически не дает шума, время от времени останавливая даже их. Радиотелеграфист Мошкин, одновременно выполняющий теперь и функции акустика, в такие периоды полной тишины опускает за борт штангу с микрофоном и внимательно вслушивается в "голоса моря". Но никаких шумов искусственного происхождения поблизости не слышно, и "Косатка" снова осторожно крадется дальше.

Вот и мыс Маллипо, находящийся чуть слева. Михаил внимательно всматривался в бинокль, стараясь найти знакомые ориентиры. Рядом то же самое старались сделать старший офицер и "пассажиры". Сигнальщики же просматривают каждый свой сектор горизонта, но пока все тихо.

– Вроде бы, никого, Михаил Рудольфович… Сигнала пока нет.

– Еще рано, господа. Мы пришли на полчаса раньше, чем договаривались. Поэтому, если наш человек уже там, то он выдавать свое присутствие не будет. Мало ли, кто тут может шляться.

– А если придет, то мы его забираем и назад? Или, он тут и дальше останется?

– Не знаю, это ему решать. Наша задача – только забрать и обеспечить быструю доставку разведданных. Лишнего нам знать не положено…

Время шло. На мостике по большей части молчали, только иногда обмениваясь репликами в полголоса. Вокруг разлилась удивительная тишина. "Косатка" лежала в дрейфе, только иногда давая ход электромоторами, чтобы удержаться на месте. Ветра почти не было, мерно плескалась вода за бортом, и лунный свет заливал все вокруг. Мошкин внимательно вслушивался в наушники самодельного шумопеленгатора, опустив микрофон в воду, но на немой вопрос Михаила отрицательно качал головой. Ни одного постороннего корабля поблизости не было.

– Есть сигнал на берегу!!!

Доклад сигнальщика взбудоражил всех. На берегу, действительно, появились вспышки света. Не очень сильные, но вполне достаточные, чтобы их можно было заметить на фоне темного ночного берега. С мостика "Косатки" тут же дали ответную серию оговоренных точек и тире небольшим фонарем с узким сектором освещения. Применять для этих целей мощный переносной прожектор Михаил побоялся, его свет виден на большом расстоянии. С берега пришло подтверждение приема и на "Косатке" начался ажиотаж. На палубу быстро вытащили надувную лодку, уже лежавшую наготове. Надуть ее воздухом – тоже дело пары минут, на подводной лодке сжатый воздух – не проблема. И вот она уже покачивается на воде рядом с бортом. Гребцы занимают места в "надувашке", и она скрывается в ночи. Теперь остается только ждать…

Томительно долго тянется время. Вокруг тишина. Михаил внимательно осматривался и вспоминал похожую ситуацию у американских берегов. Снова такое же томительное напряжение. Правда, сейчас все же проще. У противника нет авиации и радаров. И если все пройдет удачно, то можно и дальше наведываться в эти края время от времени, обеспечив надежную и быструю передачу разведывательной информации. Японцы пока что об этом даже мечтать не могут. В Порт-Артуре Черемисов создал колоссальные трудности японской агентуре в части оперативной передачи разведданных. С помощью Макарова добился ограничения на пользование телеграфом частными лицами. И отныне отправить телеграмму из Порт-Артура не так-то просто, требуется соответствующее разрешение. Идя на это, Черемисов преследовал также и другие цели. Отследить, кто это разрешение будет стараться получить любыми путями. И подобная тактика, совершенно неожиданно, оказалась очень эффективной. Вольготно чувствовавшие себя до этого японские агенты, совершенно спокойно использовавшие телеграф в своих целях для передачи данных условными фразами, сразу оказались без связи. Передавать информацию связными – очень долго. Поэтому, они постарались решить данную проблему так, как она обычно и решалась всегда в Российской империи. То есть, за определенную мзду. И очень многие на этом засветились, попав под пристальное внимание новоиспеченной контрразведки Тихоокеанского флота. Конечно, далеко не все взяткодатели были японскими агентами. В основном, это были обычные добропорядочные предприниматели, для которых телеграф – одно из средств первой необходимости для успешного ведения дел. Но вместе с тем в поле зрения попали также очень интересные фигуры, на которых раньше не могли и подумать. Причем не только китайцы, но и русские, а также некоторые иностранные корреспонденты. Задерживать, естественно, никого не стали, но отныне жизнь этих "фигурантов", как выражался Черемисов, была под постоянным негласным контролем. Подробности он не разглашал, но держал Михаила в курсе об обстановке в целом. И вот теперь получается так, что он сам становится причастным к тайным шпионским делам. Вот уж никогда бы не подумал, что "Косатке" придется заниматься еще и этим. Но раз есть возможность использовать лодку, как средство быстрой доставки разведывательной информации из глубокого тыла противника, то почему бы и нет?

Наконец, на берегу мигнул огонек. Встреча закончена. На мостике "Косатки" мигнули в ответ, чтобы обозначить свое место и стали периодически включать маломощный фонарь с небольшим сектором освещения. А то, как бы "надувашка" не заплутала на обратном пути. Очень скоро на поверхности воды появилось темное пятно, и раздались всплески весел. По запросу с мостика с воды ответили правильно, это было тоже одним из способов обеспечения безопасности, и через минуту "надувашка" уже покачивалась возле борта лодки. Пока ее вытаскивали на палубу, руководивший высадкой унтер-офицер поднялся на мостик и доложил о выполнении задания, вручив командиру небольшую кожаную сумку.

– Ваше высокоблагородие, задание выполнено! Вот, велено Вам передать.

– Молодцы. Как прошла высадка?



Поделиться книгой:

На главную
Назад